Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Alef Science Fiction Magazine 007

    Page 21
    Prev Next


      želeo je da to učini zajedno sa Alisom.

      srce, bio je umoran od nje. Nije je mrzeo,

      »Sreći treba ići u susret«, promrmlja.

      nito joj želeo zlo. Samo je bio umoran od

      Morao bi nešto preduzeti u vezi sa

      nje, a činjenica da je nju mogao imati, a

      Alisom; dovoljno je dugo bio džentlmen.

      Alisu Hergrejvz ne, činila ga je još

      Udvarao bi joj se; osvojio je na juriš. Kao

      umornijim.

      mlad bio je agresivan ljubavnik, no posle

      Lev Ruač se držao podalje od njega i

      ženidbe je navikao da bude predmet

      govorio koliko je bilo neophodno, a čak

      ljubavi, a ne onaj koji ljubi. A njegove

      se prepirao sa Ester oko svoje ishrane,

      stare navike, stari nervni sistem, još su

      sanjarenja, i zašto on nikad s njom ne

      postojali u njemu. Bio je starac u novom

      razgovara.

      telu.

      Frigit je iz nekog razloga bio besan na

      Hadžija je uplovio u mračni, uzburkani

      njega. Ali Frigit nikada ne bi istupio i išta

      kanal. Plavo‐crne stene dizale su se sa

      rekao, kukavica, dok nije sateran u

      obeju strana, i čamac prođe jedan zavoj,

      ćorsokak i izbezumljen od besa. Lodi je

      te široko jezero osta za njima. Svi su tada

      bila ljuta i prezirna prema Frigitu jer je

      bili u poslu, skačući oko jedara, dok je

      prema njoj ispoljavao jednaku zlovolju

      Barton terao Hadžiju natrag i napred po

      kao prema ostalima. Lodi je bila ljuta i na

      četvrt milje širokoj reci i protiv struje koja

      njega, Bartona, jer ju je odbio kad su sami

      je podizala visoke talase. Čamac se naglo

      skupljali bambuse u brdima, nekoliko

      podiže i spusti, i opasno se naže, kada

      nedelja ranije. Rekao joj je ne, dodajući

      najednom promeniše kurs. Često se pri‐

      da ga ne sprečavaju moralne skrupule da

      micao na pet stopa od zidova kanjona,

      s njom vodi ljubav, ali da ne bi izdao

      tamo gde su veliki talasi zapljuskivali

      Frigita, niti ijednog člana posade. Lodi je

      stene. Ali, tako je dugo upravljao čam‐

      107

      cem, da je postao deo njega, a njegova

      ih, smanjujući odstojanje.

      posada je tako dugo radila sa njim da je

      Barton se kolebao. Treba li da okrene

      mogla predviđati njegova naređenja,

      Hadžiju i vrati se u kanal i noć? Bio bi to

      premda ih nije unapred izvršavala.

      opasan manevar, jer će 20.000 stopa

      Prolazak je trajao oko pola sata. Neke je

      visoke stene zakloniti svetlost bleštavih

      uznemirio — bez sumnje su se Frigit i

      zvezda i plinskih sevalica. Bili bi gotovo

      Ruač bili zabrinuli — ali ih je i sve

      slepi.

      razveselio. Dosada i zlovolja behu

      A brod je, izgleda, bio brži od ijednog

      privremeno nestale.

      neprijateljskog. Dosad jeste. Izdaleka su

      Hadžija je uplovio u suncem obasjano

      im visoka jedra hitro dolazila u susret.

      drugo jezero. Bilo je široko oko četiri

      Još, imali su povoljan vetar i struju, i ako

      milje i pružalo se na sever dokle im je

      ih izbegne, bi li ga mogli prestići i kad

      dopirao pogled. Planine su se naglo raz‐

      budu morali jedriti protiv vetra?

      makle; poljane s obeju strana prostirale

      Svi brodovi koje je dotad video, bili su

      su se kao i ranije na milju u širinu. Na

      krcati ljudima, što ih je, naravno,

      vidiku je bilo oko pedeset brodova, od

      usporavalo. Čak ni čamac sa jednakim

      borovih čunova do bambusovih čamaca

      mogućnostima kao Hadžija, ne bi se

      sa dva jarbola. Većinom kao da su ribarili.

      mogao s njim meriti, sve i da je ovaj krcat

      Na levoj strani, na milju udaljenosti, behu

      ratnicima.

      neizbežna kamena zdela i tamne figure

      Odlučio je da nastavi uzvodno.

      duž obale. Iza njih, po poljani i brdima,

      Nakon desetominutnog neznatnog na‐

      nazirale su se kolibe u uobičajenom stilu,

      predovanja, drugi veliki ratni čamac pre‐

      koji je Frigit zvao neo‐polinežanski, ili,

      seče mu put. Imao je po šesnaest veslača

      katkad, posmrtna obalska arhitektura.

