Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Antigone / Oedipus the King / Electra

    Prev Next


      My wretched body—that I would have done.

      How good to dwell beyond the reach of pain!

      1390

      Cithaeron! Why did you accept me? Why

      Did you not take and kill me? Never then

      Should I have come to dwell among the Thebans.*

      O Polybus! Corinth! and that ancient home

      I thought my father’s—what a thing you nurtured!

      How fair, how foul beneath! For I am found

      Foul in myself and in my parentage.

      O you three ways, that in a hidden glen

      Do meet: you narrow branching roads within

      The forest—you, through my own hands, did drink

      1400

      My father’s blood, that was my own.—Ah! do you

      Remember what you saw me do? And what

      I did again in Thebes? You marriages!

      You did beget me: then, having begotten,

      Bore the same crop again, and brought to light

      Commingled blood of fathers, brothers, sons,

      Brides, mothers, wives; all that there can be

      Among the human kind most horrible!

      But that which it is foul to do, it is

      Not fair to speak of. Quick as you can, I beg,

      1410

      Banish me, hide me, slay me! Throw me forth

      Into the sea, where I may sink from view.

      I pray you, deign to touch one so afflicted,

      And do not fear: there is no man alive

      Can bear this load of evil but myself.

      CHORUS. To listen to your prayers, Creon is here,

      For act or guidance opportune; for he,

      In your defection, is our champion.

      Enter CREON

      OEDIPUS. Alas! alas! How can I speak to him?

      What word of credit find? In all my commerce

      1420

      With him aforetime I am proven false.

      CREON. No exultation, Oedipus, and no reproach

      Of injuries inflicted brings me here;

      But if the face of men moves not your shame,

      Then reverence show to that all-nurturing fire,

      The holy Sun, that he be not polluted

      By such accursèd sight, which neither Earth

      Nor rain from Heaven nor sunlight can endure.*

      Take him within, and quickly: it is right

      His kinsmen only should behold and hear

      1430

      Evils that chiefly on his kinsmen fall.

      OEDIPUS. In Heaven’s name—since you cheat my expectation,

      So noble towards my baseness—grant me this:

      It is for you I ask it, not myself.

      CREON. What is this supplication that you make?

      OEDIPUS. Drive me at once beyond your bounds, where I

      Shall be alone, and no one speak to me.

      CREON. I would have done it; but I first desired

      To ask the God what he would have me do.

      OEDIPUS. No, his command was given in full, to slay

      1440

      Me, the polluter and the parricide.

      CREON. Those were his words; but in our present need

      It would be wise to ask what we should do.

      OEDIPUS. You will inquire for such a wretch as I?

      CREON. I will; for now you may believe the god.

      OEDIPUS. Yes; and on you I lay this charge and duty:

      Give burial, as you will, to her who lies

      Within—for she is yours,* and this is proper;

      And, while I live, let not my father’s city

      Endure to have me as a citizen.

      1450

      My home must be the mountains—on Cithaeron,

      Which, while they lived, my parents chose to be

      My tomb: they wished to slay me; now they shall.

      For this I know: sickness can never kill me,

      Nor any other evil; I was not saved

      That day from death, except for some strange

      doom.*

      My fate must take the course it will.—Now, for my sons,

      Be not concerned for them: they can, being men,

      1460

      Fend for themselves, wherever they may be:

      But my unhappy daughters, my two girls,

      Whose chairs were always set beside my own

      At table—they who shared in every dish

      That was prepared for me—oh Creon! these

      Do I commend to you. And grant me this:

      To take them in my arms, and weep for them.

      My lord! most noble Creon! could I now

      But hold them in my arms, then I should think

      I had them as I had when I could see them.

      1470

      Enter ANTIGONE and ISMENE

      Ah! what is this?

      Ah Heaven! do I not hear my dear ones, sobbing?

      Has Creon, in his pity, sent to me

      My darling children? Has he? Is it true?

      CREON. It is; they have been always your delight;

      So, knowing this, I had them brought to you.

      OEDIPUS. Then Heaven reward you, and for this kind service

      Protect you better than it protected me!

      Where are you, children? Where? O come to me!

      1480

      Come, let me clasp you with a brother’s arms,

      These hands, which helped your father’s eyes, once bright,

      To look upon you as they see you now—

      Your father who, not seeing, nor inquiring,

      Gave you for mother her who bore himself.

      See you I cannot; but I weep for you,

      For the unhappiness that must be yours,

      And for the bitter life that you must lead.

      What gathering of the citizens, what festivals,

      Will you have part in? Your high celebrations

      1490

      Will be to go back home, and sit in tears.

      And when the time for marriage comes, what man

      Will stake upon the ruin and the shame

      That I am to my parents and to you!

