Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    A Hundred Measures of Time

    Page 4
    Prev Next


      49

      She Said:

      O girl with lustrous brow

      O girl equal to the earth that he

      Madhusūdanan Dāmodaran

      great lord

      whose tulasī garlands dark bees feed on

      eats spits out protects

      Listen:

      I’ve encountered this swollen night before

      but I’ve neither seen nor heard nor known

      a night that spreads like this.

      50

      He Said:

      O skilled charioteer, drive quickly

      Take me to her of the lustrous brow

      before her colour fades

      Take me to the great mountain

      where waterfalls crash on the foothills

      like strings of pearls from the tall crown of

      Vaikuṇṭha’s master,

      one sweet as nectar.

      51

      She Said:

      The ocean churned by the elusive lord

      with a mountain as rod snake as rope

      relented its nectar did not demand its return

      Yet with fragrant tulasī as companion

      it comes to torment me

      to claim as its hereditary wealth

      these conch bangles I bought from fisherfolk.

      52

      Her Friend Said:

      When that woman born from the lotus

      her eyes cool as rain rose

      from the white waves of the roaring dark sea

      climbed on to his serpent bed

      the maiden of the earth lamented loudly in the sky

      her tears poured as rivers

      flowing down her breasts, these mountains,

      She cried ‘Tirumāl is cruel.’

      53

      The Fortune Teller Said:

      This girl whose breasts are covered by cloth

      has the divine disease

      inflicted by the virtue

      of the master of the gods.

      Bring a garland of divine cool lovely tulasī

      or even its leaves its stalk its roots

      or just earth on which it grows

      place it on her.

      54

      She Said:

      O you with tiny feet and fluttering wings

      it’s easy for you to reach the city in the sky

      tell me before you leave:

      What will you say when you arrive?

      Unite me

      with the flawless flower-like feet

      of the one who stole butter was scolded

      for many such things

      The king of gods is my lord, O bees.

      55

      He Said:

      O bees, come here. I’ve something to ask you

      You wander about drunk on honey

      from flowers in water in trees in earth.

      In all the wide places you wander

      are there honey-drenched flowers

      equal to the fragrance of the hair

      of her equal to Vaikuṇṭha

      that place of the lord

      who rolled in the dust as a pig?

      56

      She Said:

      Beautiful friend don’t be afraid

      we survived because of the grace

      of the lord who swallowed this wide world

      a breeze cool as a rain cloud

      came bearing the sweet fragrance of lovely tulasī

      it caressed my senses my jewels

      but no one else knows.

      57

      He Said:

      Her earrings entrance the senses.

      In her lotus-like face her dark eyes dart like keṇṭai

      whose war is blocked by a gently curving creeper

      such eyes: wide and sharp as spears.

      No one can mock me. Those eyes

      bewilder me

      I am like the ocean with its crashing waves

      giving up its nectar

      when Kaṇṇan churned it with his mountain.

      58

      She Said:

      One stride covered the earth

      the next filled the sky

      casting everything in its shade

      Kaṇṇan

      who roams this vast world

      a fiery light of ripe wisdom

      higher than all beings

      a lotus blossoming in a swamp

      what is he going to measure here?

      59

      Her Mother Said:

      ‘My love for his lovely cool tulasī

      is longer greater deeper

      than the endless terrible lovely ocean-like night.

      He is Madhusūdanan, master of wide fertile lands

      bound by the ocean.’

      It’s my terrible fate

      that she with a smile bright as jasmine buds

      her red lips and broad breasts

      should say such things

      and I should hear them.

      60

      Her Mother Said:

      Her breasts are still tender

      Her dense fragrant hair is still short

      She’s half dressed most of the time

      She babbles like a child

      the oceans the earth are no price

      for her darting bright eyes

      Is it right for such a girl

      to repeat what she’s simply learned:

      ‘Tiruvēṅkaṭam is the mountain!’

      61

      She Said:

      Is it possible to speak

      of the master of the ancient gods

      of the one worshipped by all the gods

      of him who in two strides

      spanned the entire world

      and not a blade of grass was spared

      of the one born among cowherds?

      He is our lord.

      62

      Her Mother Said:

      O despite our pleas

      the pitch-black ocean boasts ‘Victory!’

      It has no compassion for this one girl

      Nothing but your grace can guard her modesty

      there is no other protection.

      O lord dark as rain clouds

      one who reclines on the serpent

      O tell me is this right?

      63

      She Said:

      Are these those same eyes

      cool gentle lotus, red and radiant,

      a glance that comforts immortals in the sky?

