Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Bertolt Brecht: Mutter Courage und ihre Kinder 4

    Page 43
    Prev Next


      No, three’s a crowd.

      You’ll put her off.

      Then

      We’re for the dog races.

      Man

      That costs money.

      Not if they know you.

      I’ll come along.

      Attention! Break ranks!

      March.

      4

      IN THE SCHOOLBOOKS

      A VOICE:

      From then on teachers would show the schoolchildren

      The great conqueror’s tomb.

      CHILDREN’S CHORUS:

      In the schoolbooks

      Are written the names of great conquerors.

      Whoever wants to emulate them

      Learns their battles by heart

      Studies their wonderful lives.

      To emulate them

      To rise above the crowd

      Is our task. Our city

      Is eager to write our names some day

      On the tablets of immortality.

      THE TEACHER:

      Sextus conquers Pontus.

      And you, Flaccus, conquer the three regions of Gaul.

      But you, Quintilian

      Cross over the Alps.

      5

      THE RECEPTION

      CHORUS:

      Ever since the newcomer has entered

      He has stood near the door, motionless, his helmet under his arm

      Like his own statue.

      The other dead who are newly arrived

      Crouch on the bench and wait as they have often waited

      For good fortune and for death

      Waited in the tavern until they got their wine

      Waited at the well until the lover came

      Waited in the wood, in battle, for the word of command.

      But the newcomer

      Does not seem to have learned how to wait.

      LUCULLUS:

      By Jupiter

      What does this mean? I stand and wait here.

      The greatest city on the globe still rings

      With lamentations for me, and here

      There is no one to receive me. Outside my war tent

      Seven kings once waited for me.

      Is there no order here?

      Where, at least, can Lasus my cook be?

      A man always able to whip up a little titbit

      Out of nothing at all!

      If, for example, they had sent him to meet me –

      For he is down here too –

      I should feel more at home. Oh, Lasus!

      Your lamb with the bayleaves and dill!

      Cappadocian roast game! Your lobsters from Pontus!

      And your Phrygian cakes with bitter berries!

      And the endless variety of your flavourings

      Sage and olives

      Thyme, nutmeg and pressed cinnamon.

      Such sauces, such salads, O Lasus!

      Pause.

      I demand to be conducted from this place.

      Pause.

      Must I stand here among these people?

      Pause.

      I object. Two hundred armoured ships, five legions

      Used to advance at the crook of my little finger.

      I object.

      Pause.

      TERTULLIA:

      Sit down, newcomer.

      All that metal you haul, the heavy helmet

      And the breastplate must be tiring.

      So sit down.

      Lucullus is silent.

      Don’t be arrogant. You can’t stand the whole time

      You must wait here. My turn comes before yours.

      No one can say how long the hearing inside will last.

      There’s no doubt that each one will be strictly examined

      To determined whether he shall be sentenced to go

      Down into dark Hades

      Or into the Elysian Fields. Sometimes

      The trial is quite short. One glance is enough for the judges.

      This one here, they say

      Has led a blameless life and he was able

      To be of use to his fellow men.

      With them a person’s usefulness counts the most.

      They say to him go take your rest.

      Of course with others

      The hearing may last for whole days, especially

      With those who have sent someone down here to the Realm of the Shadows

      Before the appointed span of his life was over.

      It won’t take long with the one who went in just now.

      He’s a harmless little baker. As for my affair

      I’m a little anxious, but put my faith in this –

      Among the jury within, they tell me

      There are little people who know well enough

      How hard life is for those of us in times of war.

      My advice to you, newcomer …

      VOICES OF THE THREE WOMEN HERALDS:

      Tertullia!

      TERTULLIA:

      They are calling me.

      You must see how it goes

      Newcomer – Sit down!

      CHORUS:

      The newcomer stands stubbornly on the sill

      But the burden of his decorations

      His own roaring

      And the friendly words of the old woman have changed him.

      He looks around to see if he is really alone.

      Now he goes to the bench after all. But before he can sit down

      He’ll be called. A glance at the old woman

      Was enough for the judge.

      VOICES OF THE THREE WOMEN HERALDS:

      Lakalles!

      LUCULLUS:

      My name is Lucullus! Isn’t my name known here?

      I come from a distinguished family

      Of statesmen and generals. Only in the slums

      In the docks and soldiers’ taverns, in the unwashed

      Jaws of the vulgar, the scum

      Is my name Lakalles.

      VOICES OF THE THREE WOMEN HERALDS:

      Lakalles!

      CHORUS:

      And so yet again called

      In the despised language of the slums

      Lucullus, the general

      Who conquered the East

      Who overthrew seven kings

      And filled the city of Rome with riches.

      At nightfall, when Rome sits down to the funeral feast

      Lucullus presents himself before the highest tribunal of the Realm of the Shadows.

