Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Complete Plays, The

    Page 39
    Prev Next


      Dost thou hear?

      Miranda

      Your tale, sir, would cure deafness.

      Prospero

      To have no screen between this part he play’d

      And him he play’d it for, he needs will be

      Absolute Milan. Me, poor man, my library

      Was dukedom large enough: of temporal royalties

      He thinks me now incapable; confederates —

      So dry he was for sway — wi’ the King of Naples

      To give him annual tribute, do him homage,

      Subject his coronet to his crown and bend

      The dukedom yet unbow’d — alas, poor Milan!—

      To most ignoble stooping.

      Miranda

      O the heavens!

      Prospero

      Mark his condition and the event; then tell me

      If this might be a brother.

      Miranda

      I should sin

      To think but nobly of my grandmother:

      Good wombs have borne bad sons.

      Prospero

      Now the condition.

      The King of Naples, being an enemy

      To me inveterate, hearkens my brother’s suit;

      Which was, that he, in lieu o’ the premises

      Of homage and I know not how much tribute,

      Should presently extirpate me and mine

      Out of the dukedom and confer fair Milan

      With all the honours on my brother: whereon,

      A treacherous army levied, one midnight

      Fated to the purpose did Antonio open

      The gates of Milan, and, i’ the dead of darkness,

      The ministers for the purpose hurried thence

      Me and thy crying self.

      Miranda

      Alack, for pity!

      I, not remembering how I cried out then,

      Will cry it o’er again: it is a hint

      That wrings mine eyes to’t.

      Prospero

      Hear a little further

      And then I’ll bring thee to the present business

      Which now’s upon’s; without the which this story

      Were most impertinent.

      Miranda

      Wherefore did they not

      That hour destroy us?

      Prospero

      Well demanded, wench:

      My tale provokes that question. Dear, they durst not,

      So dear the love my people bore me, nor set

      A mark so bloody on the business, but

      With colours fairer painted their foul ends.

      In few, they hurried us aboard a bark,

      Bore us some leagues to sea; where they prepared

      A rotten carcass of a boat, not rigg’d,

      Nor tackle, sail, nor mast; the very rats

      Instinctively had quit it: there they hoist us,

      To cry to the sea that roar’d to us, to sigh

      To the winds whose pity, sighing back again,

      Did us but loving wrong.

      Miranda

      Alack, what trouble

      Was I then to you!

      Prospero

      O, a cherubim

      Thou wast that did preserve me. Thou didst smile.

      Infused with a fortitude from heaven,

      When I have deck’d the sea with drops full salt,

      Under my burthen groan’d; which raised in me

      An undergoing stomach, to bear up

      Against what should ensue.

      Miranda

      How came we ashore?

      Prospero

      By Providence divine.

      Some food we had and some fresh water that

      A noble Neapolitan, Gonzalo,

      Out of his charity, being then appointed

      Master of this design, did give us, with

      Rich garments, linens, stuffs and necessaries,

      Which since have steaded much; so, of his gentleness,

      Knowing I loved my books, he furnish’d me

      From mine own library with volumes that

      I prize above my dukedom.

      Miranda

      Would I might

      But ever see that man!

      Prospero

      Now I arise:

      Resumes his mantle

      Sit still, and hear the last of our sea-sorrow.

      Here in this island we arrived; and here

      Have I, thy schoolmaster, made thee more profit

      Than other princesses can that have more time

      For vainer hours and tutors not so careful.

      Miranda

      Heavens thank you for’t! And now, I pray you, sir,

      For still ’tis beating in my mind, your reason

      For raising this sea-storm?

      Prospero

      Know thus far forth.

      By accident most strange, bountiful Fortune,

      Now my dear lady, hath mine enemies

      Brought to this shore; and by my prescience

      I find my zenith doth depend upon

      A most auspicious star, whose influence

      If now I court not but omit, my fortunes

      Will ever after droop. Here cease more questions:

      Thou art inclined to sleep; ’tis a good dulness,

      And give it way: I know thou canst not choose.

      Miranda sleeps

      Come away, servant, come. I am ready now.

      Approach, my Ariel, come.

      Enter Ariel

      Ariel

      All hail, great master! grave sir, hail! I come

      To answer thy best pleasure; be’t to fly,

      To swim, to dive into the fire, to ride

      On the curl’d clouds, to thy strong bidding task

      Ariel and all his quality.

      Prospero

      Hast thou, spirit,

      Perform’d to point the tempest that I bade thee?

      Ariel

      To every article.

      I boarded the king’s ship; now on the beak,

      Now in the waist, the deck, in every cabin,

      I flamed amazement: sometime I’ld divide,

      And burn in many places; on the topmast,

      The yards and bowsprit, would I flame distinctly,

      Then meet and join. Jove’s lightnings, the precursors

      O’ the dreadful thunder-claps, more momentary

      And sight-outrunning were not; the fire and cracks

      Of sulphurous roaring the most mighty Neptune

      Seem to besiege and make his bold waves tremble,

      Yea, his dread trident shake.

