Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Alef Science Fiction Magazine 001

    Page 20
    Prev Next

    čak verovatno jedan neizmenjeni potomak

      mogućnošću da se izbori za pravo na

      uživanje u tom obroku na miru. Imao je čak

      sa Zemlje, premda se to nije moglo reći sa

      i prijatelje.

      sigurnošću — bio je preplašen, još uvek

      dete i, uz to, muškarac ispunjen prkosom.

      Sada je ponovo bio niko i ništa. Ponovo je

      Dečak je primetio da ga prosjak posmatra

      bio na prodaju.

      Prethodna roba beše skinuta sa aukcio‐

      te mu uzvratio prodornim pogledom.

      nog podijuma: dve plavokose devojke, mož‐

      Graja se stišala. Jedan bogati dendi iz

      da bliznakinje, uzrokovale su oštro nadme‐

      prednjeg reda lenjo mahnu maramicom vo‐

      ditelju aukcije. »Ne gubimo vreme, bitango

      tanje i postigle visoku cenu. Voditelj aukcije

      se zadovoljno osmehivao i rukom pokazao

      jedna! Pokaži nam nešto nalik prethodnoj

      na dečaka. »Licitacijska ponuda sedamde‐

      robi...«

      set devet. Gurnite ga ovamo«.

      »Plemeniti gospodine, molim vas! Robu

      moram izlagati po kataloškom redu«.

      Dečaka ošamariše i gurnuše na podijum;

      stajao je uzbuđen dok su divlje oči sevale

      »Onda nastavi! Ili išamaraj tu odvratnu,

      naokolo, upijajući sve ono što nije mogao

      izgladnelu spodobu kraj sebe i daj nam

      da vidi iz ćelije. Robovska pijaca nalazila se

      pravu robu«

      »Milostivi ste, gospodaru«. Voditelj auk‐

      na jednoj strani čuvenog Trga slobode, uz

      samu kosmičku luku, s pogledom na brežu‐

      cije podiže glas. »Zamoljen sam da požu‐

      ljak na čijem se vrhu dizao još čuveniji Sar‐

      rim i siguran sam da će se moj plemeniti

      gonski Prezidijum, srce prestonice Devet

      poslodavac složiti s tim. Dakle, biću iskren.

      Ovo divno momče je mlado, njegov novi

      Svetova. Dečak ga nije poznavao; nije čak ni

      vlasnik moraće prilično da investira u njega

      imao pojma na kojoj se planeti nalazi.

      Radoznalo je posmatrao gomilu.

      pa stoga...« Dečak jedva da je i slušao.

      Uz samu ivicu podijuma za robove tiskahu

      Površno je poznavao ovaj jezik te nije ni

      obraćao pažnju na aukcionareve reči. Pos‐

      se prosjaci, pripravni da, odmah nakon ku‐

      matrao je dame pod velovima i elegantnu

      povine, iskamče milostinju od kupaca. Iza

      njih, u polukrugu, nizala su se sedišta za bo‐

      gospodu, pitajući se ko će među njima

      gate i privilegovane. Na oba kraja elitnog

      postati njegova nova muka...

      reda čekali su robovi, nosači, vozači i telo‐

      »... niska početna cena i brzo nadmeta‐

      nje, molim! Ponuda? Jesam li čuo dvadeset

      hranitelji, verno postrojeni uz automobile i

      zatvorene nosiljke svojih gospodara. Sem

      stelara?«

      dama i gospode, nalazili su se tu i pripadnici

      Tišina posta neugodna. Jedna dama, ljup‐

      trećeg staleža, besposličari, radoznalci,

      ka i očigledno vrlo skupocena, počev od

      nogu sa sandalama pa sve do čipkanog vela,

      slobodnjaci, džeparoši i prodavci hladnih

      napitaka, kao i poneki trgovac iz trećeg

      nagnu se prema kicošu, nešto prošaputa i

      staleža, lišen privilegije da sedi.

      prasnu u smeh. Ovaj se namršti, izvadi

      »Licitacijska ponuda sedamdeset devet«,

      bodež i namesti se kao da nijime čisti nokte.

