Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    The Mirror of My Heart

    Prev Next


      As Fate has always been, so it will be—

      Time is our friend, and then our enemy,

      It’s day, then night, its revolutions bring

      December’s snows to us, and then the spring.

      The caravan of life moves surely on

      And leaves us grieving for the time that’s gone;

      Born to unrest, caught in an evil snare,

      None can escape this world of harsh despair—

      Whether your state is good or bad, no force

      Will modify the world’s incessant course.

      My friend, there’s silk upon this merchant’s stall,

      At times . . . at times there’s burlap and that’s all!

      Polish the mirror of your soul, you must,56

      Scour it with knowledge of corrosive rust.

      Don’t be ungrateful; in the wilderness

      God fed the Jews, and pitied their distress.

      You read these books of wise theology

      And yet you hardly know your ABC!

      Why are you so afraid, Parvin? Just say

      The truth; truth’s not a thing to hide away.

      *

      Sorrow and Poverty

      A woman bent beside her spindle said,

      “From spinning you, I’ve white hairs on my head,

      My eyes grow dark, my poor back gives me trouble,

      It’s hard for me to see and I’m bent double,

      Clouds gather over me, they weep and say

      My winter’s here . . . That winter’s borne away

      My friends like falling leaves—I’m left alone,

      There’s nothing here that I can call my own.

      Charcoal and wood are things that I can’t pay for

      And they’re the only things I hope and pray for.

      Each little bird is snug now in its nest

      And even insects scuttle off to rest.

      Now the sun’s set, what light will there be for

      Those who must work at night because they’re poor?

      From darning tears and mending holes, blood seeps

      Beneath my nails, and it’s my heart that weeps.

      There’s not an unpatched part of what I wear,

      As one bit’s sewn, another patch will tear;

      My hands were trembling and there wasn’t light

      For me to thread my needle by last night,

      And then I smelled my neighbor’s meal, and crept

      Hungry to bed, and hungrily I slept.

      When I see clouds or rain, my heart beats fast,

      Wondering how long my leaky roof will last,

      With all the snow and mud how could I mend it?

      And I’m afraid that one more storm will end it.

      Instead of curtains when I wake I see

      The ceiling webs the spiders weave for me,

      And when I walk to see new flowers, I meet

      At every step with thorns that pierce my feet,

      I’ve seen such floods of awful things, believe me,

      And I’ve wept floods of tears for things that grieve me.”

      Why is it those with wealth and power ignore

      The dreadful sufferings of their country’s poor?

      Parvin, the wealthy have no sympathy

      For the impoverished and their misery—

      How many times is it that you’ve been told

      It’s useless to beat iron that’s grown cold?

      Zhaleh Esfahani

      1921–2007

      She was born in Esfahan. Despite her father’s disapproval, her mother insisted that she go to school; at first she attended a local elementary school run by British missionaries, and then a high school in Tehran. As a young woman, she became idealistically involved in leftist politics, which in Iran at that time were dominated by the Soviet Union. In 1943 she married a member of Iran’s Tudeh (communist) party; her husband was briefly imprisoned for his political activism, and on his release in 1947 the couple fled from Iran, moving first to Baku and later to Moscow. She stayed in the Soviet Union until the Iranian Islamic Revolution of 1979, when she returned to Iran. Two years later, disillusioned with the policies of the Islamic Republic’s theocratic government, she moved to England, where she remained until her death. She wrote poetry throughout her life, from childhood until old age; much of it was political in nature, but she also had a strong lyric gift, and this is apparent in even her most ideological work.57

      *

      Forest and River58

      The forest cried out to the river:

      I wish I were like you

      Traveling day and night, with such sights to see,

      Down to the limpid, open sea

      A riverbed of shining water

      A restless eager soul

      A surging, turquoise-colored light

      Flowing forever

      And what am I?

      A captive caught in earth

      In eternal silence

      I’ll grow old

      I’ll turn yellow

      I’ll dry up

      I’ll be a handful of cold ashes

      Sooner or later

      The river shouted:

      Forest, you’re half awake

      I wish I were in your place

      That I knew such lucid, emerald peace

      On glittering moonlit nights,

      To be the mirror in which spring sees herself

      The spreading shade where lovers meet

      Your destiny’s to be renewed each year

      And mine’s to abscond from myself

      All I know is to run in confusion

      to run

      and run

      From all this migrating and journeying

      What do I get

      except futility and restlessness?

      Ah not for a moment is my soul ever at peace!

      No one knows

      another’s heart

      Who can say of a passer-by

      who he is or was?