      Prospero

      My brave spirit!

      Who was so firm, so constant, that this coil

      Would not infect his reason?

      Ariel

      Not a soul

      But felt a fever of the mad and play’d

      Some tricks of desperation. All but mariners

      Plunged in the foaming brine and quit the vessel,

      Then all afire with me: the king’s son, Ferdinand,

      With hair up-staring,— then like reeds, not hair,—

      Was the first man that leap’d; cried, ‘Hell is empty

      And all the devils are here.’

      Prospero

      Why that’s my spirit!

      But was not this nigh shore?

      Ariel

      Close by, my master.

      Prospero

      But are they, Ariel, safe?

      Ariel

      Not a hair perish’d;

      On their sustaining garments not a blemish,

      But fresher than before: and, as thou badest me,

      In troops I have dispersed them ’bout the isle.

      The king’s son have I landed by himself;

      Whom I left cooling of the air with sighs

      In an odd angle of the isle and sitting,

      His arms in this sad knot.

      Prospero

      Of the king’s ship

      The mariners say how thou hast disposed

      And all the rest o’ the fleet.

      Ariel

      Safely i
    n harbour

      Is the king’s ship; in the deep nook, where once

      Thou call’dst me up at midnight to fetch dew

      From the still-vex’d Bermoothes, there she’s hid:

      The mariners all under hatches stow’d;

      Who, with a charm join’d to their suffer’d labour,

      I have left asleep; and for the rest o’ the fleet

      Which I dispersed, they all have met again

      And are upon the Mediterranean flote,

      Bound sadly home for Naples,

      Supposing that they saw the king’s ship wreck’d

      And his great person perish.

      Prospero

      Ariel, thy charge

      Exactly is perform’d: but there’s more work.

      What is the time o’ the day?

      Ariel

      Past the mid season.

      Prospero

      At least two glasses. The time ’twixt six and now

      Must by us both be spent most preciously.

      Ariel

      Is there more toil? Since thou dost give me pains,

      Let me remember thee what thou hast promised,

      Which is not yet perform’d me.

      Prospero

      How now? moody?

      What is’t thou canst demand?

      Ariel

      My liberty.

      Prospero

      Before the time be out? no more!

      Ariel

      I prithee,

      Remember I have done thee worthy service;

      Told thee no lies, made thee no mistakings, served

      Without or grudge or grumblings: thou didst promise

      To bate me a full year.

      Prospero

      Dost thou forget

      From what a torment I did free thee?

      Ariel

      No.

      Prospero

      Thou dost, and think’st it much to tread the ooze

      Of the salt deep,

      To run upon the sharp wind of the north,

      To do me business in the veins o’ the earth

      When it is baked with frost.

      Ariel

      I do not, sir.

      Prospero

      Thou liest, malignant thing! Hast thou forgot

      The foul witch Sycorax, who with age and envy

      Was grown into a hoop? hast thou forgot her?

      Ariel

      No, sir.

      Prospero

      Thou hast. Where was she born? speak; tell me.

      Ariel

      Sir, in Argier.

      Prospero

      O, was she so? I must

      Once in a month recount what thou hast been,

      Which thou forget’st. This damn’d witch Sycorax,

      For mischiefs manifold and sorceries terrible

      To enter human hearing, from Argier,

      Thou know’st, was banish’d: for one thing she did

      They would not take her life. Is not this true?

      Ariel

      Ay, sir.

      Prospero

      This blue-eyed hag was hither brought with child

      And here was left by the sailors. Thou, my slave,

      As thou report’st thyself, wast then her servant;

      And, for thou wast a spirit too delicate

      To act her earthy and abhorr’d commands,

      Refusing her grand hests, she did confine thee,

      By help of her more potent ministers

      And in her most unmitigable rage,

      Into a cloven pine; within which rift

      Imprison’d thou didst painfully remain

      A dozen years; within which space she died

      And left thee there; where thou didst vent thy groans

      As fast as mill-wheels strike. Then was this island —

      Save for the son that she did litter here,

      A freckled whelp hag-born — not honour’d with

      A human shape.

      Ariel

      Yes, Caliban her son.

      Prospero

      Dull thing, I say so; he, that Caliban

      Whom now I keep in service. Thou best know’st

      What torment I did find thee in; thy groans

      Did make wolves howl and penetrate the breasts

      Of ever angry bears: it was a torment

      To lay upon the damn’d, which Sycorax

      Could not again undo: it was mine art,

      When I arrived and heard thee, that made gape

      The pine and let thee out.

      Ariel

      I thank thee, master.

      Prospero

      If thou more murmur’st, I will rend an oak

      And peg thee in his knotty entrails till

      Thou hast howl’d away twelve winters.

      Ariel

      Pardon, master;

      I will be correspondent to command

      And do my spiriting gently.