      »Rekao sam ti da skloniš to!« zareža.

      ponovio je voditelj aukcije. »Fino, zdravo

      momče, pogodno za paža ili garderobera.

      Voditelj aukcije uzdahnu. »Ma ljudi

      Zamislite ga samo, moje dame i gospodo, u

      moji plemeniti, molim vas da se prisetite da

      svom domu. Pogledajte...« Njegove pos‐

      sam odgovoran gazdi. No, dobro, počeće‐

      mo sa još nižom cenom. Deset stelara, da,

      99

      rekao sam deset. Deset? Fantastično!«

      Voditelj aukcije uzdahnu s olakšanjem.

      Izgledao je iznenađen. »Jesam li ja to

      »Svakako, moj gospodaru«. Pribere se i

      ogluveo? Da li je neko podigaoprst a ja ga

      nastavi. »Molim dame i gospodu da mi

      nisam opazio? Povedite računa, molim vas.

      oproste što sam toliko vremena izgubio

      Imate sveže, mlado momče nalik neispisa‐

      izlažući prodaji ovu ništavnu robu. Sada

      nom listu hartije; možete ga vaspitati kako

      pitam: ima li uopšte ponuda za njega?«

      vam je volja. Po toj neverovatno niskoj ceni

      Pričekao je malo te nervozno promucao.

      možete da od njega načinite mutavca ili ga

      »Ne čujem ponudu, ne vidim ponudu!

      oblikovati na drugi način, po sopstvenoj

      Nema ponude prvi put... ako niko ništa ne

      mašti i zadovoljstvu«.

      ponudi, moraću da vratim robu i konsul‐

      »Ili hraniti njime ribe!«

      tujem gazdu pre nego što nastavim. Nema

      »Ili braniti nji... Oh, zaista ste duhoviti,

      ponude drugi put... Biće mnogo lepih

      plemeniti gospodine!«

      primeraka na prodaju, bilo bi šteta ne videti

      »Gnjaviš me. Šta te je nateralo da po‐

      ih. Nema ponude tre...«

      misliš kako je ovaj jadni primerak vredan

      »Ima ponude«, reče Sindonijanac.

      bilo čega? Tvoj sin, možda?«

      »Šta«?

      Voditelj aukcije usiljeno se nasmeja.

      Stari prosjak podiže dva prsta. Voditelj

      »Bio bih ponosan da je tako. Voleo bih kada

      aukcije ga pogleda. »Ti nešto nudiš?«

      bi mi bilo moguće da vam saopštim da su

      »Da«, zagrakta starac, »ako dame i go‐

      preci ovog dečaka...«

      spoda dopuste«.

      »Što znači da nemaš pojma«.

      Voditelj aukcije pogleda ličnosti koje su

      »Reći ću pa makar mi se usta zapečatila.

      sedele. Neko iz gomile doviknu: »Zašto da

      Obiik njegove lobanje, savršeno zaobIjene

      ne? Novac je novac«.

      krivine ušiju...«

      Sindonijanac klimnu glavom; aukcionar

      Aukcionar povuče dečaka za uvo.

      brzo reče: »Ti nudiš za ovog dečaka dva

      Dečak se trže i ujede ga za ruku. Gomila

      stelara?«

      se zakikota. »Smeo momak. Neće ga izlečiti

      »Ne, ne!«, viknu Beslim. »Dva minima«.

      ništa sem ukusa kože. Dobar komad,

      Voditelj aukcije zamahnu nogom na

      pogledajte samo te uši. Najbolje u Galaksiji,

      prosjaka a ovaj povuče glavu u stranu.

      kažu«.