      6

      CHOICE OF A SPONSOR

      THE COURT CRIER:

      Before the highest tribunal of the Realm of the Shadows appears

      General Lakalles, who calls himself Lucullus.

      Presided over by the Judge of the Dead

      Five jurors pursue the examination:

      One, formerly a farmer

      One, formerly a slave who was a teacher

      One, formerly a fishwife

      One, formerly a baker

      And one, formerly a courtesan.

      They sit upon a high bench

      Without hands to take and without mouths to eat

      Insensible to magnificence, these long-extinguished eyes

      Incorruptible, these ancestors of the world-to-come.

      The Judge of the Dead begins the hearing.

      THE JUDGE OF THE DEAD:

      Shadow, you shall be heard.

      You must account for your life among men.

      Whether you have served them or harmed them

      Whether we wish to see your face

      In the Elysian Fields.

      You need a sponsor.

      Have you a sponsor in the Elysian Fields?

      LUCULLUS:

      I propose the great Alexander of Macedon be called.

      Let him speak to you as an expert

      On deeds like mine.

      VOICES OF THE THREE WOMEN HERALDS call out in the Elysian

      Fields:

      Alexander of Macedon!

      Silence.

      VOICES OF THE THREE WOMEN HERALDS:

      In the Elysian Fields

      There is no Alexander of Macedon.

    &nbs
    p; THE COURT CRIER:

      The person called does not answer.

      THE JUDGE OF THE DEAD:

      Shadow, your expert is unknown

      In the Fields of the Blessed.

      LUCULLUS:

      What? He who conquered from Asia to India

      The never-to-be-forgotten one

      Who so indelibly pressed his footprint in the globe of the earth

      The mighty Alexander …

      THE JUDGE OF THE DEAD:

      Is unknown here.

      Unhappy man! Great names

      No longer arouse terror down here.

      Here

      They can threaten no more. Their utterances

      Are counted as lies. Their deeds

      Are not recorded. And their fame

      To us is like smoke showing

      That a fire has once raged.

      Shadow, your attitude reveals

      That mighty enterprises

      Are connected with your name.

      The enterprises

      Are unknown here.

      LUCULLUS:

      Then I propose

      That the frieze from my memorial

      On which my triumphal procession is set forth, be fetched.

      But how can it be fetched? Slaves haul it. Surely

      Entrance is forbidden here

      To the living.

      THE JUDGE OF THE DEAD:

      Not to slaves. So little divides them

      From the dead that one can say

      They scarcely live. The step from the world above

      Down to the Realm of the Shadows

      Is to them a short one.

      The frieze shall be brought.

      VOICES OF THE THREE WOMEN HERALDS:

      The frieze shall be brought.

      7

      THE FRIEZE IS PRODUCED

      CHORUS OF SLAVES:

      Out of life into death

      Without protest, we haul the burden.

      Long ago our time ceased to be ours

      And the goal of our journey unknown.

      And so we follow the new voice

      Like the old. Why question it?

      We leave nothing behind; we expect nothing.

      LUCULLUS:

      You jurymen of the dead, look upon my frieze:

      A captured king, Tigranes of Pontus

      His strange-eyed queen with provocative thighs

      A man with a cherry tree, eating a cherry

      Two girls with a tablet, upon it the names of fifty-three cities

      A dying legionary, greeting his general

      My cook with a fish.

      CHORUS:

      O see, this is how they build themselves monuments

      With stony figures of vain sacrifice

      To speak or keep silence above.

      Lifeless witnesses, those who have been conquered

      Robbed of breath, silenced, forgotten

      Must face the daylight for their conqueror’s sake

      Willing to keep silent and willing to speak.

      THE COURT CRIER:

      Shadow, the jury take

      Note of your triumphal frieze.

      They wish to know more about your

      Triumphs than your frieze can tell.

      They suggest that all those should

      Be called who have been portrayed by you

      On your frieze.

      THE JUDGE OF THE DEAD:

      Let them be called.

      Always

      The victor writes the history of the vanquished.

      He who beats

      Distorts the faces of the beaten. The weaker

      Depart from this world and

      The lies remain. Down here we

      Have no need of your stones. So many

      Of those who crossed your path, General, are with us

      Down here – Instead of the portrayal

      We call those portrayed. We reject the stones

      For the shadows themselves.

      LUCULLUS:

      I object.

      I wish not to see them.

      VOICES OF THE THREE WOMEN HERALDS:

      The victims of General Lucullus And his Asiatic campaigns!

      The shadows of those portrayed on the triumphal frieze emerge from the background and stand opposite the frieze.

      8

      THE HEARING

      THE COURT CRIER:

      Bow, shadow

      These are your witnesses.

      LUCULLUS:

      I object.

      THE COURT CRIER:

      These are your witnesses.

      LUCULLUS:

      But they are enemies!

      Here you see one whom I vanquished.

