Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    The Tragedy of Mister Morn

    Page 9
    Prev Next


      ever more finely, ever more blissfully…

      The King is a dream… The King has not died

      in their souls, merely grown quiet… the dream

      folded its wings—a moment—and now extends them…

      KLIAN:

      My leader, it’s gone eight; the city is awake,

      it stirs… The people call you to the square…

      TREMENS:

      Coming, coming…

      [to the FIRST REBEL]

      So what are you saying?

      FIRST REBEL:

      I’m saying that a winged legend flies,

      turning in the sun! Mothers whisper

      the fairy tale to their children… Beggars

      speak of the King over home-brewed beer…

      How can you outlaw the wind itself?

      You are too angry, too merciless.

      It’s a dangerous path! Be more careful,

      we ask, there’s nothing stronger than a dream!…

      TREMENS:

      I’ll break its neck! You dare to teach me? I’ll break it!

      Or, perhaps, the dream is dear to you?

      SECOND REBEL:

      You have misunderstood us, Tremens,

      we wanted to warn you…

      KLIAN:

      The King is nothing but

      a straw scarecrow…

      TREMENS:

      Enough! Leave me, you

      woeful cowards! Ganus, well then, have you…

      decided?

      GANUS:

      Tremens, truly, do not torment me…

      You know yourself. I want only prayer,

      only prayer…

      TREMENS:

      Leave, and quickly!

      I have suffered you too long… Everything

      has its limit… Help him, Klian—he can’t

      open the door, he’s pulling at it…

      KLIAN:

      Here,

      let me—towards yourself…

      GANUS:

      …But perhaps

      she’s calling for me! Oh!

      [Throws himself at a table.]

      KLIAN:

      Wait… Calm down…

      Save yourself, Tremens, he’s…

      GANUS:

      Let go! Just don’t

      touch me, do you understand? There’s no need

      to touch me… Where’s the basket? Move away!

      The basket!…

      TREMENS:

      He’s mad…

      GANUS:

      Here… in pieces…

      in my palms… silver… Oh, that impetuous

      handwriting!

      [reads]

      Here… here… “my fan… send me…

      He’s worn me out”… Who’s he? Who’s he? The pieces

      are all jumbled up… “Forgive me”… That’s not it.

      That’s not it either… Some address… strange…

      in the south…

      KLIAN:

      Shall I call the guard?

      GANUS:

      Tremens!…

      Listen… Tremens! It must be I see things

      differently from everyone else… Take a look…

      After the words “and I’m unhappy”… That name…

      See it? That name there… Can you make it out?

      TREMENS:

      “Mark is with me”—no, not Mark… “Morn,”

      is it? Morn… That sounds familiar… Ah,

      I’ve remembered! How glorious! That’s fate

      for you! So that buffoon tricked you?

      Where are you going? Wait…

      GANUS:

      Morn lives,

      God is dead. That’s all… I go to kill Morn.

      TREMENS:

      Wait… No, no, don’t pull away…

      I’ve had enough… You hear? I talked to you

      of chasms, of giants—and you… how dare you

      bring in here the spirit of masquerade,

      the babble of life, the squeak of mousy passion?

      Wait… I am tired of you putting your… anguish—

      your heart, that ace of hearts pierced by an arrow,—

      above my, my thunderous worlds!

      Enough of your living in this anguish!

      I am jealous! No, lift up your face!

      Look, look into my eyes, as into a grave.

      So, you wish to assuage your fate? Stop

      pulling away! Listen, do you remember

      a certain happy evening? The eight of clubs?

      Know, then, that it was I—cursed Tremens—

      that your fate…

      ELLA [in the doorway]:

      Father, leave him be!

      TREMENS:

      …your fate… I pity… Leave. Hey, somebody!

      He’s grown faint—take him under the elbows!

      GANUS:

      Be off, you ravens! The corpse of Morn—is mine!

      [Leaves.]

      TREMENS:

      Close the door behind him, Klian. Tightly.

      There’s a draught.

      SECOND REBEL [quietly]:

      I said there was a lover…

      FIRST REBEL:

      Quiet, I’m feeling frightened…

      THIRD REBEL:

      How Tremens frowns.

      SECOND REBEL:

      Unhappy Ganus…

      FOURTH REBEL:

      He’s happier than us…

      KLIAN [loudly]:

      My leader! I shall dare to repeat myself.

      The people are gathered in the square. They wait

      for you.

      TREMENS:

      I know… Hey, follow me, you sheep!

      Why have you gone so quiet? Look lively!

      I will give such a speech, that tomorrow

      nothing but ashes will remain of the city.

      No, Klian, you aren’t to come with us:

      your neck hints too much of the gallows.

      [TREMENS and the REBELS leave. ELLA and KLIAN remain onstage.]

      KLIAN:

      Did you hear that? Your father is a splendid

      joker. I like it. It’s funny.

      [Pause.]

      Ella, you have

      a white hat on—are you going somewhere?

