Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Cymbeline

    Page 4
    Prev Next


      But that there is this jewel in the world

      That I may see again.

      POSTHUMUS    My queen, my mistress:

      O lady, weep no more, lest I give cause

      To be suspected of more tenderness106

      Than doth become a man. I will remain

      The loyal’st husband that did e’er plight troth.108

      My residence in Rome, at one Philario’s,

      Who to my father was a friend, to me

      Known but by letter: thither111 write, my queen,

      And with mine eyes I’ll drink the words you send,

      Though ink be made of gall.113

      Enter Queen

      QUEEN    Be brief, I pray you:

      If the king come, I shall incur I know not

      Aside

      How much of his displeasure.—Yet I’ll move him

      To walk this way: I never do him wrong,

      But he does buy118 my injuries to be friends:

      Pays dear for my offences.

      [Exit]

      POSTHUMUS    Should we be taking leave

      As long a term121 as yet we have to live,

      The loathness122 to depart would grow. Adieu.

      INNOGEN    Nay, stay a little:

      Were you but riding forth to air yourself,

      Such parting were too petty.125 Look here, love,

      This diamond was my mother’s; take it, heart,

      Gives a ring

      But keep it till you woo another wife,

      When Innogen is dead.

      POSTHUMUS    How, how? Another?

      You gentle gods, give me but this I have,

      And cere131 up my embracements from a next

      With bonds of death. Remain, remain thou here

      Puts on the ring

      While sense133 can keep it on: and sweetest, fairest,

      As I my poor self did exchange for you134

      To your so infinite loss, so in our trifles135

      I still win of you. For my sake wear this,

      It is a manacle of love. I’ll place it

      Upon this fairest prisoner.138

      Puts a bracelet on her arm

      INNOGEN    O, the gods!

      When shall we see140 again?

      Enter Cymbeline and Lords

      POSTHUMUS    Alack141, the king!

      CYMBELINE    Thou basest thing, avoid hence142, from my sight:

      If after this command thou fraught143 the court

      With thy unworthiness, thou diest. Away,

      Thou’rt poison to my blood.

      POSTHUMUS    The gods protect you,

      And bless the good remainders147 of the court:

      I am gone.

      Exit

      INNOGEN    There cannot be a pinch149 in death

      More sharp than this is.

      CYMBELINE    O disloyal thing,

      That shouldst repair152 my youth, thou heap’st

      A year’s age on me.

      INNOGEN    I beseech you, sir,

      Harm not yourself with your vexation,

      I am senseless of your wrath; a touch more rare156

      Subdues all pangs, all fears.

      CYMBELINE    Past grace? Obedience?

      INNOGEN    Past hope and in despair: that way past grace.159

      CYMBELINE    That mightst have had the sole son of my queen.

      INNOGEN    O, blest that I might not: I chose an eagle,

      And did avoid a puttock.162

      CYMBELINE    Thou took’st a beggar, wouldst have made my throne

      A seat for baseness.

      INNOGEN    No, I rather added a lustre to it.

      CYMBELINE    O thou vile one!

      INNOGEN    Sir,

      It is your fault that I have loved Posthumus:

      You bred him as my playfellow, and he is

      A man worth any woman: overbuys me170

      Almost the sum he pays.

      CYMBELINE    What? Art thou mad?

      INNOGEN    Almost, sir: heaven restore me! Would I were

      A neatherd’s174 daughter, and my Leonatus

      Our neighbour shepherd’s son.

      Enter Queen

      CYMBELINE    Thou foolish thing!—

      To Queen

      They were again together: you have done

      Not after178 our command.— Away with her,

      And pen her up.

      QUEEN    Beseech180 your patience: peace,

      Dear lady daughter, peace. Sweet sovereign,

      Leave us to ourselves, and make yourself some comfort

      Out of your best advice.183

      CYMBELINE    Nay, let her languish184

      A drop of blood a day184, and being aged,

      Die of this folly.

      Exeunt [Cymbeline and Lords]

      Enter Pisanio

      QUEEN    Fie, you must give way.187

      Here is your servant.—How now, sir? What news?

      PISANIO    My lord your son drew189 on my master.

      QUEEN    Ha?

      No harm I trust is done?

      PISANIO    There might have been,

      But that my master rather played than fought,

      And had no help of anger194: they were parted

      By gentlemen at hand.

      QUEEN    I am very glad on’t.

      INNOGEN    Your son’s my father’s friend, he takes his part197

      To draw upon an exile.—O brave sir!—

      I would they were in Afric199 both together,

      Myself by with a needle, that I might prick

      The goer-back.201—Why came you from your master?

      PISANIO    On his command: he would not suffer202 me

      To bring him to the haven203: left these notes

      Of what commands I should be subject to,

      When’t pleased you to employ me.

      QUEEN    This hath been

      Your faithful servant: I dare lay207 mine honour

      He will remain so.

