Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Sisters of Glass

    Page 7
    Prev Next


      MI DISPIACE (I’M SORRY)

      I snatch back the sketchbook and run.

      I might have left black marks

      upon the floor, I exited so quickly.

      I will not permit Luca the satisfaction

      of my foolish brimming eyes.

      What did I expect, everyone loves Vanna.

      In my stomach a black crow

      caws its wicked claws out for sisterly

      vengeance, but before I reach

      our chambers the crow has been

      digested. It is not Vanna’s fault

      that Luca prefers her. She did not even

      ask me to draw a sketch of her.

      Her beauty is crystal,

      and I am clay.

      The foolishness is all my own

      for even thinking he would ever care for me.

      I know now why Father

      willed me to a senator;

      no one else

      would have me.

      “Maria!” The voice nets me like a fish.

      I hide no tears from Mother.

      “What is in your hands?”

      I give up the sketchbook.

      I give it all up.

      I tell her about my visits

      to see Luca

      and my foolish feelings for him.

      I kneel beside her

      and clutch her legs

      and let the tears torrent

      and the apologies stream

      out of my unclogged mouth.

      Mother listens with no scolding.

      She cradles my head

      and wipes my tears

      with her thumb.

      Though I am crumbling

      Mother’s arms form

      a moat around me.

      “Mother, please don’t tell anyone

      about my feelings for Luca.”

      “Of course not, sweet Maria.”

      She leafs through my sketchbook

      and brushes off the drawings of Vanna.

      “These are quite lovely, Maria.

      I see why Luca admired them so.”

      “You can burn them if you like.

      I will pray a thousand prayer beads

      for disobeying you.”

      “No, my dear.

      I think you have been clever

      without realizing it.

      You may have solved

      a great problem for your family,

      Maria. Perhaps Luca’s fondness

      for Giovanna will prove

      to be good and profitable.”

      NO CHOICE

      There is no choice

      to make,

      and I should rejoice

      that I am no longer

      torn between the shores

      of Murano and Venice,

      but somehow it only

      makes the sorrow

      of leaving my glass home

      more great.

      I SPY

      On our next trip

      to the Bembo palazzo

      we are led into a great hall.

      Portraits and paintings line

      the walls. A floor-to-ceiling tapestry

      finer than I have ever laid eyes upon

      captures the great Venetian victories.

      I say to Leona, “You sew very well,”

      and point at the grand tapestry.

      She eyes me like a peasant child.

      “The servants do that work,

      instructed by commissioned artists.”

      When Leona spins her back to us,

      Vanna just places a finger to her lips,

      indicating it would be best I keep silent.

      Vanna says, “Leona, I noticed

      when we walked through the arbor

      how your peonies flourish.”

      Leona smiles for the first time,

      and she is actually quite pretty.

      “Yes, the French peonies have been

      most magnificent this season.”

      I was not sure which one was a peony.

      Leona’s garden must contain a thousand

      varieties of flowers and all of them gorgeous.

      I hear a small rumble behind me

      like a little mouse, and I smile for the first time.

      So the Bembos are not perfect;

      they too have rodents in the parlor.

      I investigate further

      as we are called to tea

      and discover

      a pair of very recognizable

      boots and two peeping eyes.

      The calamity I heard

      was no mouse

      but belongs to none other

      than the man to whom I will be

      betrothed, Andrea Bembo.

      He half hides behind drapery

      and spies upon us ladies.

      I find this rather odd,

      as Andrea has been most distinguished

      up to this point.

      But while

      Mother and Vanna and Leona

      discuss fashion and the marriage

      preparations, I just watch to see

      if Andrea will stumble and be discovered.

      He manages to stay rather well concealed

      to the others.

      Andrea watches the other ladies

      but notes not that I scout him.

      I scoot my chair closer

      to the window dressing.

      He covers himself with it

      like a cape, this man

      who is twenty years my senior,

      as if that will help.

      I notice now that his eyes

      are upon one particular lady—

      Giovanna.

      He smiles like a tickled babe.

      I know this look well.

      It is the look every man

      stuns into when he sees and hears Vanna.

      I realize slowly

      that he has never seen

      my sister before.

      “Please sing something,”

      Leona asks Vanna.

      I think I may be sick

      directly into my feathered hat,

      or worse I may cry.

      But Vanna cannot refuse.

