Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    The Oxford Shakespeare: The Complete Works

    Page 25
    Prev Next


      To tame a shrew and charm her chattering tongue.

      Enter Biondello

      BIONDELLO

      O, master, master, I have watched so long

      That I am dog-weary, but at last I spied

      An ancient angel coming down the hill

      Will serve the turn.

      TRANIO What is he, Biondello?

      BIONDELLO

      Master, a marcantant or a pedant,

      I know not what, but formal in apparel,

      In gait and countenance surely like a father.

      LUCENTIO And what of him, Tranio?

      TRANIO

      If he be credulous and trust my tale,

      I’ll make him glad to seem Vincentio

      And give assurance to Baptista Minola

      As if he were the right Vincentio.

      Take in your love, and then let me alone.

      Exeunt Lucentio and Bianca

      Enter a Pedant

      PEDANT

      God save you, sir.

      TRANIO

      And you, sir. You are welcome.

      Travel you farre on, or are you at the farthest?

      PEDANT

      Sir, at the farthest for a week or two,

      But then up farther and as far as Rome,

      And so to Tripoli, if God lend me life.

      TRANIO

      What countryman, I pray?

      PEDANT

      Of Mantua.

      TRANIO

      Of Mantua, sir? Marry, God forbid,

      And come to Padua careless of your life!

      PEDANT

      My life, sir? How, I pray? For that goes hard.

      TRANIO

      ‘Tis death for anyone in Mantua

      To come to Padua. Know you not the cause?

      Your ships are stayed at Venice, and the Duke,

      For private quarrel ’twixt your Duke and him,

      Hath published and proclaimed it openly.

      ’Tis marvel, but that you are but newly come,

      You might have heard it else proclaimed about.

      PEDANT

      Alas, sir, it is worse for me than so,

      For I have bills for money by exchange

      From Florence, and must here deliver them.

      TRANIO

      Well, sir, to do you courtesy

      This will I do, and this I will advise you.

      First tell me, have you ever been at Pisa?

      PEDANT

      Ay, sir, in Pisa have I often been,

      Pisa renowned for grave citizens.

      TRANIO

      Among them know you one Vincentio?

      PEDANT

      I know him not, but I have heard of him,

      A merchant of incomparable wealth.

      TRANIO

      He is my father, sir, and sooth to say,

      In count’nance somewhat doth resemble you.

      BIONDELLO (aside) As much as an apple doth an oyster, and all one.

      TRANIO

      To save your life in this extremity

      This favour will I do you for his sake,

      And think it not the worst of all your fortunes

      That you are like to Sir Vincentio.

      His name and credit shall you undertake,

      And in my house you shall be friendly lodged.

      Look that you take upon you as you should.

      You understand me, sir? So shall you stay

      Till you have done your business in the city.

      If this be courtesy, sir, accept of it.

      PEDANT

      O sir, I do, and will repute you ever

      The patron of my life and liberty.

      TRANIO

      Then go with me to make the matter good.

      This, by the way, I let you understand—

      My father is here looked for every day

      To pass assurance of a dower in marriage

      ’Twixt me and one Baptista’s daughter here.

      In all these circumstances I’ll instruct you.

      Go with me to clothe you as becomes you. Exeunt

      4.3 Enter Katherine and Grumio

      GRUMIO

      No, no, forsooth. I dare not, for my life.

      KATHERINE

      The more my wrong, the more his spite appears.

      What, did he marry me to famish me?

      Beggars that come unto my father’s door

      Upon entreaty have a present alms,

      If not, elsewhere they meet with charity.

      But I, who never knew how to entreat,

      Nor never needed that I should entreat,

      Am starved for meat, giddy for lack of sleep,

      With oaths kept waking and with brawling fed,

      And that which spites me more than all these wants,

      He does it under name of perfect love,

      As who should say if I should sleep or eat

      ‘Twere deadly sickness, or else present death.

      I prithee, go and get me some repast.