      PISANIO    I humbly thank your highness.

      To Innogen

      QUEEN    Pray walk awhile.

      To Pisanio

      INNOGEN    About some half hour hence, pray you

      speak with me.

      You shall, at least, go see my lord aboard.

      For this time leave me.

      Exeunt

      Act 1 Scene 2

      running scene 1 continues

      Enter Cloten and two Lords

      FIRST LORD    Sir, I would advise you to shift a shirt; the violence1

      of action hath made you reek as a sacrifice: where air comes2

      out, air comes in: there’s none abroad3 so wholesome as that

      you vent.

      CLOTEN    If my shirt were bloody, then to5 shift it. Have I hurt

      him?

      Aside

      SECOND LORD    No, faith: not so much as7 his patience.

      FIRST LORD    Hurt him? His body’s a passable carcass8 if he be not

      hurt. It is a thoroughfare for steel if it be not hurt.

      Aside

      SECOND LORD    His steel was in debt, it went o’th’backside10

      the town.

      CLOTEN    The villain would not stand me.12

      Aside

      SECOND LORD    No, but he fled forward still, toward your

      face.

      FIRST LORD    Stand you? You have land enough of your own: but

      he added to your having, gave you some ground.

      Aside

      SECOND LORD    As many inches as you have oceans. Puppies!17

      CLOTEN    I would they had not come between us.

      Aside

      SECOND LORD    So would I, till you had measured how long19

      a fool you were upon the ground.


      CLOTEN    And that she should love this fellow, and refuse me!

      Aside

      SECOND LORD    If it be a sin to make a true election22, she is

      damned.

      FIRST LORD    Sir, as I told you always: her beauty and her brain

      go not together. She’s a good sign25, but I have seen small

      reflection of her wit.26

      Aside

      SECOND LORD    She shines not upon fools, lest the reflection

      should hurt her.

      CLOTEN    Come, I’ll to my chamber: would there had29 been

      some hurt done.

      Aside

      SECOND LORD    I wish not so, unless it had been the fall of

      an ass32, which is no great hurt.

      CLOTEN    You’ll go with us?

      FIRST LORD    I’ll attend your lordship.

      CLOTEN    Nay, come, let’s go together.

      SECOND LORD    Well36, my lord.

      Exeunt

      Act 1 Scene 3

      running scene 1 continues

      Enter Innogen and Pisanio

      INNOGEN    I would thou grew’st unto1 the shores o’th’haven,

      And questioned’st every sail2: if he should write,

      And I not have it, ’twere a paper lost,

      As offered mercy4 is. What was the last

      That he spake5 to thee?

      PISANIO    It was his queen, his queen.

      INNOGEN    Then waved his handkerchief?

      PISANIO    And kissed it, madam.

      INNOGEN    Senseless9 linen, happier therein than I:

      And that was all?

      PISANIO    No, madam: for so long

      As he could make me12 with this eye, or ear,

      Distinguish him from others, he did keep13

      The deck, with glove, or hat, or handkerchief,

      Still waving, as the fits and stirs of’s mind15

      Could best express how slow his soul sailed on16,

      How swift his ship.

      INNOGEN    Thou shouldst have made him18

      As little as a crow, or less, ere left19

      To after-eye20 him.

      PISANIO    Madam, so I did.

      INNOGEN    I would have broke mine eyestrings22, cracked them, but

      To look upon him, till the diminution23

      Of space had pointed24 him sharp as my needle:

      Nay, followed him, till he had melted from

      The smallness of a gnat to air: and then

      Have turned mine eye, and wept. But, good Pisanio,

      When shall we hear from him?

      PISANIO    Be assured, madam,

      With his next vantage.30

      INNOGEN    I did not take my leave of him, but had

      Most pretty things to say: ere I could tell him

      How I would think on him at certain hours,

      Such thoughts and such: or I could make him swear

      The shes35 of Italy should not betray

      Mine interest36 and his honour: or have charged him,

      At the sixth hour of morn, at noon, at midnight37,

      T’encounter me with orisons38, for then

      I am in heaven for him: or ere I could

      Give him that parting kiss, which I had set

      Betwixt two charming41 words, comes in my father,

      And like the tyrannous breathing of the north42,

      Shakes all our buds from growing.

      Enter a Lady

      LADY    The queen, madam,

      Desires your highness’ company.

      INNOGEN    Those things I bid you do, get them dispatched.

      I will attend the queen.

      PISANIO    Madam, I shall.

      Exeunt

      Act 1 Scene 4

      running scene 2

      Enter Philario, Iachimo, a Frenchman, a Dutchman and a Spaniard

      IACHIMO    Believe it, sir, I have seen him in Britain; he was then

      of a crescent note2, expected to prove so worthy as since he

      hath been allowed the name of.3 But I could then have looked

      on him without the help of admiration4, though the

      catalogue of his endowments had been tabled5 by his side and

      I to peruse him by items.

