Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    District and Circle


    Prev Next



      USA $20.00

      Seamus Heaney’s new collection starts “In an age of bare hands / and cast iron” and ends as “The automatic lock / Clunks shut” in the eerie new conditions of a menaced twenty-first century. In their haunted, almost visionary clarity the poems assay the weight and worth of what has been held in the hand and in the memory. Scenes from a childhood spent far from the horrors of World War II are colored by a strongly contemporary sense that “Anything can happen,” and other images from the dangerous present—a fireman’s helmet, a journey on the Underground, a melting glacier—are fraught with this same anxiety.

      But the volume, which includes some “found prose” and a number of translations, offers resistance as Heaney gathers his staying powers and stands his ground in the hiding places of love and excited language. In a sequence like “The Tollund Man in Springtime” and in several poems that do “the rounds of the district”—its known roads and rivers and trees, its familiar and unfamiliar ghosts—threats to the planet are intuited in the local place, yet a lyric force prevails. With more relish and conviction than ever, Heaney maintains his trust in the obduracy of workaday realities and the mystery of everyday renewals.

      ALSO BY SEAMUS HEANEY

      POETRY

      Death of a Naturalist

      Door into the Dark

      Wintering Out

      North

      Field Work

      Poems 1965–1975

      Sweeney Astray: A Version from the Irish

      Station Island

      The Haw Lantern

      Selected Poems 1966–1987

      Seeing Things

      Sweeney’s Flight (with photographs by Rachel Giese)

      The Spirit Level

      Opened Ground: Selected Poems 1966–1996

      Beowulf

      Diary of One Who Vanished

      Electric Light

      CRITICISM

      Preoccupations: Selected Prose 1968–1978

      The Government of the Tongue

      The Redress of Poetry

      Finders Keepers: Selected Prose 1971–2001

      PLAYS

      The Cure at Troy: A Version of Sophocles’ Philoctetes

      The Burial at Thebes: A Version of Sophocles’ Antigone

      The author and publisher have provided this e-book to you for your personal use only. You may not make this e-book publicly available in any way. Copyright infringement is against the law. If you believe the copy of this e-book you are reading infringes on the author’s copyright, please notify the publisher at: us.macmillanusa.com/piracy.

      District and Circle. Copyright © 2006 by Seamus Heaney.

      All rights reserved.

      For information, address FARRAR, STRAUS AND GIROUX 19 Union Square West, New York 10003

      e-ISBN 978-1-4668-5549-6

      First eBook Edition: September 2013

      FOR ANN SADDLEMYER

      Call her Augusta

      Because we arrived in August, and from now on

      This month’s baled hay and blackberries and combines

      Will spell Augusta’s bounty.

      CONTENTS

      Notes and Acknowledgements

      The Turnip-Snedder

      A Shiver

      Polish Sleepers

      Anahorish 1944

      To Mick Joyce in Heaven

      The Aerodrome

      Anything Can Happen

      Helmet

      Out of Shot

      Rilke: After the Fire

      District and Circle

      To George Seferis in the Underworld

      Wordsworth’s Skates

      The Harrow-Pin

      Poet to Blacksmith

      Midnight Anvil

      Súgán

      Senior Infants

      1. The Sally Rod

      2. A Chow

      3. One Christmas Day in the Morning

      The Nod

      A Clip

      Edward Thomas on the Lagans Road

      Found Prose

      1. The Lagans Road

      2. Tall Dames

      3. Boarders

      The Lift

      Nonce Words

      Stern

      Out of This World

      1. “Like everybody else …”

      2. Brancardier

      3. Saw Music

      In Iowa

      Höfn

      On the Spot

      The Tollund Man in Springtime

      Moyulla

      Planting the Alder

      Tate’s Avenue

      A Hagging Match

      Fiddleheads

      To Pablo Neruda in Tamlaghtduff

      Home Help

      1. Helping Sarah

      2. Chairing Mary

      Rilke: The Apple Orchard

      Quitting Time

      Home Fires

      1. A Scuttle for Dorothy Wordsworth

      2. A Stove Lid for W. H. Auden

      The Birch Grove

      Cavafy: “The rest I’ll speak of to the ones below in Hades”

      In a Loaning

      The Blackbird of Glanmore

      NOTES AND ACKNOWLEDGEMENTS

      These poems first appeared, many in slightly different versions, in Agenda, Agni, Harvard Review, Irish Pages, Metre, Poetry Ireland Review, Poetry London, Pretext II, The Guardian, Irish Examiner, The Irish Times, Scintilla, London Review of Books, The New York Review of Books, Salmagundi, Tatler, The New Yorker, The Times Literary Supplement, The Yellow Nib, Village, Waxwing Poems.