      s obeju strana, malu palubu na pramcu i

      Nadesno, oko pola milje od izlaza iz

      krmu. Dva čoveka stajahu na palubi, sa

      kanjona, beše velika tvrđava od brvana.

      strana jednog katapulta, postavljenog na

      Pred njom, uz deset masivnih dokova od

      drvenom postolju. Dvojica na pramcu

      brvana, stajahu čamci raznih veličina.

      stavljali su okrugli, pucketajući, zadimljeni

      Nekoliko minuta pošto se Hadžija poja‐

      predmet u otvor katapulta. Jedan povuče

      vio, zalupaše bubnjevi. Mogle su to biti

      polugu i okidač naprave udari u poprečnu

      šuplje cepanice, ili doboši načinjeni od

      gredu. Kanu se protrese i dođe do

      stavljene riblje ili ljudske kože. Ispred

      kratkotrajnog zastoja u dubokom, ritmič‐

      tvrđave već beše gužva, ali je mnoštvo

      nom stenjanju veslača. Dimljivi predmet

      vrvelo iz nje i obližnjih koliba. Trpali su se

      leteo je u visokom luku dok se nije našao

      u čamce, koji se otiskivahu.

      na oko dvadeset stopa od Hadžije i deset

      Na levoj obali tamne figure gurahu u

      iznad vode. Tada je gromko ekplodirao,

      vodu čunove, kanue, i čamce s jednim

      uz mnogo crnog dima, koji brzo raznese

      jarbolom. Izgledalo je kao da se s obe

      povetarac.

      obale šalju čamci i počinje nadmetanje u

      Neke od žena vrisnuše, a jedan

      hvatanju Hadžije.

      muškarac uzviknu. Primeti da u ovoj

      Barton je manevrisao čamcem, provla‐

      oblasti mora biti sumpora. Inače, ne bi

      čeći se nekoliko puta između drugih. Ljudi

      mogli napraviti barut.

      zdesna bili su bliži; behu beli i dobro

      Pozva Lodi i Ester Rodrigez da preuzmu

      naoružani, ali nije izgledalo da žele da

      kormilo. Obe žene behu blede, ali

      upotrebe lukove. Jedan čovek, koji je

      delovahu dovoljno mirne, s obzirom da

      stajao na pramcu ratnog kanua sa

      nisu znale za bombu.

      trideset veslača, dovikivao im je, na

      Gvanafru su sklonili u zaklon na pramcu.

      nemačkom, da se predaju.

      Alisa je imala tisov luk u ruci, a na leđima

      »Ništa vam se neće dogoditi!«

      tobolac sa strelama, privezan kaišem.

      »Mi ne želimo sukob!« prodera se

      Njena bleda koža šokantno je odudarala

      Frigit.

      od crvenog ruža i zelene senke za oči. Ali

      »On to zna« reče Barton. Očito je da

      oborila je u vodu najmanje deset boraca,

      šačica nas ne namerava da ih napadne.«

      a živci su joj bili čvrsti kao kredaste litice

      Sada su bubnjevi lupali s obeju strana

      Dovera. Štaviše, bila je najbolji strelac od

      Reke. Z
    vučalo je kao da su obale jezera

      svih. Barton je bio izvanredan strelac iz

      vrvele bubnjevima. A obale su, izvesno,

      vatrenog oružja, ali za luk mu je nedo‐

      vrvele od ljudi, naoružanih ljudi. Ostali

      stajala rutina. Kaz je mogao istegnuti luk

      čamci su isplovljavali da ih presretnu. Iza

      od roga rečne aždaje više nego Barton, ali

      njih, čamci koji su prvi isplovili, gonili su

      su mu nišanske sposobnosti bile loše.

      108

      Frigit je tvrdio da kod njega nikada neće

      između dva broda. Behu tako blizu da je

      biti naročite; kao većina priučenih, imao

      jasno mogao razaznati crte lica svih ljudi

      je nerazvijen smisao za perspektivu.

      na njima. Mahom su bili belci, premda ih

      Čovek zadužen za katapult, nije stavljao

      je bilo od vrlo tamnoputih do nordijsko

      drugu bombu u napravu. Očito je prva

      bledih. Kapetan broda sa strane na kojoj

      bomba bila upozorenje da stanu. Barton

      se nalazila luka, doviknuo je Bartonu na

      bi stao i bez nje. Gonioci su ih mogli

      nemačkom, zahtevajući da se preda.

      napuniti strelama više puta. To što su se

      »Ako prekinete, nećemo vam ništa, ali

      uzdržavali, značilo je da posadu Hadžije

      ako nastavite borbu, stavićemo vas na

      žele živu.