      PHILARIO    You speak of him when he was less furnished than

      now he is with that which makes him both without and

      within.

      FRENCHMAN    I have seen him in France: we had very many there

      could behold the sun with as firm eyes as he.11

      IACHIMO    This matter of marrying his king’s daughter,

      wherein he must be weighed13 rather by her value than his

      own, words him, I doubt not, a great deal from the matter.14

      FRENCHMAN    And then his banishment.

      IACHIMO    Ay, and the approbation16 of those that weep this

      lamentable divorce under her colours17 are wonderfully to

      extend him, be it but to fortify18 her judgement, which else an

      easy battery19 might lay flat, for taking a beggar without less

      quality. But how comes it he is to sojourn20 with you? How

      creeps acquaintance?21

      PHILARIO    His father and I were soldiers together, to whom I

      have been often bound for no less than my life.

      Enter Posthumus

      Here comes the Briton. Let him be so entertained amongst

      you as suits with gentlemen of your knowing25 to a stranger of

      his quality. I beseech you all be better known to this

      gentleman, whom I commend to you as a noble friend of

      mine. How worthy he is I will leave to appear hereafter,

      rather than story him in his own hearing.29

      FRENCHMAN    Sir, we have known together30 in Orleans.

      POSTHUMUS    Since when I have been debtor to you for courtesies,

      which I will be ever to pay, and yet pay still.32

      FRENCHMAN    Sir, you o’errate my poor kindness, I was glad I did

      atone34 my countryman and you: it had been pity you should

      have been put together, with so mortal35 a purpose as then

      each bore, upon importance of so slight and trivial a nature.

      POSTHUMUS    By your pardon, sir, I was then a young traveller,

      rather shunned to go even with what I heard than in38

      my every action to be guided by others’ experiences: but

      upon my mended judgement — if I offend not to say it is

      mended — my quarrel was not altogether slight.

      FRENCHMAN    Faith, yes, to be put to the arbitrament of42 swords,

      and by such two that would by all likelihood have

      confounded one the other, or have fallen both.

      IACHIMO    Can we, with manners, ask what was the

      difference?

      FRENCHMAN    Safely, I think: ’twas a contention in public, which

      may, without contradiction, suffer the report.48 It was much

      like an argument that fell out49 last night, where each of us fell

      in praise of our country mistresses.50 This gentleman at that

      time vouching — and upon warrant of bloody affirmation51 —

      his to be more fair, virtuous, wise, chaste, constant, qualified

      and less attemptable53 than any the rarest of our ladies in

      France.

      IACHIMO    That lady is not now living; or this gentleman’s

      opinion, by this, worn out.56

      POSTHUMUS    She holds her virtue still, and I my mind.57

      IACHIMO    You must not so far prefer her ’fore ours of Italy.

      POSTHUMUS    Being so far provoked as I was in France, I would


      abate her nothing, though I profess myself60 her adorer, not

      her friend.

      IACHIMO    As fair and as good — a kind of hand-in-hand62

      comparison — had been something too fair and too good for

      any lady in Britain. If she went before64 others I have seen as

      that diamond of yours outlustres many I have beheld, I could

      not but believe she excelled many: but I have not seen the

      most precious diamond that is, nor you the lady.

      POSTHUMUS    I praised her as I rated68 her: so do I my stone.

      IACHIMO    What do you esteem69 it at?

      POSTHUMUS    More than the world enjoys.70

      IACHIMO    Either your unparagoned71 mistress is dead, or she’s

      outprized by a trifle.72

      POSTHUMUS    You are mistaken: the one may be sold or73 given, or if

      there were wealth enough for the purchase, or merit for the

      gift. The other is not a thing for sale, and only the gift of the

      gods.

      IACHIMO    Which the gods have given you?

      POSTHUMUS    Which by their graces I will keep.

      IACHIMO    You may wear her in title yours79: but you know

      strange fowl light upon neighbouring ponds. Your ring80 may

      be stolen too, so your brace of unprizable estimations81, the

      one is but frail and the other casual.82 A cunning thief, or a

      that-way-accomplished courtier83, would hazard the winning

      both of first and last.

      POSTHUMUS    Your Italy contains none so accomplished a courtier

      to convince86 the honour of my mistress, if in the holding or

      loss of that you term her frail. I do nothing doubt you have

      store88 of thieves, notwithstanding, I fear not my ring.

      PHILARIO    Let us leave here89, gentlemen.

      POSTHUMUS    Sir, with all my heart. This worthy signior, I thank

      him, makes no stranger of me, we are familiar at first.91

      IACHIMO    With five times so much conversation, I should get92

      ground of your fair mistress, make her go back, even to the

      yielding, had I admittance and opportunity to friend.94

      POSTHUMUS    No, no.

      IACHIMO    I dare thereupon pawn the moiety of my estate, to96

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026