      »Gubi se!«, viknu. »Naučiću te ja s kim da

      Voditelj aukcije očito je prevideo da mladi

      se sprdaš!«

      dendi potiče sa Sindona IV. Ovaj skide šlem

      »Aukcionaru!«

      i otkri tipične sindonijanske uši, duge, šiljas‐

      »Molim? Da, gospodaru moj?«

      te i maljave. Nagnu se napred a uši mu za‐

      »Rekao si 'ima li uopšte ponuda’, reče

      drhtaše: »Ko ono beše tvoj plemeniti

      Sindonijanac. »Prodaj mu dečaka«.

      zaštitnik?*

      »Ali...«


      Stari prosjak Beslim jurnu ka uglu podi‐

      »Čuo si me«.

      juma, spreman na gužvu. Dečak pogleda

      »Gospodrau, ne smem da ga prodam

      naokolo, svestan da se sprema nevolja kojoj

      nakon samo jedne ponude. Zakon je jasan,

      nije znao razlog. Voditelj aukcije preblede ‐

      jedna ponuda ne čihi licitaciju. Čak ni dve,

      niko se ne usuđuje da se podsmeva u lice

      osim ako voditelj aukcije ne postavi

      jednom Sindonijancu... bar ne više od

      minimum. A bez minimuma mi nije

      jedanput. »Gospodaru«, izgoviri s krajnjim

      dopušteno da prodajem sa manje od tri

      naporom, »pogrešno ste me razumeli...«

      ponude. Plemeniti gospodine, taj je zakon

      Policije ne beše nigde u blizini; voditelj

      donešen da bi zaštitio vlasnika a ne mene

      aukcije ovlaži usne. »Budite milostivi,

      jadnog...«

      plemeniti gospodaru. Deca će mi umreti od

      »Takay je zakon!«, doviknu neko.

      gladi... Citirao sam poznatu izreku... a ne

      Sindonijanac se namršti. »Onda objavi

      svoje mišljenje. Trudio sam se jedino da

      početnu cenu«.

      ubrzam licitaciju... kao što ste zahtevali«.

      »Učiniću sve da usrećim dame moje i

      Tišinu prekide ženski glas. »Ma pusti ga,

      gospodu«. Potom se okrete gomili. »Za

      Dvarole. Nije on kriv što su uši tog roba

      robu broj devedeset sedam čuo sam po‐

      tako oblikovane, njegovo je da prodaje«.

      nudu od dva minima. Ko nudi četiri«?

      Sindonijanac je teško disao. »Pa neka ga

      »Četiri«, izjavi Sindonijanac.

      proda onda!«

      »Pet«, začu se jedan glas.

      100

      Sindonijanac se okrete prosjaku. Beslim je

      se kretao sporije nego da je išao sam,

      puzao po zemlji, vukući patrljak i zveckajući

      vukući se na rukama i jednoj nozi. Često bi

      zdelom za milostinju. Voditelj aukcije poče

      zastajali da se posao ne bi prekidao; starac

      da se trese. »Pet minima prvi put.. pet

      je i od dečaka tražio da pred noge pro‐

      minima drugi put...«

      laznika potura zdelu za milostinju.

      »Šest!«, kao iz puške kaza Sindonijanac,

      Postizao je to bez reči. Pokušao je da se

      ustade, priđe prosjaku i baci punu šaku

      sporazume s dečakom na interlingvi, kos‐

      sitniša u njegovu zdelu.

      mičkom holandskom, sargoneškom, meša‐

      »Čujem šest. Jesam li čuo sedam«?

      jući reči sa lokalnim narečjem, robovskim

      »Sedam«, zagrakta Beslim.

      slengom i govorom zanatlija ‐ pa čak i na

      »Sedam. dakle. Vi tamo, vi sa podignutim

      sistemskom engleskom ‐ ali, bez rezultata,

      prstom, nudite li osam?«

      mada je sumnjao da se dečak pretvara da

      »Devet!«, dodade prosjak.