      muke!«

      Kanu, sa vodom što je ključala iz pram‐

      Govorio je nemački sa akcentom koji je

      ca, veslima što su sevala na suncu, i

      zvučao mađarski.

      veslačima koji su stenjali uglas, prođe tik

      Umesto odgovora, Barton i Alisa oda‐

      uz Hadžijinu krmu. Dva čoveka na

      peše strele. Alisina promaši kapetana, ali

      prednjem delu palube iskočiše i kanu se

      pogodi kormilara i on se zatetura i pade

      zaljulja. Jedan pljusnu u vodu, pokušava‐

      preko ograde. Brod istog časa skrenu.

      jući da se uhvati za ivicu palube. Drugi se

      Kapetan skoči na kormilo i Bartonova

      nađe kolenima na njoj. U zubima je držao

      sledeća strela zari mu se, otpozadi, u

      bambusov nož; o pojasu mu behu dvoje

      pregib kolena.

      korica, jedne sa kamenom sekiricom i

      Brodovi se sudariše iskosa, uz gromki

      druge sa malim bodežom sabljarke.Za

      tresak i odbiše se, uz veliku lomljavu

      časak, pokušavajući da se dočepa vlažne

      greda, dok su ljudi vrištali i padali po

      daske i uspravi se, zagleda se u Bartonove

      palubama i u vodu. Sve i da nisu tonuli,

      oči. Kosa mu je bila jarkožuta, oči

      brodovi behu izbačeni iz stroja.

      bledoplave, a lice klasično lepo. Vero‐

      Ali, malo pre sudara, njihovi strelci po‐

      vatno je nameravao da rani jednog ili dva

      godili su bambusova jedra Hadžije tuce‐

      člana posade, a potom da iskoči, možda

      tom plamenih strela. Suva trava na

      sa ženom u naručju. Dok on zaokuplja

      njihovim vrhovima bila je natopljena

      pažnju posade, njegovi momci bi dojedrili

      terpentinom načinjenim od borove

      i zauzeli Hadžiju, navalili na brod, i to bi

      smole, pa su strele, raspaljene vetrom,

      bilo to.

      brzo proširile vatru.

      Nije imao mnogo šanse da ostvari svoj

      Barton je ponovo preuzeo kormilo od

      plan i, verovatno, svestan toga, nije

      žena i izdao naređenja. Posada je

      mario. Većinom, ljudi su se još plašili

      spuštala u Reku posude od pečene gline i

      smrti, jer im je strah bio u telesnim

      svoje otvorene zdele, i polivala vodom

      ćelijama i reagovali su instinktivno. Neki

      plamen. Lođi, koja se verala kao majmun,

      su nadvladali svoj strah, a drugi ga nikad

      popela se na jarbol sa uzetom preko

      stvarno nisu ni osetili.

      ramena. Spustila je konopac i povukla

      Barton koraknu i udari čoveka sekirom

      gore posude s vodom.

      po glavi. Njegova se usta otvoriše; ispade

      Ovo je ostalim brodovima i nekolicini

      mu bambusov nož; on pade ničice na

      kanua omogućilo da se približe. Jedan

      palubu. Barton podiže nož, otkopča mu

      beše na kursu koji će ga odvesti direktno

      pojas i gurnu ga nogom u vodu. Sa ratnog

      na Hadžiju. Barton ponovo okrenu čamac,

      kanua, koji se okretao okolo, u tom času

      ali sporo, zbog opterećenja jarbola

      se začu urlik. Barton vide da se brzo

      Lođinom težinom. On se obrnu, poluga se

      primiču obali i naredi da promene pravac.

      iskrenu nasumice, kako ljudi nisu uspeli

      Brod se zaljulja u okretu i velika motka sa

      da održe kontrolu nad konopcima, i još

      jedrima, njišući se, uzmače. Zatim nava‐

      nekoliko strela pogodi jedro i podstače

      liše preko Reke dok je desetina čamaca

      vatru. Nekoliko ih pade na palubu. Za

      jurila ka njima. Tri su bili čunovi‐četverci,

      trenutak, Barton pomisli da se neprijatelj

      četiri veliki ratni kanui, a pet brodovi sa

      predomislio i sada pokušava da ih potopi.

      dva jarbola. Na poslednjim je bilo

      Ali strele behu samo pogrešno upućene.

      nekoliko katapultova i mnoštvo ljudi na

      Hadžija ponovo kliznu između dva bro‐

      palubama.

      da. Njihovi kapeteni i posada su se cerili.

