Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Complete Poems and Plays

    Page 9
    Prev Next


      DUSTY: Well anyway it’s very queer.

      DORIS: Here’s the four of diamonds, what’s that mean?

      DUSTY: (reading) ‘A small sum of money, or a present

      Of wearing apparel, or a party’.

      That’s queer too.

      DORIS: Here’s the three. What’s that mean?

      DUSTY: ‘News of an absent friend’. — Pereira!

      DORIS: The Queen of Hearts! — Mrs. Porter!

      DUSTY: Or it might be you

      DORIS: Or it might be you

      We’re all hearts. You can’t be sure.

      It just depends on what comes next.

      You’ve got to think when you read the cards,

      It’s not a thing that anyone can do.

      DUSTY: Yes I know you’ve a touch with the cards

      What comes next?

      DORIS: What comes next. It’s the six.

      DUSTY: ‘A quarrel. An estrangement. Separation of friends’.

      DORIS: Here’s the two of spades.

      DUSTY: The two of spades!

      THAT’S THE COFFIN!!

      DORIS: THAT’S THE COFFIN?

      Oh good heavens what’ll I do?

      Just before a party too!

      DUSTY: Well it needn’t be yours, it may mean a friend.

      DORIS: No it’s mine. I’m sure it’s mine.

      I dreamt of weddings all last night.

      Yes it’s mine. I know it’s mine.

      Oh good heavens what’ll I do.

      Well I’m not going to draw any more,

      You cut for luck. You cut for luck.

      It might break the spell. You cut for luck.

      DUSTY: The Knave of Spades.

      DORIS: That’ll be Snow

      DUSTY: Or it might be Swarts

      DORIS: Or it might be Snow

      DUSTY: It’s a funny thing how I draw court cards —

      DORIS: There’s a lot in the way you pick them up

      DUSTY: There’s an awful lot in the way you feel

      DORIS: Sometimes they’ll tell you nothing at all

      DUSTY: You’ve got to know what you want to ask them

      DORIS: You’ve got to know what you want to know

      DUSTY: It’s no use asking them too much

      DORIS: It’s no use asking more than once

      DUSTY: Sometimes they’re no use at all.

      DORIS: I’d like to know about that coffin.

      DUSTY: Well I never! What did I tell you?

      Wasn’t I saying I always draw court cards?

      The Knave of Hearts!

      (Whistle outside of the window.)

      Well I never

      What a coincidence! Cards are queer!

      (Whistle again.)

      DORIS: Is that Sam?

      DUSTY: Of course it’s Sam!

      DORIS: Of course, the Knave of Hearts is Sam!

      DUSTY (leaning out of the window): Hello Sam!

      WAUCHOPE: Hello dear

      How many’s up there?

      DUSTY: Nobody’s up here

      How many’s down there?

      WAUCHOPE: Four of us here.

      Wait till I put the car round the corner

      We’ll be right up

      DUSTY: All right, come up.

      DUSTY (to DORIS): Cards are queer.

      DORIS: I’d like to know about that coffin.

      KNOCK KNOCK KNOCK

      KNOCK KNOCK KNOCK

      KNOCK

      KNOCK

      KNOCK

      DORIS. DUSTY. WAUCHOPE. HORSFALL. KLIPSTEIN. KRUMPACKER.

      WAUCHOPE: Hello Doris! Hello Dusty! How do you do!

      How come? how come? will you permit me —

      I think you girls both know Captain Horsfall —

      We want you to meet two friends of ours,

      American gentlemen here on business.

      Meet Mr. Klipstein. Meet Mr. Krumpacker.

      KLIPSTEIN: How do you do

      KRUMPACKER: How do you do

      KLIPSTEIN: I’m very pleased to make your acquaintance

      KRUMPACKER: Extremely pleased to become acquainted

      KLIPSTEIN: Sam — I should say Loot Sam Wauchope

      KRUMPACKER: Of the Canadian Expeditionary Force —

      KLIPSTEIN: The Loot has told us a lot about you.

      KRUMPACKER: We were all in the war together

      Klip and me and the Cap and Sam.

      KLIPSTEIN: Yes we did our bit, as you folks say,

      I’ll tell the world we got the Hun on the run

      KRUMPACKER: What about that poker game? eh what Sam?

      What about that poker game in Bordeaux?

      Yes Miss Dorrance you get Sam

      To tell about that poker game in Bordeaux.

      DUSTY: Do you know London well, Mr. Krumpacker?

      KLIPSTEIN: No we never been here before

      KRUMPACKER: We hit this town last night for the first time

      KLIPSTEIN: And I certainly hope it won’t be the last time.

      DORIS: You like London, Mr. Klipstein?

      KRUMPACKER: Do we like London? do we like London!

      Do we like London!! Eh what Klip?

      KLIPSTEIN: Say, Miss — er — uh — London’s swell.