      I adore the beautiful face

      of Kaṇṇan Tirumāl

      who inhabits my thoughts abides in me

      his servant in this very moment.

      64

      She Said:

      The masters of the earth cleave

      to the weighty words of the Ṛg Veda

      to praise faultlessly

      the feet that spanned the worlds

      I depressed subdued by fate

      simply recite sacred names I’ve learned

      like one who can’t eat ripe fruit

      and makes do with raw ones.

      65

      He Said:

      Her eyes soft and gentle as a young doe’s

      defeat all others

      Her eyes dart to their edges

      as if to whisper secrets in her ear

      Her bright eyes that may or may not have seen

      the feet of the lord

      who swallowed spat out worlds

      devour me.

      66

      He Said:

      These eyes entrance even yogis

      who immersed in thought

      neither eat nor sleep.

      She is equal to Vaikuṇṭha

      of the great lord who is fire water ether sky earth.

      My fate may be terrible

      but her eyes flower-red are my life.

      67

      He Said:

      They vanquished red flowers dark flowers

      spears kayal so many other things

      and now her eyes desire my life.

      She is like a lushly feathered bird

      that lives in Vēṅkaṭam

      land of Govindan Mādhavan


      who destroyed demons

      that one who rides the great bird.

      68

      Her Friend Said:

      O girl like Vaikuṇṭha

      of the great lord

      who spanned this world surrounded by

      swirling oceans

      the lovely konrai begin to bud

      awaiting your lover’s return

      they haven’t yet bloomed

      into dense garlands of gold

      that hang from a thick canopy of leaves.

      69

      The Friend Said:

      The dark bull-like night lost to the fiery red morning

      now it has returned desiring victory:

      this brief lowly evening

      O girl whose tender breasts are bound in cloth

      don’t despair for your bangles

      Won’t the tall lord who sealed a pact

      and measured worlds

      give you grace?

      70

      She Said:

      I desired the dense fragrant garland

      of cool lovely tulasī adorning the crown

      of our lord of the heavens

      who holds the beautiful curved disc

      my lustre turned to paleness

      when it came swiftly

      stretching into days months years aeons

      and now it’s here to torture me

      the night now a thousand aeons.

      71

      She Said:

      I didn’t say ‘He became the end of days and

      swallowed the seven worlds.’

      I saw a dark fruit

      observed ‘It’s the colour of the sea.’

      My mother then said ‘What impertinence!’

      ‘She speaks of the colour of the one who

      swallowed worlds.’

      Speak to her dear friend. My mother scolds me.

      72

      She Said:

      The lovely young moon that tears

      the unshrinking dense darkness

      of this endless swirling night

      tears me too. It strengthens

      I am alone

      my heart fixed on the garland of tulasī.

      Is this any way to live

      waiting for my lustre to return?

      73

      Her Mother Said:

      Like a white cow in the sky

      the white moon spills its bright white moonlight

      to delight the world,

      evening ripens.

      Is it right that the one who protects the seven worlds

      lord who holds the fiery disc

      that glows like the sun

      allows this lonely girl to suffer so?

      74

      Her Friend Said:

      His long eyes closed, he slumbers

      upon his bed resting

      on rolling rising ocean waves

      When he comes awake

      he swallows worlds

      A fresh gentle breeze wafts

      having devoured the fragrance of tulasī

      adorning the crown of that same one

      who uprooted the great mountain

      turned it on its head.

      75

      He Said:

      O your bright faces slay me

      with their arrow-sharp eyes that dart like keṇṭai

      and brows that curve like fearsome bows

      Are you from Vaikuṇṭha where his devotees abide

      that place where the lord reclines

      on the sea with its lovely waves

      that push rounded conch shells to shore?

      Or are you from this earth?

      76

      She Said:

      My innocent heart desires

      the buds of cool lovely tulasī that adorn

      the one who spread everywhere

      measured this world.

      Is it a surprise the white moon

      closes the broad petals of the lovely lotus

      makes the delicate āmpal bloom

      spreads like poison everywhere

      wanting my white bangles?

      77

      She Said:

      The beautiful young moon wails

      when the sun falls on the crimson battlefield.

      The lowly evening arrives with the tulasī

      of the master of the gods

      who made Laṅka a terrible battlefield

      as a companion

      to steal my beauty to torment me.

      78

      She Said:

      He vanquished evil Naraka

      He cut down Bāṇa’s strong shoulders

      I am unfit to speak of his courage his greatness

      My innocent heart frantic

      for the garland of lovely tulasī that adorns

      the lord whose radiant form is like a dark mountain

      brings me such suffering.