      Nasred Reke Barton naredi da se Ha‐

      Možda su se dugo dosađivali, pa im je

      džija ponovo okrene. Manevar je učinio

      sada godila hajka. Čak su se posade sagle

      da jedrenjaci priđu mnogo bliže, ali je on

      iza ograde, pustivši oficire, kormilare i

      s tim računao. Sada, ponovo jedreći na

      strelce da dočekuju vatru s Hadžije.

      malom odstojanju, Hadžija preseče vodu

      Nadirali su crni štapovi s crvenim glavama

      109

      i plavim repovima i ustremljivali se na

      »Živa je, ali u dubokoj nesvesti«.

      jedra, u dve grupe: tuce njih se zari u

      Barton kaza: »Vi, žene, znate šta će vam

      jarbol ili motku, s jedrima a drugo šišteći

      se desiti. Na vama je, naravno, da

      završi u vodi, a među njima beše i jedan

      odlučite, ali, ja vam predlažem da

      što ga je odbio Barton nekoliko inča iznad

      zaronite što dublje možete i udahnete

      svoje glave.

      vodu punim plućima. Probudićete se

      Alisa, Ruač, Kaz, de Grejstok, Vilfreda i

      sutra, kao nove«.

      on, odapinjali su strele, dok je Ester

      Gvenafra bese izišla iz zaklona na

      upravljala kormilom. Lođi beše prikovana

      pramcu. Obavi mu ruke oko pojasa i

      za sredinu jarbola, gde je čekala da

      podiže pogled, bez suza, premda uplašen.

      prestane paljba. Pet strela pogodiše tri

      On je obgrli rukom i reče: »Alisa! Povedi

      žive mete, kapetana, kormilara i mornara

      je sa sobom«

      koji beše podigao glavu u, za njega,

      »Kuda?« upita Alisa. Pogleda kanu, a

      pogrešno vreme.

    &n
    bsp; potom opet njega. Ponovo se zakašlja, jer

      Ester vrisnu i Barton se okrenu. Ratni

      je obavi još dima, a onda se pomeri

      kanu, koji se beše pojavio iza broda,

      napred, nasuprot vetru.

      našao se na nekoliko stopa od Hadžijinog

      »Kad budeš silazila dole«.

      pramca. Nije bilo načina da se izbegne

      Pokaza na Reku.

      sudar. Dva čoveka na platformi baciše se

      »Ne mogu to da učinim«, kaza ona.

      u stranu, dok su veslači ustajali ili

      »Ne bi želela da i nju ovi ljudi uhvate.

      pokušavali da ustanu, kako bi mogli

      Tek je devojčica, ali oni neće mariti«.

      iskočiti s broda. Onda Hadžija udari u

      Alisa pogleda kao da će briznuti u plač.

      njegovu levu stranu blizu pramca, razlupa

      Ali nije bilo suza.

      ga, prevrnu, i rasu mu posadu po Reci.

      Reče: »Vrlo dobro. Sada samoubistvo

      Ovi na Hadžiji behu odbačeni napred, a

      nije greh. Ja se samo nadam...«

      de Grejstok upade u vodu. Barton beše

      »Da«, kaza on.

      pao okliznuvši se i ogulio lice, grudi i

      Nije otegao tu reč, nije bilo vremena da

      kolena.

      se išta oteže. Kanu se nalazio na četrde‐

      Ester beše odbačena od drške kormila,

      set stopa od njih.

      kotrljala se po palubi dok nije lupila o

      »Sledeće mesto može biti taman ovako

      ivicu pramca. Sada je ležala tamo,

      loše, ili čak gore«, reče Alisa. »A Gvenafra

      nepokretna.

      će se probuditi sama samcita. Znaš da su

      Barton podiže pogled. Jedro je plamtelo

      male šanse da uskrsnemo na istom

      bez nade da može biti spašeno. Lođi beše

      mestu«.

      nestala, mora da je bila odbačena u tre‐

      »Tu ne možemo ništa«, odvrati on.

      nutku sudara. Potom, podigavši se, spazi

      Ona stisnu usne, a potom ih otvori i

      nju i Grejstoka kako plivaju prema

      reče: »Boriću se do poslednjeg časa.

      Hadžiji. Voda oko njih ključala je od

      Onda. ..«

      pljuskanja izgubljene posade kanua, od

      »Može biti prekasno«, kaza on. Podiže

      kojih mnogi, sudeći po kricima, nisu znali

      svoj luk i izvuče strelu iz tobolca. De

      da plivaju.

      Grejstok beše izgubio svoj luk, pa je uzeo

      Barton naredi ljudima da pomognu

      Kazov. Neandertalac namesti kamen u

      ovim dvoma da se ukrcaju, dok on utvrdi

      remenik i poče da ga obrće. Lev uze svoj

      štetu. Oba pramca vrlo tankog, dvostru‐

      remenik i odabra kamen. Monat upotrebi

      kog trupa broda, bila su slupana. Voda je

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026