      ELLA:

      Nowhere. I’ve changed my mind…

      KLIAN:

      My wife

      is beautiful. I don’t find time to tell you that

      you are beautiful. Only from time to time,

      in my poems…

      ELLA:

      I don’t understand them.

      [Screams are heard offstage.]

      KLIAN:

      Hark! The howl of the crowd… That welcoming peal!

      CURTAIN

      ACT IV.

      A drawing room in a southern villa. A glass door onto a terrace, leading out to a fantastical garden. In the middle of the stage is a table set with three places. A foul spring morning. MIDIA stands with her back to the audience, looking out of the window. Somewhere a servant strikes a gong. The noise dies down. MIDIA doesn’t move. EDMIN enters from the left with the newspapers.

      EDMIN:

      Again there is no sun… How did you sleep?

      MIDIA:

      On my back, and on my side, and even

      in the foetal position…

      EDMIN:

      Are we taking

      coffee in the drawing room?

      MIDIA:

      Yes,

      as you can see. The dining room is gloomy.

      EDMIN:

      The news is even more terrible than before…

      These are not newspapers, but shrouds

      drenched with death, with the dankness of the grave…

      MIDIA:

      They must have got wet in the postman’s bag.

      It has rained since morning, the gravel is dark.

      And the palm trees have drooped.

      EDMIN:

      Here, listen:

      the suburbs are ablaze… the crowds have looted

      the museums… they light bonfires in the squares…

      And drink, a
    nd dance… Execution follows

      execution… And into the drunken city

      has come the plague…

      MIDIA:

      What do you think, will

      the rain stop soon? It’s so dull…

      EDMIN:

      Meanwhile,

      their savage leader… You knew his daughter…

      MIDIA:

      Yes,

      I think so… I don’t remember… What’s death

      to me, chaos, blood, when I’m so bored

      that I don’t know what to do with myself!

      Oh, Edmin, he has given up shaving,

      he walks around in his dressing gown,

      he’s gloomy, and abrupt, and stubborn…

      It’s as though we’ve crossed from a fairy tale

      to the most banal reality… He is becoming

      duller, has started hunching his shoulders,

      ever since we came to live here, in this swamp…

      The palm trees, you know, always remind me

      of the hallways of rich merchants… Edmin,

      leave the newspapers… It’s nonsense… You are

      always so reserved with me, as though

      I were a whore or a queen…

      EDMIN:

      Not at all…

      I only… You do not know, Midia, what

      you are doing!… O, God, what is there

      for us to talk about?

      MIDIA:

      I loved his laughter:

      he laughs no longer… While once it seemed

      to me that this tall, happy, quick-witted man

      must be some kind of artist, a wondrous

      genius, concealing his visions for the sake

      of my jealous love,—and in not knowing

      there lay for me a blissful thrill… Now I

      have understood that he is dull and empty,

      that my dream does not live in him,

      that his light has gone out, he has fallen

      out of love with me…

      EDMIN:

      You mustn’t bewail

      things so… Who could fall out of love with you?

      You are so… well, enough—come on, smile!

      Your smile is the movement of an angel…

      I beg you!… Today, even your fingers are

      motionless… They too do not smile… Ah, there!…

      MIDIA:

      Has it been long?

      EDMIN:

      Has what been long, Midia?

      MIDIA:

      Well. That’s interesting… I’ve never seen you

      like this. No, in fact, I did once ask you

      what the point was of your standing guard

      in the street…

      EDMIN:

      I remember, remember

      only the curtain in your tormenting window!

      You swam past in the embraces of another…

      In the snowstorm I cried…

      MIDIA:

      How funny you are…

      All dishevelled… Let me smooth your hair!

      There. Now do my fingers laugh? Leave me…

      oh, leave me… don’t…

      EDMIN:

      My happiness… allow me to…

      just your lips… just touch… like touching fluff,

      the wingbeat of a butterfly… allow me… happiness…

      MIDIA:

      But no… wait… we’re by the window… the gardener…

      MIDIA:

      My little one… don’t breathe like that… Wait,

      show me your eyes. Like that, closer… closer…

      My soul would do nothing but bask and swim

      in their soft darkness… Wait… more quietly…

      later… There now! My hair comb’s slipped…

      EDMIN:

      My life,

      my love…

      MIDIA:

      You are so little… So, so

      little… You are a silly little boy…

      What, did you not think I could kiss that way?

      Wait, you will have time yet, for you and I

      will leave for some enormous, noisy city

      and will dine on the rooftop… You know,

      below us, in the dark, will be the whole city,

      all in lights; coolness, night… The rosy

      reflection of a glass on the tablecloth… And

      a frenzied fiddler, now all hunched up, now

      raising his fiddle to the heavens! Will you

      take me away? Will you? Ah… shuffling…

      let me go… it’s him… move away…

      [MISTER MORN enters, in a dark robe, dishevelled.]

