Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Where the Light Enters


    Prev Next



      ALSO BY SARA DONATI

      The Gilded Hour

      THE WILDERNESS NOVELS

      Into the Wilderness

      Dawn on a Distant Shore

      Lake in the Clouds

      Fire Along the Sky

      Queen of Swords

      The Endless Forest

      BERKLEY

      An imprint of Penguin Random House LLC

      penguinrandomhouse.com

      Copyright © 2019 by Rosina Lippi-Green

      Readers Guide copyright © 2019 by Rosina Lippi-Green

      Penguin Random House supports copyright. Copyright fuels creativity, encourages diverse voices, promotes free speech, and creates a vibrant culture. Thank you for buying an authorized edition of this book and for complying with copyright laws by not reproducing, scanning, or distributing any part of it in any form without permission. You are supporting writers and allowing Penguin Random House to continue to publish books for every reader.

      BERKLEY and the BERKLEY & B colophon are registered trademarks of Penguin Random House LLC.

      Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

      Names: Donati, Sara, 1956– author.

      Title: Where the light enters / Sara Donati.

      Description: First edition. | New York: Berkley, 2019.

      Identifiers: LCCN 2019008855 | ISBN 9780425271827 (hardcover) | ISBN 9780698140684 (ebook)

      Subjects: LCSH: Women physicians—New York (State)—History—19th century—Fiction. | Women—Social conditions—Fiction. | Murder—Investigation—Fiction. | BISAC: FICTION / Historical. | FICTION / Sagas. | GSAFD: Historical fiction

      Classification: LCC PS3554.O46923 W48 2019 | DDC 813/.54—dc23

      LC record available at https://lccn.loc.gov/2019008855

      First Edition: September 2019

      Cover design by Sarah Oberrender

      Cover photographs: Couple on the Brooklyn Bridge © akg-images / Waldemar Abegg; Brooklyn Bridge, c. 1912 © GRANGER/GRANGER

      Maps and interior art by Rosina Lippi

      This is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents either are the product of the author’s imagination or are used fictitiously, and any resemblance to actual persons, living or dead, business establishments, events, or locales is entirely coincidental.

      Version_1

      For my cousin Mary Reardon Travis, who remembers.

      CONTENTS

      Also by Sara Donati

      Title Page

      Copyright

      Dedication

      Epigraph

      Primary Characters

      Family Tree

      Stuyvesant Square Map

      Part I: Weeds and Roses

      Part II: Journey HomeChapter 1

      Part III: Stuyvesant SquareChapter 2

      Chapter 3

      Chapter 4

      Chapter 5

      Chapter 6

      Chapter 7

      Chapter 8

      Chapter 9

      Chapter 10

      Chapter 11

      Chapter 12

      Chapter 13

      Chapter 14

      Chapter 15

      Chapter 16

      Chapter 17

      Chapter 18

      Chapter 19

      Chapter 20

      Chapter 21

      Chapter 22

      Chapter 23

      Chapter 24

      Chapter 25

      Chapter 26

      Chapter 27

      Chapter 28

      Chapter 29

      Chapter 30

      Chapter 31

      Chapter 32

      Chapter 33

      Chapter 34

      Chapter 35

      Chapter 36

      Chapter 37

      Chapter 38

      Chapter 39

      Chapter 40

      Chapter 41

      Chapter 42

      Chapter 43

      Chapter 44

      Chapter 45

      Chapter 46

      Chapter 47

      Chapter 48

      Chapter 49

      Chapter 50

      Chapter 51

      Chapter 52

      Chapter 53

      Chapter 54

      Chapter 55

      Chapter 56

      Chapter 57

      Chapter 58

      Chapter 59

      Chapter 60

      Chapter 61

      Chapter 62

      Chapter 63

      Epilogue

      Acknowledgments

      Author’s Note

      Readers Guide

      About the Author

      The wound is the place where the light enters.

      —RUMI (attributed)

      PRIMARY CHARACTERS

      Verhoeven Family

      Sophie Savard Verhoeven, physician

      Peter (Cap) Verhoeven, a lawyer; Pip, their dog

      Conrad Belmont, Cap’s uncle, a lawyer

      Bram and Baltus Decker, Cap’s cousins, lawyers

      On Stuyvesant Square

      Minerva Griffin, widow, philanthropist

      Nicholas Lambert, Minerva’s grand-nephew, a physician and head of forensics at Bellevue Hospital

      Quinlan Household on Waverly Place (Roses)

      Lily Quinlan, artist and widow of (1) Simon Ballentyne and (2) Harrison Quinlan. Originally Lily Bonner of Paradise.