      A man walks in shadow, asking himself under his breath,

      Who am I?

      River?

      Forest?

      Both together?

      Forest and river?

      Forest and river.

      *

      Ungrateful/Blasphemy59

      When I depart this wretched world, be sure

      To burn my corpse to ashes, and what’s more

      See that my ashes come to rest in water

      And scatter them at sea, not in a river.

      I want to sing together with the sea,

      One with its soul and its immensity,

      Sing songs that call up mighty storms, the crash

      Of tumbling waves, the lightning’s sudden flash,

      Songs of the ocean’s joy, its light flung wide,

      Songs brimful with its passion and its pride.

      When I depart this wretched world, be sure,

      O God, to vex and bother me no more,

      Since on this earth I’ve borne enough from You,

      Trapped here and made to suffer all You do.

      I’ve written this while on a moving train,

      As restless as the thoughts within my brain;

      I and my couplets, we’ll both carry on,

      Old-fashioned now—tomorrow we’ll be gone.

      When I depart this wretched world, be sure

      I’ll tell the chamberlain who guards hell’s door,

      “I’m just like fire, I’m heathen, you can’t turn me,

      I’m a poet, a poet—you’d better burn me;

      I didn’t want the world’s filth, fit for curses,

      I gave it something beautiful—my verses.”

      I’ve written this while on a moving trai
    n

      To make sure nothing of it will remain.

      *

      Where Am I from, You Want to Know

      Where am I from, you want to know

      I’m a gypsy, one who’ll come and go

      Raised in pain and sorrow

      Look at a map of the world, the whole expanse,

      Cross all the countries’ borders at a glance

      It’s certain you won’t find a single country where

      There’s no one from my country there,

      Living hand to mouth

      My soul’s in turmoil and I fall asleep

      Moonlit nights; deep

      In the world of sleep

      I wander over endless boulders of my longing

      By asking where I’m from

      You’ve woken me from all

      That golden dream; I’ve fallen from the high roof of my longing

      To the foot of reality’s wall

      Where am I from, you want to know

      From a country that’s rich and poor

      From the green foothills of the Alborz60

      From the shores of the wonderful Zayandeh Rud River61

      And from Persepolis’s ancient palaces

      Where am I from, you want to know

      From a land of poetry and love and the sun

      From a country of conflict and hope and oppression

      From the barricades of revolution’s victims

      My eyes are burning, thirstily waiting—

      Now do you know

      Where I’m from?

      *

      Return

      The alleyway’s the same alleyway, the city the same city,

      the mountain that same mountainside, the stream that same stream,

      the trees in the same place, Zendeh Rud in the same place,62

      the beautiful domes, the minarets and their summits,

      the eternal epic as it was

      On the walls and doors a thousand slogans

      the city’s been busy since the revolution

      the city of artists, industry, and warfare

      a city preoccupied with poverty and great wealth

      the smiling of turquoise, the dancing of gold

      on the shop doors, in the hubbub of the bazaar

      fresher than gardens on spring mornings

      carpets that show gardens, cloth printed from wood-blocks

      so much fruit at the side of the street, in the square

      the wide, staring eyes of hungry children

      the heart-wrenching scent of newly baked bread

      the Zayandeh Rud’s bank with its press of young people

      here’s news from the front, here’s news of the war63

      Oh to wipe out that war’s spirit and name

      cursed by so much blood and destruction

      once again lamps will be lit commemorating the fallen

      in windows, in shops, at the roadside

      on one side this ruinous war’s refugees

      on the other men committed to war

      on their way to defend the homeland, rifles sloped on shoulders,

      determined and stubborn and angry and silent

      The layout of a city filled with magic, the glitter of moonlight

      the river the same river, and the river water not that water

      the city’s sweet young girl, where has she gone?

      has she burned, become smoke, the smoke gone into air?

      or like a bird has she flown the nest,

      gone, never to see the nest again?

      or after long years of flight

      has she now returned to her nest

      I wander the streets, go from house to house

      looking everywhere for the one I lost

      they say she was the one who made our hearts happy,

      the shadow of the young girl is everywhere

      on that mountain top, sometimes by this river,

      she’s running, scurrying here and there,

      on she goes, looking for tomorrow

      Sweet young girl of this city, where are you?

      appear now, we’re two friends, we know each other

      we’re companions, with the same soul, the same voice

      your red cheeks have become my wrinkled face

      my life and yours devoted to our country

      oh how happy and proud I am that we have done this!