      We like London fine.

      KRUMPACKER: Perfectly slick.

      DUSTY: Why don’t you come and live here then?

      KLIPSTEIN: Well, no, Miss — er — you haven’t quite got it

      (I’m afraid I didn’t quite catch your name —

      But I’m very pleased to meet you all the same) —

      London’s a little too gay for us

      Yes I’ll say a little too gay.

      KRUMPACKER: Yes London’s a little too gay for us

      Don’t think I mean anything coarse —

      But I’m afraid we couldn’t stand the pace.

      What about it Klip?

      KLIPSTEIN: You said it, Krum.

      London’s a slick place, London’s a swell place,

      London’s a fine place to come on a visit —

      KRUMPACKER: Specially when you got a real live Britisher

      A guy like Sam to show you around.

      Sam of course is at home in London,

      And he’s promised to show us around.

      Fragment of an Agon

      SWEENEY. WAUCHOPE. HORSFALL. KLIPSTEIN.

      KRUMPACKER. SWARTS. SNOW. DORIS. DUSTY.

      SWEENEY: I’ll carry you off

      To a cannibal isle.

      DORIS: You’ll be the cannibal!

      SWEENEY: You’ll be the missionary!

      You’ll be my little seven stone missionary!

      I’ll gobble you up. I’ll be the cannibal.

      DORIS: You’ll carry me off? To a cannibal isle?

      SWEENEY: I’ll be the cannibal.

      DORIS: I’ll be the missionary.

      I’ll convert you!

      SWEENEY: I’ll convert you!

      Into a stew.

      A nice little, white little, missionary stew.

      DORIS: You wouldn’t eat me!

      SWEENEY: Yes I’d eat you!

      In a nice little, white little, soft little, tender little,

      Juicy little, right little, missionary stew.

      You see this egg

      You see this egg

      Well that’s life on a crocodile isle.

      There’s no telephones

      There’s no gramophones

      There’s no motor cars

      No two-seaters, no six-seaters,

      No Citroën, no Rolls-Royce.

      Nothing to eat but the fruit as it grows.

      Nothing to see but the palmtrees one way

      And the sea the other way,

      Nothing to hear but the sound of the surf.

      Nothing at all but three things

      DORIS: What things?

      SWEENEY: Birth, and copulation and death.

      That’s all, that’s all, that’s all, that’s all,

      Birth, and copulation, and death.

      DORIS: I’d be bored.

      SWEENEY: You’d be bored.


      Birth, and copulation, and death.

      DORIS: I’d be bored.

      SWEENEY: You’d be bored.

      Birth, and copulation, and death.

      That’s all the facts when you come to brass tacks:

      Birth, and copulation, and death.

      I’ve been born, and once is enough.

      You don’t remember, but I remember,

      Once is enough.

      SONG BY WAUCHOPE AND HORSFALL

      SWARTS AS TAMBO. SNOW AS BONES

      Under the bamboo

      Bamboo bamboo

      Under the bamboo tree

      Two live as one

      One live as two

      Two live as three

      Under the bam

      Under the boo

      Under the bamboo tree.

      Where the breadfruit fall

      And the penguin call

      And the sound is the sound of the sea

      Under the bam

      Under the boo

      Under the bamboo tree

      Where the Gauguin maids

      In the banyan shades

      Wear palmleaf drapery

      Under the bam

      Under the boo

      Under the bamboo tree.

      Tell me in what part of the wood

      Do you want to flirt with me?

      Under the breadfruit, banyan, palmleaf

      Or under the bamboo tree?

      Any old tree will do for me

      Any old wood is just as good

      Any old isle is just my style

      Any fresh egg

      Any fresh egg

      And the sound of the coral sea.

      DORIS: I don’t like eggs; I never liked eggs;

      And I don’t like life on your crocodile isle.

      DORIS: That’s not life, that’s no life

      Why I’d just as soon be dead.

      SWEENEY: That’s what life is. Just is

      DORIS: What is?

      What’s that life is?

      SWEENEY: Life is death.

      I knew a man once did a girl in —

      DORIS: Oh Mr. Sweeney, please don’t talk,

      I cut the cards before you came

      And I drew the coffin

      SWARTS: You drew the coffin?

      DORIS: I drew the COFFIN very last card.

      I don’t care for such conversation

      A woman runs a terrible risk.

      SNOW: Let Mr. Sweeney continue his story.

      I assure you, Sir, we are very interested.

      SWEENEY: I knew a man once did a girl in.

      Any man might do a girl in

      Any man has to, needs to, wants to

      Once in a lifetime, do a girl in

      Well he kept her there in a bath

      With a gallon of lysol in a bath

      SWARTS: These fellows always get pinched in the end.

      SNOW: Excuse me, they don’t all get pinched in the end.

      What about them bones on Epsom Heath?