      Henry and Jane Lee, her household staff

      Elise Mercier, medical student

      Bambina Mezzanotte, art student

      Mezzanotte/Savard Household on Waverly Place (Weeds) & Associates

      Jack Mezzanotte, detective sergeant, New York police

      Anna Savard Mezzanotte, physician and surgeon

      Eve Cabot, their housekeeper; Skidder, her dog

      Oscar Maroney, detective sergeant, New York police, Jack’s partner

      Ned Nediani, family friend

      Weeksville, Brooklyn

      Delilah Reason, widow

      Sam Reason, her adult grandson, a printer

      Staff at Various Hospitals and Dispensaries

      Laura McClure, physician, New Amsterdam Charity Hospital

      Maura Kingsolver, physician and surgeon, New Amsterdam Charity Hospital

      Gus Martindale, physician, New Amsterdam Charity Hospital

      Sally Fontaine, medical student, Woman’s Medical School

      Margit Troy, nurse, New Amsterdam Charity Hospital

      Marion Ellery, nurse, New Amsterdam Charity Hospital

      *Abraham Jacobi, physician, pediatric specialist, Children’s Hospital

      *Mary Putnam Jacobi, physician, faculty, Woman’s Medical School

      Martin Zängerle, physician, Switzerland

      Manuel Thalberg, physician, German Dispensary

      Pius Granqvist, physician and director, Infant Hospital

      Nicholas Lambert, pathologist, forensic specialist, Bellevue


      Neill Graham, physician and surgeon, Woman’s Hospital

      In the Vicinity of Jefferson Market

      Nora and Geoffrey Smithson, Smithson’s Apothecary

      Rev. Crowley, Shepherd’s Fold Orphan Asylum

      Mrs. Crowley, his mother, a widow

      Grace Miller, housemaid at the Shepherd’s Fold

      Thaddeus Hobart, Hobart’s Bookshop

      Kate Sparrow, Patchin Place

      Louden Family

      Jeremy Louden, a banker

      Charlotte Abercrombie Louden, his wife

      Leontine Reed, Charlotte Louden’s lady’s maid

      Minnie Louden Gillespie, their married daughter

      Ernestine Abercrombie, Charlotte’s mother

      Mezzanotte Family & Associates

      Alfonso and Philomena Mezzanotte, florists, Manhattan

      Ercole and Rachel Mezzanotte, floriculturists, apiarists, Greenwood, New Jersey; their adult children and children’s families, including

      Leo and Carmela and family, Greenwood, including Rosa, Tonino, and Lia Russo, orphans

      Jack and Anna Savard, Manhattan

      Celestina, Brooklyn

      Bambina, student, Manhattan

      *Asterisk indicates historical character

      LEGEND

      1. Hummel

      2. Frankel

      3. DeClerck

      4. Baumgarten

      5. St. George Flats

      6. St. John Baptist House

      7. Webster

      8. Verhoeven

      9. Fish

      10. St. Giles Roman Catholic Church

      11. Griffin

      12. DeVelder

      13. St. George’s Episcopal Church

      14. Rectory

      15. Saloon

      16. The Parlor

      17. Dr. Cox

      18. Friends’ Seminary

      19. Friends’ Meeting House

      20. St. James Lutheran Church

      21. NY Infirmary for Women & Children

      22. Woman’s Medical School

      PART I

      Weeds and Roses

      January 1–March 24, 1884

      January 1, 1884

      Dear Auntie, Dear every one of you,

      The Swiss greet each other on New Year’s Eve with this saying: “Rutscht gut rein ins neue Jahr!” If I understand correctly this means “I wish you a good slide into the New Year,” which I suppose makes sense, given the snow and the mountains and the amount of schnapps consumed during New Year’s Eve celebrations. For some reason no one can explain, pigs are considered good luck at the New Year, and thus this small offering in India ink rather than pink marzipan.

      Aunt Quinlan is not, I trust, sliding anywhere, but sitting snug in the parlor wrapped in the blue shawl that brings out the color of her eyes, with the rest of you gathered all around. How we would like to be there with you to wish you good health and happiness in this new year 1884. With all my heart I wish those things for you.