      And the terrible part

      is that Giovanna

      remains innocent,

      so I cannot be angry at her a smidge.

      But I can be furious at him,

      hideous him, idiot Andrea!

      First Luca, now Andrea.

      I will have no one,

      and Vanna will have them all.

      I slump in my chair,

      cross my arms over my chest,

      kick off my uncomfortable shoes,

      and tug at my tightly bound corset—

      very unladylike.

      Mother nearly growls at me.

      And I don’t care.

      YOU CAN HAVE THAT BUMBLING BEMBO

      On the boat ride home

      I tell Mother and Vanna

      that Andrea was hiding

      behind the curtains like a baby,

      and they find it charming.

      “He adores you so,

      he wants to be in your presence,”

      Vanna says.

      “Whether or not it is appropriate,

      it is certainly sweet,”

      Mother adds.

      “It is stupid. And besides,

      he wants to be near Vanna,

      you fools. He wants nothing

      to do with me. It is like

      she charms snakes

      with her voice.” I begin to hiss.

      My cruelty shatters Vanna.

      “I have only been trying

      to help unite our families.

      I never mean to harm

      anyone with my singing.

      You don’t realize how

      lucky you are to marry Andrea.

      You will have children.

      I will have prayer beads, Maria.”

      My mother can hardly believe

      Vanna has said these words aloud,

      and neither can I.

      But if Mother has her
    way,

      Vanna’s words will not be true.

      NOWHERE TO GO

      This is the lonely place.

      The cold stone prison,

      windowless and damp,

      where I live by myself.

      No one understands.

      Mother has banished me

      to my chambers,

      but it matters not.

      I cannot retreat

      to the warmth of the fornica.

      I am not wanted there.

      Giovanna has been sent

      with the batches instead.

      INDISCREET

      Carlotta’s stew smells rotten

      tonight, though I know

      it is not.

      It is the man seated

      at the table’s end

      who decays in his chair

      and stinks up our supper.

      “Will you please pass the loaf?”

      Luca asks Vanna in a smiling voice,

      his cheeks bloated wide as a stuffed fish.

      When she gives him the bread,

      he holds her hand too long

      and looks at her eyes

      as though studying her face.

      Vanna’s neck turns the same

      shade of pink as those peonies

      she so adored in Leona’s garden.

      I want to smash my goblet.

      I want to harden to glass

      and shatter upon the floor.

      Does no one else see

      this display of indiscretion?

      I search the table.

      Uncle stuffs his mouth.

      Marino reads a pamphlet,

      and Paolo distracts himself

      with something beyond

      the windowpane.

      But Mother

      grins a wide smile

      like a self-satisfied cat

      after it snares a rabbit.

      Mother has seen what I witnessed,

      and she nods

      in approval.

      MOTHER’S PLAN

      Mother calls Giovanna and me

      to her chambers.

      “As we know, your father decreed

      that Maria should marry a nobleman,

      and that shall gladly be Signore Bembo,

      but your father said nothing of what

      was to become of Giovanna.”

      She motions for us to kneel down

      before her as if she were the cardinal.

      “I feel it would be a great disservice

      to Giovanna and this family to send her

      to the convent as is the tradition

      in most families. Yet we have not much

      to offer in the way of a dowry for Vanna.

      One suitor, however, may be willing

      to acquire a somewhat unconventional dowry.

      And he appears already to fancy you,

      Giovanna.”

      I know what Mother is going to say,

      but I clasp my hands to the Virgin Mother

      in prayer that Mother’s words be pulled back.

      “Luca wishes to own the second fornica

      outright. He could be given it as a dowry,

      and then as he is an orphan

      with no living relations to speak of

      it would actually remain in our family.”

      Giovanna’s face sinks like silt

      to the ocean floor.

      “But Mother—”

      she begins her protest.

      Mother raises her hand.

      “No, my mind is firm.

      Uncle Giova and your brothers agree.”

      I barely balance on my knees.

      I feel as though my legs will be

      swallowed into the floor

      surely as my heart.

      Mother turns now only to Giovanna.

      “We do not propose this plan to Luca yet

      but would give him time to grow in fondness

      for you, Giovanna. Do you understand?”

      Vanna closes her eyes, then tosses back

      her mane. I want to rip the golden locks

      from her head for the first time.