      A number of the poems also appeared in A Shiver (Clutag, 2005). “Anything Can Happen,” along with a short essay and several translations, was included in a publication with that same title (Amnesty/Town House, 2004). “Tall Dames” is adapted from “A Gate Left Open,” a programme note for the Dublin performance of Janáček’s “Diary of One Who Vanished” (Gaiety Theatre, 14–16 October 1999); “Saw Music” appeared in The Door Stands Open (Irish Writers’ Centre, 2005). “On the Spot” was commissioned by Maurice Riordan and John Burnside for their anthology, Wild Reckoning (Picador, 2004).

      The lines quoted in “To George Seferis in the Underworld” are from his poem “On Aspalathoi,” translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard (Complete Poems, Princeton University Press, 1995); the epigraph is from Roderick Beaton’s George Seferis, Waiting for the Angel (Yale University Press, 2003).

      “The soul exceeds its circumstances” (p. 56) is quoted from Leon Wieseltier’s appreciation of Czeslaw Milosz, The New York Times Book Review, 12 September 2004. “B-Men” (p. 34) were the auxiliary B-Special Force of the former Royal Ulster Constabulary.

      THE TURNIP-SNEDDER

      For Hughie O’Donoghue

      In an age of bare hands

      and cast iron,

      the clamp-on meat-mincer,

      the double flywheeled water-pump,

      it dug its heels in among wooden tubs

      and troughs of slops,

      hotter than body heat

      in summertime, cold in winter

      as winter’s body armour,

      a barrel-chested breast-plate

      standing guard

      on four braced greaves.

      “This is the way that God sees life,”

      it said, “from seedling-braird to snedder,’

      as the handle turned

      and turnip-heads were let fall and fed

      to the juiced-up inner blades,

      “This is the turnip-cycle,”

      as it dropped its raw sliced mess,

      bucketful by glistering bucketful.

      A SHIVER

      The way you had to stand to swing the sledge,

      Your two knees locked, your lower back shock-fast

      As shields in a testudo, spine and waist

      A pivot for the tight-braced, tilting rib-cage;

      The way its iron head pl
    anted the sledge

      Unyieldingly as a club-footed last;

      The way you had to heft and then half-rest

      Its gathered force like a long-nursed rage

      About to be let fly: does it do you good

      To have known it in your bones, directable,

      Withholdable at will,

      A first blow that could make air of a wall,

      A last one so unanswerably landed

      The staked earth quailed and shivered in the handle?

      POLISH SLEEPERS

      Once they’d been block-built criss-cross and four-squared

      We lived with them and breathed pure creosote

      Until they were laid and landscaped in a kerb,

      A moulded verge, half-skirting, half-stockade,

      Soon fringed with hardy ground-cover and grass.

      But as that bulwark bleached in sun and rain

      And the washed gravel pathway showed no stain,

      Under its parched riverbed

      Flinch and crunch I imagined tarry pus

      Accruing, bearing forward to the garden

      Wafts of what conspired when I’d lie

      Listening for the goods from Castledawson …

      Each languid, clanking waggon,

      And afterwards, rust, thistles, silence, sky.

      ANAHORISH 1944

      “We were killing pigs when the Americans arrived.

      A Tuesday morning, sunlight and gutter-blood

      Outside the slaughterhouse. From the main road

      They would have heard the squealing,

      Then heard it stop and had a view of us

      In our gloves and aprons coming down the hill.

      Two lines of them, guns on their shoulders, marching.

      Armoured cars and tanks and open jeeps.

      Sunburnt hands and arms. Unknown, unnamed,

      Hosting for Normandy.

      Not that we knew then

      Where they were headed, standing there like youngsters

      As they tossed us gum and tubes of coloured sweets.”

      TO MICK JOYCE IN HEAVEN

      1.

      Kit-bag to tool-bag,

      Warshirt to workshirt—

      Out of your element

      Among farmer in-laws,

      The way you tied sheaves

      The talk of the country,

      But out on your own

      When skylined on scaffolds—

      A demobbed Achilles

      Who was never a killer,

      The strongest instead

      Of the world’s stretcher-bearers,

      Turning your hand

      To the bricklaying trade.

      2.

      Prince of the sandpiles,

      Hod-hoplite commander

      Watching the wall,

      Plumbing and pointing

      From pegged-out foundation

      To first course to cornice,

      Keeping an eye

      On the eye in the level

      Before the cement set:

      Medical orderly,

      Bedpanner, bandager

      Transferred to the home front,

      Rising and shining

      In brass-buttoned drab.

      3.

      You spoke of “the forces,”

      Had served in the desert,

      Been strafed and been saved

      By courses of blankets

      Fresh-folded and piled

      Like bales on a field.

      No sandbags that time.

      A softness preserved you.

      You spoke of sex also,

      Talked man to man,

      Took me for granted:

      The English, you said,

      Would do it on Sundays

      Upstairs, in the daytime.

      4.

      The weight of the trowel,

      That’s what surprised me.

      You’d lift its lozenge-shaped

      Blade in the air

      To sever a brick

      In a flash, and then twirl it

      Fondly and lightly.

