Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Lost structure

    Page 2
    Prev Next


      VII Естественные языки.................................................................235

      VIII. Визуальные коммуникации.................................................236

      IX. Семантика...................................................................................236

      X. Структура сюжета.......................................................................237

      XI. Культурные коды......................................................................238

      XII. Эстетические коды и сообщения..........................................239

      XIII. Массовые коммуникации.....................................................240

      XIV. Риторические и идеологические коды...............................241

      3. Границы семиологии и горизонты практики........................241

      Примечания........................................................................245

      Именной указатель............................................................245

      www.koob.ru

      Предисловие

      1. Размышления 1980

      Настоящее издание "Отсутствующей структуры" выходит в свет

      через двенадцать лет после первого. Слишком долгий срок для книги,

      написанной под влиянием дискуссий того времени: с тех пор многое

      изменилось, заметные перемены произошли и в наших взглядах.

      Слишком долгий срок, если принять во внимание, что вышедшая в

      1968 году книга была постепенно заново переписана на добрую

      половину в связи с подготовкой переводов, которые, естественно, отличались от настоящего издания. К тому же в 1971 году я опубли-

      ковал исследование "Формы содержания", частично, а местами зна-

      чительно, переработав настоящий текст, а в 1975 году упорный труд

      над подготовкой английского (также расширенного) издания "Отсут-

      ствующей структуры" закончился тем, что я сдал в печать "Трактат по

      общей семиотике", который, трактуя проблемы, поставленные в этой

      книге, и не отказываясь от некоторых выводов, все же представляет

      собой совершенно новую работу.

      Итак, читатель вправе спросить, с какой стати книга переиздается

      без каких-либо изменений, если автор сам считает ее в значительной

      мере устаревшей.

      Я мог бы на это ответить, что у книготорговцев и у публики она

      еще пользуется спросом, и в этой серии уже переизданы другие мои

      старые книги, такие как "Открытое произведение" и "Устрашенные и

      сплоченные". Кроме того, в данной серии (collana economica), как

      правило, переиздаются книги, служащие справочными изданиями и

      напоминающие о спорах минувших лет.

      Но можно ответить и по-другому: в книге есть разделы,

      которыми, несмотря на имеющиеся в них ошибочные оценки, я и по

      сей день доволен, прежде всего в том смысле, что мне удалось

      разглядеть, что нас ждет. В частности, именно раздел Г, в котором

      обсуждаются философские основания структурализма, относится к тем

      частям, которые сегодня я бы написал по-другому, и тем не менее как

      раз в нем, как мне кажется, я подметил кое-какие тенденции, впоследствии по-

      3

      www.koob.ru

      лучившие развитие, как-то: распад структурализма как онтологии, рождение неоницшеанства, его смычка с марксизмом, явление постла-

      кановского маньеризма, новых философов, отрекающихся от столь

      характерных для структуралистского дискурса просветительских ил-

      люзий, я уж не говорю об общем "откате от структурализма", потому

      что мне это выражение не нравится, оно неопределенное, двусмыслен-

      ное и часто столь же неадекватное, сколь и выражение "кризис разу-

      ма", — однако о многом из того, на что сегодня навешиваются эти

      ярлыки, шла речь на этих страницах: я хочу сказать, они о многом

      предупреждали. Возможно, мои установки были неверными, что меня

      не радует, но я оказался прав, и это меня радует еще меньше. Впрочем,

      эти два неудовольствия все же доставляют мне некоторое удовлетво-

      рение.

      Но пойдем по порядку. Между 1962 и 1965 годами, когда я подго-

      тавливал к публикации французское издание "Открытого произведе-

      ния" (см. введение к последнему изданию книги в этой же серии), мое

      отношение к проблемам коммуникации претерпело значительные из-

      менения: если вначале я опирался на теорию информации и англосак-

      сонские исследования по семантике, то позже мне сделались ближе

      структурная лингвистика и русский формализм. В 1964 году Барт

      опубликовал в 4 номере "Коммюникасьон" свои "Начала семиологии".

      Мне кажется уместным напомнить здесь о том, чем стал для всех нас,

      интересующихся семиотикой, этот короткий, намеренно непри-

      тязательный и, в сущности, компилятивный текст, — ведь он подтолк-

      нул нас к выработке собственных представлений о знаковых системах

      и коммуникативных процессах, между тем как сам Барт все более

      отдалялся от чистой теории. Но не
    будь этой книги Барта, удалось бы

      сделать значительно меньше.

      В 1967 году я преподавал теорию визуальных коммуникаций на

      архитектурном факультете во Флоренции, так сложился курс визуаль-

      ной семиологии, посвященный, естественно, коммуникативному ас-

      пекту архитектуры, и в нем были развиты некоторые идеи, возникшие

      у меня годом ранее во время летних чтений в Бразилии. Выдержки из

      него я решил опубликовать. Студенческое движение протеста тогда

      еще не набрало силы, но мне показалось неэтичным делать

      ротапринтную публикацию, которая могла обойтись студентам

      достаточно дорого, в то время как я оказался бы с прибылью. Я

      договорился с Бомпьяни о напечатании нескольких сотен экземпляров

      без права продажи исключительно для распространения среди

      флорентийских студентов по цене, возмещающей типографские

      издержки. После оплаты типографской и переплетной работ цена

      издания оказалась ниже обычной.