      MORN:

      Night? Day? I do not notice the shift.

      Morning is a continuation of sleeplessness.

      My temples ache. As though someone has pressed,

      screwed into my head a cast-iron cube.

      Today I shall take coffee without milk…

      [Pause.]

      Again, the newspapers are scattered all over

      the place! Why… you are cheerless, Edmin!…

      How astonishing: I need only enter

      and immediately there are long faces—

      like shadows in the evening sun… Strange…

      MIDIA:

      It is a foul spring…

      MORN:

      I am to blame.

      MIDIA:

      … And the news is dreadful…

      MORN:

      And I am to blame

      for that too, is that not so?

      MIDIA:

      The city burns.

      Everything has gone mad. I don’t know

      how it will end… Yet they say the King’s

      not dead, but is walled up underground

      by the rebels…

      MORN:

      Eh, Midia, that will do!

      You know, I will forbid the newspapers

      to be brought. I have no peace from these

      conjectures; rumours, news of bloodshed

      and idle gossip. I’ve had enough! Trust me,

      Midia, you need not try to be clever

      in front of me… Be bored, anguished, change

      your hairstyle, your dresses, lengthen your eyes

      with a blue line, look in the mirror—but don’t

      try to be clever… What’s wrong with you, Edmin?

      EDMIN [rises from the table]:

      I can’t…

      MORN:

      What’s wrong with him? What’s wrong with him?

      Where are you going? It’s damp on the terrace…

      MIDIA:

      Leave him. I shall tell you everything. Listen,

      I too can take no more. I am in love

      with him. I am leaving with him. You will

      get used to it. Really, you don’t need me.

      We would torment each other. Life calls…

      I need happiness…

      MORN:

      I understand—where

      is the sugar bowl?… Ah, here it is.

      Under the napkin.

      MIDIA:

      So then, you do not wish

      to listen? …

      MORN:

      No, on the contrary—

      I am listening… grasping, comprehending,

      what more can I do? Do you wish to leave

      today?

      MIDIA:

      Yes.

      MORN:

      I think it’s about time

      you started packing.

      MIDIA:

      Yes. Don’t hurry me.

      MORN:

      According to the rules of separation,

      you must still throw over your shoulder the phrase:

      “I curse the day…”

      MIDIA:

      You never loved… You never

      loved!… Yes, I have the right to curse

      that faithless day, when your laugh entered

      my quiet house… Why did you…

      MORN:

      By the way,

      tell me, Midia, did you write to your husband

      from here?


      MIDIA:

      I… I thought—it was not worth

      reporting… Yes, I wrote to my husband.

      MORN:

      What exactly? Look me in the eyes.

      MIDIA:

      Nothing,

      really… That I ask forgiveness, that you are

      here with me, that I won’t go back to him…

      that it rains here…

      MORN:

      And you sent your address?

      MIDIA:

      Yes, I think… Asked him to send my fan…

      I forgot it there, at home…

      MORN:

      And when

      did you send it?

      MIDIA:

      About two weeks ago.

      MORN:

      Wonderful…

      MIDIA:

      I’ll go… I need to… my things…

      [Leaves to the right. MORN is alone. Through the glass door, on the terrace, the motionless back of EDMIN can be seen.]

      MORN:

      Wonderful… Ganus, having received the letter,

      will remind me of my debt. He’ll force his way

      out of the haze of the maddened city, out

      of the mangled fairy tale, here, to the grey

      south, into my hollow, humdrum existence.

      Not long to wait. He must be on his way.

      We shall meet once more, and, handing me

      the pistol, he, clenched and pale, will demand

      that I should kill myself, and I shall, perhaps,

      be ready: death ripens in solitude…

      I am

      amazed… Life has forsaken me so abruptly.

      But I mustn’t think of my homeland,—

      or I’ll end up rushing around a dungeon

      with padded mattresses instead of walls and

      with the number of madness above the door…

      I don’t believe it… How else to live? Edmin!

      Come here!… Edmin, do you hear? Your hand,

      give me your hand… My faithful friend, thank you.

      EDMIN:

      What can I say? Not blood but a cold shame

      flows through my veins. I feel that you must now

      look into my eyes as one looks at those

      dirty pictures, that for a tuppence you can

      gawp at through a peep-hole… My heart is full

      of shame…

      MORN:

      No, it’s nothing… I am only astonished…

      Death is an astonishment. In life, too,

      we are sometimes astonished: the ocean, the colour

      of a cloud, the twist of fate… It is

      as though I am standing on my head. I see

      everything the way, they say, that babies see it:

      the candle flame, tip pointing downwards…

      EDMIN:

      My sovereign, what can I say to you? You

      betrayed a kingdom for a woman, I

      betrayed a friendship for a woman—the very

      same one… Forgive me. I am only human,

      my sovereign…

      MORN:

      And I, I am Mister Morn—

      that is all; an empty space, an unstressed

      syllable in a poem without rhyme.

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026