      ga ne razume. Okanio se pokušaja i objaš‐

      Voditelj aukcije ga besno pogleda ali

      njavao mu želje znacima i ponekim šama‐

      prihvati ponudu. Cena se bližila jednom

      rom. Ako između njega i dečaka ne postoji

      stelaru, što beše preskupa igra za većinu iz

      zajednički jezik, to će se već prebroditi,

      gomile. Dame i gospoda niti su želeli

      naučiće ga sve u svoje vreme. Beslim se nije

      bezvrednog roba niti izliv Sindonijančevog

      žurilo. Nikada mu se nije žurilo; tiha voda

      gneva.

      breg roni.

      Voditqlj aukcije odrecitova: »Devet

      Beslimov dom se nalazio pod starim amfi‐

      minima prvi put... devet minima drugi put...

      teatrom. Kada se imperijalni Sargon Augus‐

      devet minima treći put... prodato za devet

      tus odlučio za izgradnju velikog cirkusa,

      minima!«

      samo deo starog beše uništen; radove je

      I odgurnu dečaka s podijuma, pravo pros‐

      prekinuo drugi setanski rat i oni ne behu

      jaku u ruke. »Uzmi ga i gubi se odavde!«

      nikad više nastavljeni. Beslim je vodio deča‐

      »Polako«. upozori ga Sindonijanac. »Izdaj

      ka pravo u te ruševine. Došli su do nerav‐

      mu račun o kupovini«.

      nog terena te je Beslim morao da puzi ali ni

      Ustežući se, voditelj aukcije ispuni račun

      u takvom stanju nije ispuštao dečakov

      na formularu koji već beše pripremljen za

      zglob.

      robu broj 79. Beslim plati više od devet

      Spustili su se do rupe na kraju obrušenog

      minima — Sindonijanac je ponovo morao

      prolaza. Dečak je bio prisiljen i da ide nap‐

      da mu priskoći u pomoć pošto je taksa

      red. Puzali su preko krhotina i kamenja i na‐

      iznosila više nego sama prodajna cena.

      pokon stigli do mračnog ali ravnog i glatkog

      Dečak je mirno stajao i čekao. Znao je da je

      hodnika. Pa ponovo nadole... da bi se našli

      ponovo prodat i glavom mu je samo

      u kabinama za izvodače, pod starom amfi‐

      projurila misao da je starac bio njegov novi

      teatarskom arenom.

      gospodar ‐ što uopšte nije bilo važno, nije

      U mraku su nabasali na dobro okovana

      želeo nikog od njih.

      vrata. Beslim je pokazao rukom na ulaz i po

      Delujući nezainteresovano, stari prosjak

      ulasku okrenuo ključ u bravi. Pritisnuo je

      pruži ruku i uhvati ga za zglob, uspravi se i

      prekidač za svetlo i promrsio: »Pa, dečko,

      osloni na dečakovo rame. Dečak oseti

      evo nas kod kuće«.

      snažan stisak koščate ruke i prepusti se

      Dečak je buljio u neobičan prostor. Odav‐

      neizbežnom ‐ drugi put će iskoristiti priliku i

      no se više ničemu nije nadao ali mesto koje

      pobeći.

      je ugledao zaista nije mogao da očekuje.

      Oslanjajući se na njega kao na štaku,

      Nalazili su se u dnevnoj sobi, tesnoj, dodu‐

      prosjak se dostojanstveno pokloni. »Moj

      še, ali pristojnoj, urednoj i čistoj. Obložena

      gospodaru«, reče umiljato, »moj sluga i ja

      tavanica davala je jakom svetlu ton prijat‐

      vam najlepše zahvaljujemo«.

      nosti. Nameštaja je bilo malo ali sasvim do‐

      »Ništa, ništa«. Sindonijanac mahnu mara‐

      voljno. Oduvek živeći u bedi, dečak je sada

      micom kao da ga otpušta.

      osećao strahopoštovanje za mesto koje mu

      Od Trga slobode do rupe u kojoj je Bes‐

      se činilo boljim od svih u kojima je dotada

      lim živeo bilo je manje od jednog lija, negde

      prebivao.

      oko pola milje, međutim, hodali su duže

      Prosjak mu ispusti zglob i odskakuta do

      nego što je za tu razdaljinu potrebno.

      uredno složenih polica, gde ostavi zdelu.