      4

      www.koob.ru

      Книга называлась "Заметки по семиологии визуальных коммуни-

      каций" и насчитывала двести страниц, включая те разделы, которые

      сейчас содержатся в "Отсутствующей структуре" под пунктами А,Б и

      В. Целями, которые я ставил перед собой в "Заметках", можно

      объяснить недостатки настоящей книги. Теоретическая часть была

      исключительно вводного порядка, предназначалась для студентов, не

      очень разбирающихся в современной лингвистике и имела компиля-

      тивный и нетворческий характер, поэтому сейчас она кажется мне

      наиболее устаревшей, и фактически я ее постепенно переработал в

      процессе подготовки всех иностранных изданий, включая "Трактат".

      Напротив, разделы Б (об иконических знаках) и В (об архитектуре)

      представляют собой мой личный вклад. В разделе Б я впервые

      подвергаю радикальной критике понятие иконического сходства, в

      дальнейшем после некоторых исправлений и дополнений этот текст

      лег в основу разработанной в "Трактате" теории способов производ-

      ства знаков. Но сколь бы ни были опрометчивы мои тогдашние резо-

      ны, они вызвали множество споров, особенно среди теоретиков семи-

      ологии кино (участников недавних встреч в Пезаро 1967: Делла

      Вольпе, Пазолини, Метца, Гаррони и др.). Так или иначе, но именно

      часть, посвященная кинематографическим кодам, по сей день

      повсеместно переводится, и я ее регулярно встречаю в разного рода

      антологиях и хрестоматиях. В разделе В я разрабатывал принципы

      семиотического подхода к архитектуре, которые сегодня мне кажутся

      небезошибочными, однако я все оставил как есть, и этот текст также

      постоянно переиздается если и не как актуальное исследование, то по

      крайней мере как документ, положивший начало некоему дискурсу

      (см. например, недавно вышедшую английскую антологию Signs.

      Symbols and Architecture под ред. G. Broadbent, R. Bunt и Ch. Jenks.

      London, Wiley, 1980).

      Итак, книга, как было сказано, в продажу не поступала. Но по-

      скольку я разослал несколько экземпляров своим коллегам и появи-

      лось несколько рецензий, ее стали спрашивать в книжных магазинах.

      Так, например, Пазолини написал пылкое опровержение ("Код кодов", позже опубликовано в "Ереси эмпиризма"), выразив надежду, что

      текст сделается доступен не только флорентийским студентам, в связи

      с чем последовало предложение эту книгу издать. Естественно, мне

      захотелось включить в нее новые материалы, и двести страниц

      превратились в четыреста.

      В чем же отличие "Отсутствующей структуры" от "Заметок"? В

      том, что дискуссия, поначалу предполагавшая (в разделе В) разработку

      семиотики архитектуры, постепенно переросла в дискуссию об

      отношениях между задачами семиологического (или семиотического)

      5

      www.koob.ru

      исследования и структуралистской методологии. Достаточно указать

      на то, что центральным в книге становится раздел Г, чем и объясняется

      появление термина "структура" в заглавии и перемещение слова "се-

      миология" в подзаголовок.

      Сейчас, оглядываясь назад, я понимаю, что сам замысел был непо-

      силен. С одной стороны, меня интересовали общие принципы семио-

      логического анализа, и я понимал, что такое исследование, хотя и

      обязано иметь в виду все последние достижения в области структур-

      ных лингвистики и антропологии, все же представляет собой нечто

      иное. В "Трактате" с этой проблемой покончено, она перестает суще-

      ствовать как проблема. Но в те времена, в 1967 — 1968 годах, не так-

      то легко было понять, чем отл�
    �чается семиология от структурализма.

      Тогда еще не было ясно, что первая, если и не составляла науки, или

      монолитной дисциплины, во всяком случае обеспечивала принципи-

      альный подход к объекту, безразлично какому, СУЩЕСТВУЮЩЕМУ

      или ПОСТУЛИРУЕМОМУ. Тогда как второй представлял собой метод

      изучения тех или иных объектов.

      Но чем объяснить столь частое отождествление "науки о знаках"

      (мы используем термин "наука" в самом широком и неопределенном

      смысле) и структурного метода? Конечно, прежде всего тем, что имен-

      но во Франции структурная лингвистика в то время больше всего

      стимулировала развитие науки о знаках. Но отчего эти чисто внешние

      обстоятельства, которые можно назвать культурным поветрием, так

      долго укрывали от нас истину, в то время как в творчестве Якобсона,

      например, уже явственно ощущалась много большая гибкость, позво-

      лявшая вводить в семиотический дискурс неструктуралистские эле-

      менты, например элементы теории Пирса?

      Дело в том, что как раз во Франции, как мне кажется, и возобла-

      дало желание скрыть тот факт, что структурализм это метод, и очень

      плодотворный, выдав его — более или менее осознанно — за некую

      философию, видение мира, онтологию.

      Так ли это? Ответ на этот вопрос содержится в разделе Г "Отсут-

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026