      But whenever you sent me

      To wash it and dry it

      And you had your smoke,

      Its iron was heavy,

      Its sloped-angle handle

      So thick-spanned and daunting

      I needed two hands.

      5.

      “To Mick Joyce in Heaven”—

      The title just came to me,

      Mick, and I started

      If not quite from nowhere,

      Then somewhere far off:

      A bedroom, bright morning,

      A man and a woman,

      Their backs to the bedhead

      And me at the foot.

      It was your first leave,

      A stranger arrived

      In a house with no upstairs,

      But heaven enough

      To be going on with.

      THE AERODROME

      First it went back to grass, then after that

      To warehouses and brickfields (designated

      The Creagh Meadows Industrial Estate),

      Its wartime grey control tower rebuilt and glazed

      Into a hard-edged CEO style villa:

      Toome Aerodrome had turned to local history.

      Hangars, runways, bomb stores, Nissen huts,

      The perimeter barbed wire, forgotten and gone.

      But not a smell of daisies and hot tar

      On a newly surfaced cart road, Easter Monday,

      1944. And not, two miles away that afternoon,

      The annual bright booths of the fair at Toome,

      All the brighter for having been denied.

      No catchpenny stalls for us, no

      Awnings, bonnets, or beribboned gauds:

      Wherever the world was, we were somewhere else,

      Had been and would be. Sparrows might fall,

      B-26 Marauders not return, but the sky above

      That land usurped by a compulsory order

      Watched and waited—like me and her that day

      Watching and waiting by the perimeter.

      A fear crossed over then like the fly-by-night

      And sun-repellent wing that flies by day

      Invisibly above: would she rise and go

      With the pilot calling from his Thunderbolt?

      But for her part, in response, only the slightest

      Back-stiffening and standing of her ground

      As her hand reached down and tightened around mine.

      If self is a location, so is love:

      Bearings taken, markings, cardinal points,

      Options, obstinacies, dug heels, and distance,

      Here and there and now and then, a stance.

      ANYTHING CAN HAPPEN

      after Horace, Odes, I, 34

      Anything can happen. You know how Jupiter

      Will mostly wait for clouds to gather head

      Before he hurls the lightning? Well, just now

      He galloped his thunder cart and his horses

      Across a clear blue sky. It shook the earth

      And the clogged underearth, the River Styx,

      The winding streams, the Atlantic shore itself.

      Anything can happen, the tallest towers

      Be overturned, those in high places daunted,

      Those overlooked regarded. Stropped-beak Fortune

      Swoops, making the air gasp, tearing the crest off one,

      Setting it down bleeding on the next.

      Ground gives. The heaven’s weight

      Lifts up off Atlas like a kettle-lid.

      Capstones shift, nothing resettles right.

      Telluric ash and fire-spores boil away.

      HELMET

      Bobby Breen’s. His Boston fireman’s gift

      With BREEN in scarlet letters on its spread

      Fantailing brim,

      Tinctures of sweat and hair oil

      In the withered sponge and shock-absorbing webs

      Beneath the crown—

      Or better say the crest, for crest it is—

      Leather-trimmed, steel-r
    idged, hand-tooled, hand-sewn,

      Tipped with a little bud of beaten copper …

      Bobby Breen’s badged helmet’s on my shelf

      These twenty years, “the headgear

      Of the tribe,” as O’Grady called it

      In right heroic mood that afternoon

      When the fireman-poet presented it to me

      As “the visiting fireman”—

      As if I were up to it, as if I had

      Served time under it, his fire-thane’s shield,

      His shoulder-awning, while shattering glass

      And rubble-bolts out of a burning roof

      Hailed down on every hatchet man and hose man there

      Till the hard-reared shield-wall broke.

      OUT OF SHOT

      November morning sunshine on my back

      This bell-clear Sunday, elbows lodged strut-firm

      On the unseasonably warm

      Top bar of a gate, inspecting livestock,

      Catching gleams of the distant Viking vik

      Of Wicklow Bay; thinking scriptorium,

      Norse raids, night-dreads, and that “fierce raiders” poem

      About storm on the Irish Sea—so no attack

      In the small hours or next morning; thinking shock

      Out of the blue or blackout, the staggered walk

      Of a donkey on the TV news last night—

      Loosed from a cart that had loosed five mortar shells

      In the bazaar district, wandering out of shot

      Lost to its owner, lost for its sunlit hills.

      RILKE: AFTER THE FIRE

      Early autumn morning hesitated,

      Shying at newness, an emptiness behind

      Scorched linden trees still crowding in around

      The moorland house, now just one more wallstead

      Where youngsters gathered up from god knows where

      Hunted and yelled and ran wild in a pack.

      Yet all of them fell silent when he appeared,

      The son of the place, and with a long forked stick

      Dragged an out-of-shape old can or kettle

      From under hot, half burnt away house-beams;

      And then, like one with a doubtful tale to tell,

      Turned to the others present, at great pains

      To make them realize what had stood so.

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026