      I seen that in the papers

      You seen it in the papers

      They don’t all get pinched in the end.

      DORIS: A woman runs a terrible risk.

      SNOW: Let Mr. Sweeney continue his story.

      SWEENEY: This one didn’t get pinched in the end

      But that’s another story too.

      This went on for a couple of months

      Nobody came

      And nobody went

      But he took in the milk and he paid the rent.

      SWARTS: What did he do?

      All that time, what did he do?

      SWEENEY: What did he do! what did he do?

      That don’t apply.

      Talk to live men about what they do.

      He used to come and see me sometimes

      I’d give him a drink and cheer him up.

      DORIS: Cheer him up?

      DUSTY: Cheer him up?

      SWEENEY: Well here again that don’t apply

      But I’ve gotta use words when I talk to you.

      But here’s what I was going to say.

      He didn’t know if he was alive

      and the girl was dead

      He didn’t know if the girl was alive

      and he was dead

      He didn’t know if they were both alive

      or both were dead

      If he was alive then the milkman wasn’t

      and the rent-collector wasn’t

      And if they were alive then he was dead.

      There wasn’t any joint

      There wasn’t any joint

      For when you’re alone

      When you’re alone like he was alone

      You’re either or neither

      I tell you again it don’t apply

      Death or life or life or death

      Death is life and life is death

      I gotta use words when I talk to you

      But if you understand or if you don’t

      That’s nothing to me and nothing to you

      We all gotta do what we gotta do

      We’re gona sit here and drink this booze

      We’re gona sit here and have a tune

      We’re gona stay and we’re gona go

      And somebody’s gotta pay the rent

      DORIS: I know who

      SWEENEY: But that’s nothing to me and nothing to you.

      FULL CHORUS: WAUCHOPE, HORSFALL, KLIPSTEIN,

      KRUMPACKER

      When you’re alone in the middle of the night and

      you wake in a sweat and a hell of a fright

      When you’re alone in the middle of the bed and

      you wake like someone hit you in the head

      You’ve had a cream of a nightmare dream and

      you’ve got the hoo-ha’s coming to you.

      Hoo hoo hoo

      You dreamt you waked up at seven o’clock and it’s

      foggy and it’s damp and it’s dawn and it’s dark

      And you wait for a knock and the turning of a lock

      for you know the hangman’s waiting for you.

      And perhaps you’re alive

      And perhaps you’re dead

      Hoo ha ha

      Hoo ha ha

      Hoo

      Hoo

      Hoo

      KNOCK KNOCK KNOCK

      KNOCK KNOCK KNOCK

      KNOCK

      KNOCK

      KNOCK

      Coriolan

      * * *

      I. Triumphal March

      Stone, bronze, stone, steel, stone, oakleaves, horses’ heels

      Over the paving.

      And the flags. And the trumpets. And so many eagles.

      How many? Count them. And such a press of people.

      We hardly knew ourselves that day, or knew the City.

      This is the way to the temple, and we so many crowding the way.

      So many waiting, how many waiting? what did it matter, on such a day?

      Are they coming? No, not yet. You can see some eagles. And hear the trumpets.

      Here they come. Is he coming?

      The natural wakeful life of our Ego is a perceiving.

      We can wait with our stools and our sausages.

      What comes first? Can you see? Tell us. It is

      5,800,000 rifles and carbines,

      102,000 machine guns,

      28,000 trench mortars,

      53,000 field and heavy guns,

      I cannot tell how many projectiles, mines and fuses,

      13,000 aeroplanes,

      24,000 aeroplane engines,

      50,000 ammunition waggons,

      now 55,000 army waggons,

      11,000 field kitchens,

      1,150 field bakeries.

      What a time that took. Will it be he now? No,

      Those are the golf club Captains, these the Scouts,

      And now the société gymnastique de Poissy

      And now come the Mayor and the Liverymen. Look

      There he is now, look:

      There is no interrogation in his eyes

      Or in the hands, quiet over the horse’s neck,


      And the eyes watchful, waiting, perceiving, indifferent.

      O hidden under the dove’s wing, hidden in the turtle’s breast,

      Under the palmtree at noon, under the running water

      At the still point of the turning world. O hidden.

      Now they go up to the temple. Then the sacrifice.

      Now come the virgins bearing urns, urns containing

      Dust

      Dust

      Dust of dust, and now

      Stone, bronze, stone, steel, stone, oakleaves, horses’ heels

      Over the paving.

      This is all we could see. But how many eagles! and how many trumpets!

      (And Easter Day, we didn’t get to the country,

      So we took young Cyril to church. And they rang a bell

      And he said right out loud, crumpets.)

      Don’t throw away that sausage,

      It’ll come in handy. He’s artful. Please, will you

      Give us a light?

      Light

      Light

      Et les soldats faisaient la haie? ILS LA FAISAIENT.

      II. Difficulties of a Statesman

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026