      I care not what, so it be wholesome food.

      GRUMIO What say you to a neat’s foot?

      KATHERINE

      ‘Tis passing good. I prithee, let me have it.

      GRUMIO

      I fear it is too choleric a meat.

      How say you to a fat tripe finely broiled?

      KATHERINE

      I like it well. Good Grumio, fetch it me.

      GRUMIO

      I cannot tell, I fear ’tis choleric.

      What say you to a piece of beef, and mustard?

      KATHERINE

      A dish that I do love to feed upon.

      GRUMIO

      Ay, but the mustard is too hot a little.

      KATHERINE

      Why then, the beef, and let the mustard rest.

      GRUMIO

      Nay, then I will not. You shall have the mustard,

      Or else you get no beef of Grumio.

      KATHERINE

      Then both, or one, or anything thou wilt.

      GRUMIO

      Why then, the mustard without the beef.

      KATHERINE

      Go, get thee gone, thou false, deluding slave,

      (Beating him) That feed’st me with the very name of

      meat.

      Sorrow on thee and all the pack of you,

      That triumph thus upon my misery.

      Go, get thee gone, I say.

      Enter Petruccio and Hortensio, with meat

      PETRUCCIO

      How fares my Kate? What, sweeting, all amort?

      HORTENSIO

      Mistress, what cheer?

      KATHERINE

      Faith, as cold as can be.

      PETRUCCIO

      Pluck up thy spirits, look cheerfully upon me.

      Here, love, thou seest how diligent I am

      To dress thy meat myself and bring it thee. 40

      I am sure, sweet Kate, this kindness merits thanks.

      What, not a word? Nay then, thou lov’st it not,

      And all my pains is sorted to no proof.

      Here, take away this dish.

      KATHERINE I pray you, let it stand.

      PETRUCCIO

      The poorest service is repaid with thanks,

      And so shall mine before you touch the meat.

      KATHERINE I thank you, sir.

      HORTENSIO

      Signor Petruccio, fie, you are to blame.

      Come, Mistress Kate, I’ll bear you company.

      PETRUCCIO (aside)

      Eat it up all, Hortensio, if thou lov’st me.

      (To Katherine) Much good do it unto thy gentle heart.

      Kate, eat apace; and now, my honey love,

      Will we return unto thy father’s house,

      And revel it as bravely as the best,

      With silken coats, and caps, and golden rings,

      With ruffs, and cuffs, and farthingales, and things,

      With scarves, and fans, and double change of

      bravery,

      With amber bracelets, beads, and all this knavery.

      What, hast thou dined? The tailor stays thy leisure,

      To d
    eck thy body with his ruffling treasure.

      Enter Tailor with a gown

      Come, tailor, let us see these ornaments.

      Lay forth the gown.

      Enter Haberdasher with a cap

      What news with you, sir?

      HABERDASHER

      Here is the cap your worship did bespeak.

      PETRUCCIO

      Why, this was moulded on a porringer—

      A velvet dish. Fie, fie, ‘tis lewd and filthy.

      Why, ’tis a cockle or a walnut-shell,

      A knack, a toy, a trick, a baby’s cap.

      Away with it! Come, let me have a bigger.

      KATHERINE

      I’ll have no bigger. This doth fit the time,

      And gentlewomen wear such caps as these.

      PETRUCCIO

      When you are gentle you shall have one, too,

      And not till then.

      HORTENSIO (aside) That will not be in haste.

      KATHERINE

      Why, sir, I trust I may have leave to speak,

      And speak I will. I am no child, no babe.

      Your betters have endured me say my mind,

      And if you cannot, best you stop your ears.

      My tongue will tell the anger of my heart,

      Or else my heart concealing it will break,

      And rather than it shall I will be free

      Even to the uttermost as I please in words.

      PETRUCCIO

      Why, thou sayst true. It is a paltry cap,

      A custard-coffin, a bauble, a silken pie.

      I love thee well in that thou lik’st it not.