      In the time of plunder and the crown, the sly nightwatchman

      wanted me to return and be like a slave64

      in my country to be wretched and humble

      I didn’t listen to his dangerous words

      so that I wouldn’t turn to smoke, the smoke from his flames

      the ache for my country remained, and my conscience’s honor,

      clear-sighted, with a heart filled with longing—

      though all my life was spent harried by traveling

      I’ll never say my life’s gone by in vain

      So, off you go my sweet girl, and may God keep you!

      who am I saying “go” to?

      it’s a long time since you went

      and never returned

      Oh youth, the young shoot blossoming

      in my sons who are my fruit,

      you’ve gone, and I go; what’s there to be sorry for?

      all these young souls are as my soul was

      this is how it was since time began

      the young shoot giving blossoms and fruit

      Once again myself, and Esfahan’s clear sky

      all these shining eyes filled with anticipation

      this was my wish, to see my friends and my homeland

      I’m grateful that I stayed alive, that I’ve seen them,

      that my wish was fulfilled, even though it’s so late.

      Here is the beginning of my being and of my poetry

      the growing and blossoming

      of my sapling of hope.

      Simin Behbahani

      1927–2014

      Simin Behbahani’s father was a poet, journalist, and newspaper editor, and her mother was a teacher of French; she too worked as a newspaper editor for a while, and both parents were active in patriotic and reformist politics. As a child, Behbahani grew up in a household steeped in both literature and political activism, and also one in which the value of women’s intellectual lives was taken for granted. Given this background it is not surprising that she began to write poetry while still very young, and that she remained involved in reformist politics throughout her life. Her poetry uses both traditional and modernist techniques, and covers a very wide range of subjects, from the intimately personal to poems on social questions of general concern. She is regarded as one of the greatest of Iran’s twentieth-century writers and was twice nominated for the Nobel Prize. She was twice married and had two sons. Toward the end of her life, she fell foul of the Islamic Republic’s government and was forcibly prevented from leaving Iran in 2010, when she was eighty-two and almost blind. She died five years later, in Tehran, and many thousands of mourners are said to have attended her funeral.65

      *

      Prostitute’s Song

      Give me that pot of rouge

      I’ll put some color on my colorless flesh

      Give me that cream, I’ll make my careworn

      Wrinkled face look young and fresh

      Give me that musky perfume and I’ll scent

      My hair spread on my shoulders; pass me

      My tight dress, so that in their arms

      They’ll tightly clasp me.

      Give me that chiffon whose see-through sheen

      Doubles the lure of nakedness—

      That goads their lust and makes them want

      My body and my breasts

      Give
    me that wine glass, so I’ll get drunk

      And laugh at my dark fate a while

      So that my worn, unhappy face will show

      A cheerfully deceiving smile

      Oh God, last night’s companion

      Was so exasperating, such a loser . . . but I

      Could only say when he asked how it was,

      “I’ve never met a more attractive guy”

      As for that “husband” of the night before

      The one who made me ill

      If he’d paid me a hundred times what he paid

      Pain would have made me sicker still.

      Too many people round me, and I’ve no one—

      No friends to be supportive, or to care,

      How they protest how much they care for me—

      A moment later they’re not there

      No husband who would share my pillow

      Whose faithful hand would guard me, who’d be kind,

      No child, no dearest one who would

      Scour clean this rust that tarnishes my mind

      And oh, who’s that, who’s banging there?

      My “husband” for tonight is at the door;

      O sorrow, leave my heart alone; it’s time

      To give him what he’s come here for.

      O lips, my lips that sell deceit,

      Veil your sad secrets now and smile,

      And so they’ll leave a few more coins for me

      Kiss them, flirt with them, use all your guile . . .

      *

      Dancing Girl

      The dancing girl was about to dance—from the heart

      Of the bar there erupted a deafening shout;

      She shook her blonde hair free, her pleated skirt twirled,

      From the hearts of the drunks a wild cry burst out

      The sound of the music, the clinking of glasses,

      Bursts of laughter and yelling, all mixed in confusion—

      Twisting and turning, the curved wave of her body,

      Enticing the audience to fiery abandon

      A trembling of joy in the flesh of the drunks

      As her bared breasts like ivory started to shake,

      The glitter of sequins on the silk of her skirt

      Was like sunlight at dawn on the waves of a lake

      Her waist like a snake that twisted with hunger

      As slippery as mercury, as smooth and as bright,

      A glimpse of her thigh through the slit in her skirt

      Was a flash of the moon from the depths of the night

      The dance came to an end, the wine-lovers clapped,

      They tore at their clothes till they hung there in strands,

      They threw flowers on the head of the flower that had opened,

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026