      She nods. “Yes, Mother. I shall do my best.”

      CONFLICT

      “Maria, why do you mope so?”

      Vanna fixes me

      with a raised eyebrow.

      Her hands are dirty

      from preparing a batch

      to be made into glass,

      but still not one of her hairs

      falls out of place.

      “You were to brush your hair

      and put on your blue gown.”

      She touches my cheek

      and I coil away.

      “Have you been crying?”

      “Oh, bite an asp, Vanna!

      What do you know?

      I am not going to the Bembo palazzo.”

      “You are so!” Her pretty little

      voice loud as cathedral bells now.

      “Why, are you so eager to marry Luca?

      Well, it seems you can choose

      a husband, dearest sister.

      Andrea Bembo or Luca.

      Everyone’s eyes, all for you.”

      My voice that began as a storm

      siphons down to a trickle

      as the tears begin to fall.

      Giovanna drapes her arm

      over my shoulders, her voice

      quiet again. “Sister, you are wrong.

      The devil himself

      is more correct in his thinking.

      Andrea will be your betrothed.

      He cannot have eyes for me.

      Sometimes … Oh, never you mind.”

      I want to stop sniffling

      in front of her,

      but I can’t.

      She exhales with exhaust. “And Luca,

      he orders me and demands

      pincers and jacks, and the batch

      is never pure enough.

      He never looks me in the eye.

      He has no manners.

      It is as if he has surmised Mother’s plan

      and rebels against it. It is as though

      he wishes for me to dislike him.

      And then today he asked again

      and again after you until I wished

      to throw the blocks at him.”

      I smile. I cannot stop myself.

      “This pleases you.

      That I am going to fail my family.

      You are a funny girl,”

      Vanna says, as she helps me into my dress.

      A CHANGE IN THE WEATHER

      I can barely huff out my sentences.

      “I don’t want you to fail.

      Well, I suppose that I do.

      But really it is just

      that I don’t want you to succeed

      with Luca. Did Luca really

      ask after me?” I say to Vanna,

      and tug at my corset strings.

      “I thought that you agreed

      to marry Andrea?”

      My sister looks at me

      as though I am a cloud

      obscuring an otherwise blue sky.

      “Why are you suddenly going

      against the plans?”

      Oh, the rains come to my eyes

      and rage down upon my face,

      and I can’t help but blurt it out.

      “I think that I …

      that I, well, I care for Luca.”

      The clouds have left Vanna’s

      head. She smiles.

      “So now you finally admit

      what I knew all along.”

      I nod and snuffle like a child.

      “Well, this is a fine mess,”

      she says, and mops the tears

      from my dress.

      Mother arrives like hail,

      unexpected and not at all

      what we wanted or needed

      in terms of a change of weather.

      “Girls, our ship

      for the Bembo palazzo

      has just arrived.”

      SORELLA (SISTER)

      How am I supposed to
    act?

      Vanna and I did not have

      time to formulate a plan.

      Mother has her tidy little notions

      tucked in like bed linens,

      or so she believes,

      though I toss and turn

      on my mattress and sweat

      the sheets in nightmares.

      Leona recites for me, without heart,

      the names of her aunts. “Lucretia,

      Margaretta, Josephine, Rosaria—ricordare her,

      she is the one with the twin sons,”

      she says, as if I will remember

      any of this, as if Leona wants

      to call me sorella.

      Then I spy him again behind

      a hydrangea bush.

      Does Andrea not have

      senatorial business to attend to?

      I call out, “Andrea,”

      as I should not, but I don’t care,

      he should not scrounge in bushes.

      At first Andrea thinks to scamper

      away like a rat, but then he brushes

      off his vest and approaches us.

      “Buongiorno,” he says.

      He kisses first my mother’s hand

      and then mine, but finally my sister’s.

      And it does seem to me that once again

      a man grasps Vanna’s palm

      tighter than he should, and his lips

      linger on her fingers a few seconds

      longer than is decorous.

      Andrea looks up into her eyes,

      and Vanna smiles at him

      as though Andrea handed her

      a thousand ducats, as though

      something magical has passed

      between them.

      “We are planning the seating

      arrangements for the betrothal

      ceremony and processional.”

      Leona’s lips curl up like a gondola

      in the presence of her brother.

      She also is taken in by his apparent charm—

      a man stumbling from a bush?

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026