      79

      She Said:

      He is the Veda. Adorned with a bright white thread

      praised by the gods as their master

      the one without end who swallowed worlds

      whose feet measured worlds

      who reclines on the serpent on the ocean of milk

      He gives us grace

      those who worship that gentle one are greater

      than those who live in the sky.

      80

      She Said:

      The sun has died

      his reign brief as of a noble mortal king.

      O king who measured the earth

      O king of countless names

      my king who rules the sky

      O king who abandoned me with such cunning

      give me grace

      night has come to torment me.

      81

      Her Friend Said:

      When they don’t consider changes in her

      can we say that these are her mothers

      or this one gave birth to her?

      They don’t adorn her hair with tulasī

      nor take her to ancient Vēṅkaṭam

      to gain some relief.

      Her body falls apart her gentle soul burns.

      82

      She Said:

      My lord’s eyes are like two fiery red suns

      rising above the mountains of Udayagiri.

      I am like demons who cast themselves

      into the red fire that burns.

      Tell me is this a measure

      of his caring protection of the world?

      83

      Her Mother Said:

      In the courtyard she saw the nest of twigs in the

      palm tree

      thought of the anril’s delicate call for its mate

      then madly repeated the names

      of the lord dark as rain clouds.

      I don’t know how my beautiful girl can survive

      her fragile life ebbs her body is listless

      Will it only end with her death?

      84

      She Said:

      A midst a throng of lovely women

      or surrounded by crowds of virtuous priests

      in some festival or in places like that

      I long to see you

      holding in your hands golden disc and white conch

      O one dark as kohl my precious gem

      pearl of mine my glittering ruby.

      85

      She Said:

      Like a monkey tossing aside a ruby

      evening falls

      casting aside the golden sun.

      O precious gem who measured worlds

      my beloved emerald

      golden one who has no equal

      you’re the sole refuge of your servant’s life.

      86

      She Said:

      You rid Aran cursed

      to eat from a stinking skull

      carved from Ayan’s head,

      the lotus-born one, you are his refuge

      You who hold aloft disc and conch as weapons

      stole butter then cried

      when the cowherd woman bound you with ropes.

      My lord what’s left to say in my lament?


      87

      The Mother Said:

      In a heavy full-throated voice the anril laments

      In a loud voice waves crash into beautiful

      salt marshes

      hearing this

      she praised the virtues of your brave bird

      Now the world gossips

      saying ‘This is wrong’

      O Tirumāl such is the fate of our precious girl.

      88

      She Said:

      The great Meru is like Tirumlā

      the red sun rising above that beautiful mountain

      Tirumāl’s hand holding the auspicious disc

      When we see all that is like him

      when we see his emblems his form

      we stand entranced.

      How can evil fate touch us

      who worship Tirumāl?

      89

      She Said:

      Poison to evil fate sweetest nectar to virtue

      beloved of the goddess whose seat is a lotus

      strapping cowherd who grazed his cows

      thinking nothing of it

      that day measured worlds

      with his two feet

      bull-like lord my master

      when will we be united?

      90

      She Said:

      I edged close to you

      my desire to bear your feet on my head

      a protection against this body

      what a wonder is this body

      I received as a reward for my many vows.

      O my lord who destroyed the clan of demons

      when I think on this

      even the ancient aeon shrinks.

      91

      She Said:

      The cunning one ate butter stored in pots

      then swallowed the entire world whole

      what a large belly he has

      As a great dwarf he made a pact with Mahābali

      for three steps of land

      this servant’s heart desires none

      but the great wily lord.

      92

      She Said:

      The gods begged you to raze

      the wicked demon’s great city

      surrounded by wide ocean

      They worship your feet that touched this earth

      but do they think night and day

      on at least one of your many forms?

      93

      She Said:

      The night fled the sun in the morning

      the sun dies the night returns

      the wicked evening spreads everywhere

      Even seeing this no one

      bathes in the morning in the pond of knowledge

      their bud-like eyes closed or open

      they don’t sing praises of Māl

      they don’t think of his dark body.

      94

      Virtuous Vedic seers

      are blessed to be adorned by

      your dark body your red lotus eyes your feet.

      Like a blind cow mimicking the lowing herd

      so it can return to the city

      I repeat some words.

      What else can this servant say?

      95

      She Said:

      The soul enters a body

      bound there then released

      it falters in all its previous lives.

      I want to be rid of this attachment

      I worship Tirumāl

      who is mother and father

      the one who can grant me release.

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026