“You go first. Then I’ll leave, too,” Sprout promised.
The weasel finally left. Sprout took another look at the babies trembling in cold and in hunger. She felt pity for a fellow mother. A mother who ran through the dark fields; a mother who had to return quickly to her still-blind babies, who couldn’t survive if she wasn’t as swift as the wind; a mother who was a bone-weary, one-eyed hunter.
ALOFT LIKE A FEATHER
Green shoots sprouted from every place touched by sunlight. Yellow flowers bloomed on the cornelian cherry trees in the back hills. Spring had come. Sprout paced the rim of the reservoir every day. But Greentop never swam over to her. She understood that the lookout couldn’t leave the pack, but she had a hard time suppressing her disappointment. It had been ages since they last spoke.
In the afternoon the brace of mallards became more active. When they surrounded the leaders and quacked loudly that day, they sounded more excited and louder than on any other day. Sprout didn’t know they were preparing to leave for the winterlands up north. The wind blew harder. It cut loose from the back hills and roamed widely, raking the dry fields. Leaves flew about and reeds rustled. The mallards flapped their wings as the hungry weasel circled them, looking for an opportunity. The leader of the mallards took off powerfully into the air. The others flew behind him one by one, in rows. Sprout looked up at them as they circled the reservoir and the back hills. One broke away and flew down toward the slope. Sprout got to her feet. “Greentop, my baby!”
Sprout spread her wings to greet him, but instead of landing he circled briefly around her. Brushing her with his wings, he called, “Mom!” as if to say good-bye. The wind carried his voice into the fields. Sprout stood dumbly in the draft he’d created. She realized this was farewell. He’s leaving! She’d always known this day would come. But she hadn’t had enough time to talk to him or give him a proper good-bye. Greentop took off again and flapped powerfully to catch up to the other ducks, who were far away by now. Sprout released all the many things she had kept in her heart, waiting for the right moment to share with him. But they failed to become a single word; instead she could let out only sobs. My baby is leaving me!
The flock of mallards blanketed the sky and gradually disappeared beyond the mountains in the distance, their sound becoming faint. It was as though some unknowable world on the other side of the sky was drawing them in. Suddenly everything was too quiet. Sprout couldn’t breathe. It hurt every time she tried, as though her heart were being dislodged. She desperately wanted to go with her baby. She wanted to fly alongside the mallards. She feared being left alone; she hated what was happening.
Then, a snarl, and everything disappeared—the petals of the acacia flowers, the scent, the gentle breeze. In front of Sprout was a starving weasel. “It’s you,” Sprout said, looking into the weasel’s sunken eye. She thought about those soft babies and their delicate flesh. They were like the last egg she laid, the one with a soft shell that had shattered in the yard. Sprout remembered how her heart had broken, how sad she’d felt. Her body was stiff now. No longer could she run away. She no longer had reason to, nor did she have the energy. “Go on, eat me,” she urged. “Fill your babies’ bellies.” She closed her eyes.
Sprout was suffocating. She had imagined it would hurt, but now all she felt was bone-deep relief. You got me, finally. Everything turned black. She’d experienced this once before in the fields. When she’d heard the white duck scream. Everything had turned black, and then, very gradually, as now, she’d sensed a reddish hue. Then everything slowly became brighter.
Sprout opened her eyes. The sky was a blinding blue. She felt transparent and buoyant. And then, like a feather, she was aloft. Gliding through the air with her large, beautiful wings, Sprout looked down at everything below—the reservoir and the fields in a snowstorm, and the weasel limping away, a scrawny hen dangling from her jaws.