      Prospero

      Do so, and after two days

      I will discharge thee.

      Ariel

      That’s my noble master!

      What shall I do? say what; what shall I do?

      Prospero

      Go make thyself like a nymph o’ the sea: be subject

      To no sight but thine and mine, invisible

      To every eyeball else. Go take this shape

      And hither come in’t: go, hence with diligence!

      Exit Ariel

      Awake, dear heart, awake! thou hast slept well; Awake!

      Miranda

      The strangeness of your story put

      Heaviness in me.

      Prospero

      Shake it off. Come on;

      We’ll visit Caliban my slave, who never

      Yields us kind answer.

      Miranda

      ’Tis a villain, sir,

      I do not love to look on.

      Prospero

      But, as ’tis,

      We cannot miss him: he does make our fire,

      Fetch in our wood and serves in offices

      That profit us. What, ho! slave! Caliban!

      Thou earth, thou! speak.

      Caliban

      [Within] There’s wood enough within.

      Prospero

      Come forth, I say! there’s other business for thee:

      Come, thou tortoise! when?

      Re-enter Ariel like a water-nymph

      Fine apparition! My quaint Ariel,

      Hark in thine ear.

      Ariel

      My lord it shall be done.

      Exit

      Prospero

      Thou poisonous slave, got by the devil himself

      Upon thy wicked dam, come forth!

      Enter Caliban

      Caliban

      As wicked dew as e’er my mother brush’d

      With raven’s feather from unwholesome fen

      Drop on you both! a south-west blow on ye

      And blister you all o’er!

      Prospero

      For this, be sure, to-night thou shalt have cramps,

      Side-stitches that shall pen thy breath up; urchins

      Shall, for that vast of night that they may work,

      All exercise on thee; thou shalt be pinch’d

      As thick as honeycomb, each pinch more stinging

      Than bees that made ’em.

      Caliban

      I must eat my dinner.

      This island’s mine, by Sycorax my mother,

      Which thou takest from me. When thou camest first,

      Thou strokedst me and madest much of me, wouldst give me

      Water with berries in’t, and teach me how

      To name the bigger light, and how the less,

      That burn by day and night: and then I loved thee

      And show’d thee all the qualities o’ the isle,

      The fresh springs, brine-pits, barren place and fertile:

      Cursed be I that did so! All the charms

      Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you!

      For I am all the subjects that you have,

      Which first was mine own king: and here you sty me


      In this hard rock, whiles you do keep from me

      The rest o’ the island.

      Prospero

      Thou most lying slave,

      Whom stripes may move, not kindness! I have used thee,

      Filth as thou art, with human care, and lodged thee

      In mine own cell, till thou didst seek to violate

      The honour of my child.

      Caliban

      O ho, O ho! would’t had been done!

      Thou didst prevent me; I had peopled else

      This isle with Calibans.

      Prospero

      Abhorred slave,

      Which any print of goodness wilt not take,

      Being capable of all ill! I pitied thee,

      Took pains to make thee speak, taught thee each hour

      One thing or other: when thou didst not, savage,

      Know thine own meaning, but wouldst gabble like

      A thing most brutish, I endow’d thy purposes

      With words that made them known. But thy vile race,

      Though thou didst learn, had that in’t which good natures

      Could not abide to be with; therefore wast thou

      Deservedly confined into this rock,

      Who hadst deserved more than a prison.

      Caliban

      You taught me language; and my profit on’t

      Is, I know how to curse. The red plague rid you

      For learning me your language!

      Prospero

      Hag-seed, hence!

      Fetch us in fuel; and be quick, thou’rt best,

      To answer other business. Shrug’st thou, malice?

      If thou neglect’st or dost unwillingly

      What I command, I’ll rack thee with old cramps,

      Fill all thy bones with aches, make thee roar

      That beasts shall tremble at thy din.

      Caliban

      No, pray thee.

      Aside

      I must obey: his art is of such power,

      It would control my dam’s god, Setebos,

      And make a vassal of him.

      Prospero

      So, slave; hence!

      Exit Caliban

      Re-enter Ariel, invisible, playing and singing; Ferdinand following

      Ariel’s song.

      Come unto these yellow sands,

      And then take hands:

      Courtsied when you have and kiss’d

      The wild waves whist,

      Foot it featly here and there;

      And, sweet sprites, the burthen bear.

      Hark, hark!

      Burthen (dispersedly, within)

      The watch-dogs bark!

      Burthen Bow-wow

      Hark, hark! I hear

      The strain of strutting chanticleer

      Cry, Cock-a-diddle-dow.

      Ferdinand

      Where should this music be? i’ the air or the earth?

      It sounds no more: and sure, it waits upon

      Some god o’ the island. Sitting on a bank,

      Weeping again the king my father’s wreck,

      This music crept by me upon the waters,

      Allaying both their fury and my passion

      With its sweet air: thence I have follow’d it,

      Or it hath drawn me rather. But ’tis gone.

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026