      In these few days between new and full moon

      I defeated his army with all its

      Battle waggons and armoured cavalry.

      In these few days

      His empire crumbled like a hut struck by lightning.

      He began to fly when I appeared on his frontier

      And the first few days of the war

      Were scarcely enough for us both

      To reach the other frontier of his realm.

      So short was the campaign that a ham

      My cook had hung up to smoke

      Was not yet thoroughly cured when I returned.

      And of seven I struck down he was but one.

      THE JUDGE OF THE DEAD:

      Is that true, O King?

      THE KING:

      It is true.

      THE JUDGE OF THE DEAD:

      Your questions, jurors.

      THE COURT CRIER:

      At which the shadow

      Who was once a teacher puts a question.

      THE TEACHER:

      How did it happen?

      THE KING:

      As he says. We were attacked

      As the farmer loading hay

      Stood with raised fork

      His half-filled waggon was taken from him

      And strange hands seized the baker’s breadloaf

      Before it was fully baked. All that he says

      Concerning the lightning that strikes a hut is true. The hut is destroyed. Here

      Is the lightning.

      THE TEACHER:

      And of seven you were …

      THE KING:

      But one.

      THE COURT CRIER:

      Jurymen of the dead

      Consider the testimony of the king.

      Silence.

      And the shadow who was once a courtesan

      Puts a question.

      THE COURTESAN:

      You there, O Queen

      How did you get here?

      THE QUEEN:

      One day by the Taurion I

      Went to bathe there early

      From among the olive trees

      Down came fifty strangers.

      Those men were my conquerors.

      Had no weapon but a sponge

      In the limpid water.

      And their armour shielded me

      Only for a moment.

      Quickly I was conquered.

      Fearfully I looked around

      Shrieking for my maidens

      While the maidens fearfully

      Shrieked from out the bushes.

      We were all assaulted.

      THE COURTESAN:

      And why do you walk here in the procession?

      THE QUEEN:

      Oh, as a proof of the victory.

      THE COURTESAN:

      What victory, the one over you?

      THE QUEEN:

      And the lovely Taurion.

      THE COURTESAN:

      And what does he call a triumph?

      THE QUEEN:

      That the king, my husband

      Could not with his whole army

      Protect his property

      From prodigious Rome.

      THE COURTESAN:

      Sister, then our fates are the same.

      For I too

      Found prodigious Rome

      No shield against prodigious Rome.

      When I was on the love market –

      Which I was from six
    teen on –

      I got curses and beatings daily

      All for a drop of oil and lousy pasta.

      Makes me know how you’ll have suffered

      On that frightful day

      And I feel with you, poor lady.

      THE COURT CRIER:

      Jurymen of the dead

      Consider the testimony of the queen.

      Pause.

      THE JUDGE OF THE DEAD:

      Shadow, do you wish to proceed?

      LUCULLUS:

      Yes, I mark well how the conquered

      Have a sweet voice. However

      Once it was rougher. This king here

      Who captures your sympathy, when he was in power

      Was especially ruthless. In taxes and tribute

      He took no less than I.

      The silver whose production he favoured

      Did not pass through him to the people.

      THE TEACHER to the king:

      Why then

      Are you here amongst us, King?

      THE KING:

      Because I built cities

      Because I defended them when you

      Romans demanded them from us.

      THE TEACHER:

      Not we, him!

      THE KING:

      Because, to defend my country, I summoned

      Man, wife and child

      In hedgerow and waterhole

      With axe, billhook and ploughshare

      By day, by night

      By their speech, by their silence

      Free or captive

      In face of the enemy

      In face of death.

      THE TEACHER:

      I propose that we all

      Rise to our feet before this witness

      And in honour of those

      Who defended their cities.

      The jurors rise.

      LUCULLUS:

      What sort of Romans are you?

      Your enemy gets your plaudits!

      I did not act for myself

      I acted on orders

      I was sent by

      Rome.

      THE TEACHER:

      Rome! Rome! Rome!

      Who is Rome?

      Were you sent by the masons who built her?

      Were you sent by the bakers and fishermen

      And the peasants and the carters

      And the gardeners who feed her?

      Was it the tailors and the furriers

      And the weavers and the sheepshearers who clothe her?

      Were you sent by the marble-polishers

      And the wool-dyers who beautify her?

      Or were you sent by the tax-farmers

      And the silver merchants and the slave dealers

      And the bankers of the Forum who plunder her?

      Silence.

      LUCULLUS:

      Whoever sent me:

      Rome won

      Fifty-three cities, thanks to me.

      THE TEACHER:

      And where are they?

      Jurors, let us question the cities.

      TWO CHILDREN WITH A TABLET:

      With streets and people and houses

      Temples and waterworks

      They stood in the landscape.

      Today only their names remain on this tablet.

      THE BAKER:

      Why so?

      TWO CHILDREN:

      One day at noon an uproar broke loose.

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026