      KATHERINE

      Love me or love me not, I like the cap

      And it I will have, or I will have none.

      [Exit Haberdasher]

      PETRUCCIO

      Thy gown? Why, ay. Come, tailor, let us see’t.

      O mercy, God, what masquing stuff is here?

      What’s this—a sleeve? ‘Tis like a demi-cannon.

      What, up and down carved like an apple-tart?

      Here’s snip, and nip, and cut, and slish and slash,

      Like to a scissor in a barber’s shop.

      Why, what o’ devil’s name, tailor, call’st thou this?

      HORTENSIO (aside)

      I see she’s like to have nor cap nor gown.

      TAILOR

      You bid me make it orderly and well,

      According to the fashion and the time.

      PETRUCCIO

      Marry, and did, but if you be remembered

      I did not bid you mar it to the time.

      Go hop me over every kennel home,

      For you shall hop without my custom, sir.

      I’ll none of it. Hence, make your best of it.

      KATHERINE

      I never saw a better fashioned gown,

      More quaint, more pleasing, nor more commendable.

      Belike you mean to make a puppet of me.

      PETRUCCIO

      Why true, he means to make a puppet of thee.

      TAILOR She says your worship means to make a puppet of her.

      PETRUCCIO

      O monstrous arrogance! Thou liest, thou thread, thou

      thimble,

      Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail,

      Thou flea, thou nit, thou winter-cricket, thou.

      Braved in mine own house with a skein of thread!

      Away, thou rag, thou quantity, thou remnant,

      Or I shall so bemete thee with thy yard

      As thou shalt think on prating whilst thou liv’st.

      I tell thee, I, that thou hast marred her gown.

      TAILOR

      Your worship is deceived. The gown is made

      Just as my master had direction.

      Grumio gave order how it should be done.

      GRUMIO

      I gave him no order, I gave him the stuff.

      TAILOR

      But how did you desire it should be made?

      GRUMIO Marry, sir, with needle and thread.

      TAILOR

      But did you not request to have it cut?

      GRUMIO Thou hast faced many things.

      TAILOR I have.

      GRUMIO Face not me. Thou hast braved many men. Brave not me. I will neither be faced nor braved. I say unto thee I bid thy master cut out the gown, but I did not bid him cut it to pieces. Ergo thou liest.

      TAILOR (showing a paper) Why, here is the note of the fashion, to testify.

      PETRUCCIO Read it.

      GRUMIO The note lies in’s throat if he say I said so.

      TAILOR (reads) ‘Imprimis, a loose-bodied gown.’

      GRUMIO Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in the skirts of it and beat me to death with a bottom of brown thread. I said a gown.

      PETRUCCIO Proceed.

      TAILOR (reads) ‘With a small compassed cape.’

      GRUMIO I confess the cape.

      TAILOR (reads) ‘With a trunk sleeve.’

      GRUMIO I confess two sleeves.

      TAILOR (reads) ‘The sleeves curiously cut.’

      PETRUCCIO Ay, there’s the villany.

      GRUMIO Error i‘th’ bill, sir, error i’th’ bill. I commanded the sleeves should be cut out and sewed up again, and that I’ll prove upon thee though thy little finger be armed in a thimble. 146

      TAILOR This is true that I say. An I had thee in place where, thou shouldst know it.

      GRUMIO I am for thee straight. Take thou the bill, give me thy mete-yard, and spare not me.

      HORTENSIO Godamercy, Grumio, then he shall have no odds.

      PETRUCCIO

      Well, sir, in brief, the gown is not for me.

      GRUMIO You are i‘th’ right, sir. ‘Tis for my mistress.

      PETRUCCIO (to the Tailor)

      Go, take it up unto thy master’s use.

      GRUMIO (to the Tailor) Villain, not for thy life. Take up my mistress’ gown for thy master’s use!

      PETRUCCIO Why, sir, what’s your conceit in that?