      Nothing is wanting there: your father slew

      His father, married her who gave him birth,

      And then, from that same source whence he himself

      Had sprung, got you.—With these things they will taunt you;

      And who will take you then in marriage?—Nobody;

      1500

      But you must waste, unwedded and unfruitful.

      Ah, Creon! Since they have no parent* now

      But you—for both of us who gave them life

      Have perished—suffer them not to be cast out

      Homeless and beggars; for they are your kin.*

      Have pity on them, for they are so young,

      So desolate, except for you alone.

      Say ‘Yes’, good Creon! Let your hand confirm it.

      1510

      And now, my children, for my exhortation

      You are too young; but you can pray that I

      May live henceforward—where I should; and you

      More happily than the father who begot you.

      CREON. Now make an end of tears, and go within.

      OEDIPUS. Then I must go—against my will.

      CREON. There is a time for everything.

      OEDIPUS. You know what I would have you do?

      CREON. If you will tell me, I shall know.

      OEDIPUS. Send me away, away from Thebes.

      CREON. The God, not I, must grant you this.

      OEDIPUS. The gods hate no man more than me!

      CREON. Then what you ask they soon will give.

      OEDIPUS. You promise this?

      CREON. Ah no! When I

      Am ignorant, I do not speak.

      1520

      OEDIPUS. Then lead me in; I say no more.

      CREON. Release the children then, and come.

      OEDIPUS. What? Take these children from me? No!

      CREON. Seek not to have your way in all things:

      Where you had
    your way before,

      Your mastery broke before the end. *

      ELECTRA

      DRAMATIS PERSONAE

      ORESTES, only son of Agamemnon and Clytemnestra

      PYLADES, his friend (he has no speaking part)

      TUTOR, personal attendant of Orestes

      ELECTRA, daughter of Agamemnon and Clytemnestra

      CHRYSOTHEMIS,her sister

      CLYTEMNESTRA AEGISTHUS

      CHORUS of women of Mycenae

      Attendants etc.

      Scene: Mycenae, in Argos, before the royal palace

      ELECTRA1

      Enter ORESTES, PYLADES and the TUTOR, with two attendants

      TUTOR. Here is the land of Argos. From this place

      Your father Agamemnon led the Greeks

      To Troy. How many years have you been longing

      To see what now your eyes can look upon:

      The ancient city Argos, once the home

      Of Io and her father Inachus.*

      Now look upon it: there, the market-place

      That bears Apollo’s name,* and to the left

      Is Hera’s famous temple. * The place where we

      Are standing now—my son, this is Mycenae,

      Golden Mycenae, and the blood-drenched palace

      Of Pelops’ dynasty* is here, the place

      10

      From which your sister saved you, as a baby,*

      When they had murdered Agamemnon. I

      Took you to safety, I have brought you up

      To manhood. Now you must avenge your father.

      So now, Orestes, you and Pylades

      Your loyal friend, resolve with no delay

      What you will do. For dawn has come; the stars

      Have vanished from the darkness of the sky;

      The birds are striking up their morning songs;

      People will soon be stirring. Little time

      20

      Is left to you; the hour has come for action.

      ORESTES. My friend, my loyal servant:* everything

      You say or do proclaims your true devotion.

      Just as a horse, if he is thoroughbred,

      Will keep his mettle even in old age,

      Will never flinch, but in the face of danger

      Prick up his ears, so you are ever first

      To proffer help and to encourage me.

      You then shall hear my plan, and as you listen

      Give it your sharp attention, to amend

      30

      Whatever seems amiss.

      I went to Delphi,* and I asked Apollo

      How best I might avenge my father’s death

      On these who murdered him. The god’s reply

      Was brief; it went like this: Not with an army

      But with your own right hand, by stratagem

      Give them what they have earned, and kill them both.

      Therefore, since this is what the god has said,

      Your part shall be to have yourself admitted

      Inside the palace when the moment favours.

      Find out what is afoot; return to me

      40

      And tell me what you can.—They will not know you;

      You have grown old, so many years have passed;

      Your silver hair will keep them from suspecting.

      Your story shall be this, that you have come

      From foreign parts, from Phanoteus of Phokis*—

      For he is one of their most trusted allies;

      Tell them Orestes has been killed, and give

      Your oath that it is true: he met his death

      Competing in the Pythian Games at Delphi,*

      Flung from his racing-chariot. Let this be

      50

      The tale. And for myself, the god commanded

      That I should first go to my father’s tomb

      And pay my tribute with a lock of hair

      And wine-libation. This then will I do;

      And I will find the urn which you have told me

      Lies hidden in a thicket, and with that

      I will come back. This urn of beaten bronze

      Shall bring them joy—though not for long; for it

      (So we will tell them) holds the ash and cinders

      Of this my body that the fire consumed.—

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2025