      Koristeći se dečakom kao osloncem, starac

      Potom preduze jednu zamršenu radnju što

      101

      dečaku nije promaklo: stavljao je veštačku

      Završivši s tim, pronađe delove stare odeće,

      nogu, načinjenu tako da je u potpunosti

      pokaza mu da treba da je navuče i vrati se

      zamenjivala pr
    avu, od krvi i mesa. Čovek je

      štednjaku.

      ustao, navukao pantalone i pojavio se kao

      Uskoro stavi na sto dve velike činije pap‐

      sasvim normalno biće, ne više kao bogalj.

      rikaša, namestivši od kovčega stolicu za pri‐

      »Dođi ovamo«, obratio mu se i na

      došlicu. Dodade glavnom jelu punu šaku

      interlingvi.

      sočiva te nekoliko parčadi crnog, domaćeg

      Dečak se nije micao. Beslim je to isto

      hleba. »Čorba je na stolu, dečko. Dođi da

      ponovio na još nekoliko jezika, slegnuo ra‐

      jedeš«.

      menima, uhvatio dečaka za ruku i poveo ga

      Dečak sede na rub kovčega ali, zbog ne‐

      u susednu prostoriju. Bila je mala a služila

      prekinutog osećaja izgubljene ravnoteže od

      je kao kuhinja i kupatilo. Beslim napuni

      dugog leta, odbi da jede.

      kadu, tutnu mu u šaku komad sapuna i

      Beslim stade s jelom. »Šta ti je?« Smesta

      reče: »Okupaj se«. Potom mu pantomimom

      primeti da je dečakov pogled počivao na

      objasni šta je hteo.

      vratima te prozbori: »Znači to je u pita‐

      Dečak je ostao tvrdoglavo nem. Čovek

      nju«. Ustade, slobodno se oslanjajući na

      uzdahnu, zgrabi četku za ribanje poda i na‐

      lažnu nogu, dođe da vrata i otključa ih.

      čini par pokreta kao da skida prljavštinu sa

      »Vrata su otključana«, objavi. »Ili večeraj

      sebe. »Okupaj se, operi se«, reče mu na

      ili odlazi«. I ovo ponovi na nekoliko jezika te

      interlingvi i sistemskom engleskom.

      se vrati do stola, sede i uze kašiku.

      Dečak je neko vreme oklevao, lagano je

      Dečak takođe uze kašiku ali iznenada

      skinuo odeću i nasapunao se. »Tako je već

      ustade i pođe ka vratima. Beslim je mirno

      bolje«, reče Beslim, uzimajući prljavo parče

      jeo. Poluotvorena vrata propuštala su laku

      tkanine koje je dačak imao oko bedara.

      promaju iz lavirinta.

      Potom zavitla krpu u praznu kofu, donese

      Završivši s večerom, Beslim oseti kako ga

      peškir i okrenuvši se kuhinjskom delu

      dečak posmatra iz senke. On, međutim, ne

      prostorije, započe sa pripremanjem hrane.

      uzvrativši pogled, ode do kupatila i predade

      Nekoliko minuta kanji, Beslim se okrete i

      se pranju zuba. Ne okrećući se, obrati se

      opazi da je dečak nestao. Ne žureći, odgega

      dečaku na jeziku za koji je pretpostavljao da

      do dnevne sobe gde ga zateče u pokušaju

      bi mogao biti njegov: »Hoćeš li pojesti svoju

      da onako nag i mokar otvori vrata. I dečak

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026