      GRUMIO O, sir, the conceit is deeper than you think for. ‘Take up my mistress’ gown to his master’s use’—O fie, fie, fie!

      PETRUCCIO (aside)

      Hortensio, say thou wilt see the tailor paid.

      (To the Tailor) Go, take it hence. Be gone, and say no

      more.

      HORTENSIO (aside to the Tailor)

      Tailor, I’ll pay thee for thy gown tomorrow.

      Take no unkindness of his hasty words.

      Away, I say. Commend me to thy master.

      Exit Tailor

      PETRUCCIO

      Well, come, my Kate. We will unto your father’s

      Even in these honest, mean habiliments.

      Our purses shall be proud, our garments poor,

      For ‘tis the mind that makes the body rich,

      And as the sun breaks through the darkest clouds,

      So honour peereth in the meanest habit.

      What, is the jay more precious than the lark

      Because his feathers are more beautiful?

      Or is the adder better than the eel

      Because his painted skin contents the eye?

      O no, good Kate, neither art thou the worse

      For this poor furniture and mean array.

      If thou account’st it shame, lay it on me,

      And therefore frolic; we will hence forthwith

      To feast and sport us at thy father’s house.

      Go call my men, and let us straight to him,

      And bring our horses unto Long Lane end.

      There will we mount, and thither walk on foot.

      Let’s see, I think ’tis now some seven o’clock,

      And well we may come there by dinner-time.

      KATHERINE

      I dare assure you, sir, ’tis almost two,

      And ’twill be supper-time ere you come there.

      PETRUCCIO

      It shall be seven ere I go to horse.

      Look what I speak, or do, or think to do,

      You are still crossing it. Sirs, let’t alone.

      I will not go toda
    y, and ere I do

      It shall be what o’clock I say it is.

      HORTENSIO (aside)

      Why, so this gallant will command the sun.

      Exeunt

      4.4 Enter Tranio as Lucentio, and the Pedant dressed like Vincentio, booted and bare-headed

      TRANIO

      Sir, this is the house. Please it you that I call?

      PEDANT

      Ay, what else. And but I be deceived,

      Signor Baptista may remember me

      Near twenty years ago in Genoa—

      TRANIO

      Where we were lodgers at the Pegasus.—

      Tis well, and hold your own in any case

      With such austerity as ‘longeth to a father.

      Enter Biondello

      PEDANT

      I warrant you. But sir, here comes your boy.

      ’Twere good he were schooled.

      TRANIO

      Fear you not him. Sirrah Biondello,

      Now do your duty throughly, I advise you.

      Imagine ’twere the right Vincentio.

      BIONDELLO Tut, fear not me.

      TRANIO

      But hast thou done thy errand to Baptista?

      BIONDELLO

      I told him that your father was at Venice

      And that you looked for him this day in Padua.

      TRANIO (giving money)

      Thou’rt a tall fellow. Hold thee that to drink.

      Here comes Baptista. Set your countenance, sir.

      Enter Baptista, and Lucentio as Cambio

      TRANIO

      Signor Baptista, you are happily met.

      (To the Pedant) Sir, this is the gentleman I told you of.

      I pray you stand good father to me now.

      Give me Bianca for my patrimony.

      PEDANT

      Soft, son. (To Baptista) Sir, by your leave, having

      come to Padua

      To gather in some debts, my son Lucentio

      Made me acquainted with a weighty cause

      Of love between your daughter and himself,

      And for the good report I hear of you,

      And for the love he beareth to your daughter,

      And she to him, to stay him not too long

      I am content in a good father’s care

      To have him matched, and if you please to like

      No worse than I, upon some agreement

      Me shall you find ready and willing

      With one consent to have her so bestowed,

      For curious I cannot be with you,

      Signor Baptista, of whom I hear so well.

      BAPTISTA

      Sir, pardon me in what I have to say.

      Your plainness and your shortness please me well.

      Right true it is your son Lucentio here

      Doth love my daughter, and she loveth him,

      Or both dissemble deeply their affections.

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026