      Cap was especially sad to miss Mrs. Lee’s traditional New Year’s Eve turkey dinner. Apparently that particular bird is unknown in the Alps. But do not fear: we are served good food in abundance. Mrs. Fink is not quite so talented as Mrs. Lee, but still we are eating regularly and very well.

      All is calm just now, as Cap is napping. Pip is tucked up against Cap’s shoulder with his nose pressed against the pulse point just below the left ear, an attentive little dog with the instincts of a nurse. This means that I have a short while to write without pauses for cross-examination.

      Do you remember how Cap told us he wouldn’t miss practicing law? As it turns out, he could only make that claim because he knew he would still have me to practice on. Whatever I write, to whomever I am writing, if I don’t send it off to the post before he realizes what I am up to, he insists that I read every sentence to him. His contribution to my letters consists of suggestions for alternate phrasing and, on occasion, challenges to my reasoning, memory, or grammar. More than once I have been tempted to throw the inkpot at his head (this seems to be a family tradition, established by Aunt Quinlan shortly before her first marriage when she hit Uncle Ballentyne in the forehead with some kind of pot, if I remember the story correctly). Fortunately Cap always stops just short of inciting me to violence. And then he finds some way to make me laugh.

      We might have known that a stay in a sanatorium, no matter how secluded and hemmed in by alpine glaciers, would not put an end to his curiosity. Even the Mycobacterium tuberculosis bacillus has not accomplished so much. He is still working his way through the clinic’s medical library and every publication that deals, however peripherally, with diseases of the lung. At this point I believe he knows as much about tuberculosis as I do. Luckily Dr. Zängerle is better informed than I.

      If Cap is not strong enough on a given day to hold a book, I am pressed into reading aloud. Even when he can read and write for himself, my assistance is required for interrogation on medical terminology (though that happens less often as his studies progress). This frequently involves forays into Latin and Greek etymology and anatomical texts and illustrations. His lungs are failing but his mind is as acute as ever.

      Your letter dated December 9th arrived this morning, taken down so diligently by Mrs. Lee in her careful script. Today we also had a letter from Conrad about the custody hearing. The news is distressing, to say the least. If only I had something useful to say or contribute beyond the letters I write. Until there is some decision from the court I will assume that things will take a reasonable and just end, and the children will stay on Waverly Place with Anna and Jack, where they belong.

      I’m sorry to say that my weekly report on Cap’s condition is also not what I would hope. A few days ago his right lung collapsed. In an otherwise healthy person, a collapsed lung will often right itself in time, with bed rest and breathing exercises. In advanced pulmonary tuberculosis it is quite common, far more critical, and rarely resolved. In Cap’s case the collapse was not fatal because Dr. Zängerle was so quick. With Dr. Messmer’s assistance he inserted a drainage tube between Cap’s ribs and into the pleura, with the end result that his lung did reinflate. The tube remains in place despite the fact that there are serious complications that could arise from this artificial opening, but as you are aware, medical science is an exercise in constant juggling of risks and benefits.

      What all this means, as I think you will know, is that he is not improving. I can admit to you that I never believed that alpine air and fortified nutrition would reverse the damage to his lungs, but I did hope that it would slow the progress of the disease. As it may have done. In any case, I am where I belong, here with him. He will leave me too soon, but until that day I will make the most of every moment.

      Cap is stirring. It is a relief when he is able to fall into a deep sleep; for that short time he looks more like the boy I first met when I came to Waverly Place almost twenty years ago. He was so alive, I could never have imagined him like this. Now I must close this letter before he demands that I read it to him.

      With all my love and affection, your devoted niece, cousin, auntie, and friend

      Sophie

      Post Script: We have had some long and chatty letters. Margaret wrote from Greece where she is still with her boys. Travel does seem to suit her very well. More surprising we had a letter from Cousin Carrie, who wrote about the new clinic they are building in Santa Fe.

      Post Script for Mrs. Lee: The sight of your handwriting on an envelope gives us both such pleasure. Most of all we look forward to the small notes and observations you provide in the margins. It is almost like hearing your voice, which might be the thing I miss most. Please give our love to Mr. Lee and your family.

      And for Lia: To answer the question added to the end of Auntie Q’s last letter, yes, the housekeeper’s name really is H
    annelore Fink. In German “fink” doesn’t mean the same thing that it does in English.

      QUINLAN

      18 WAVERLY PLACE

      NEW YORK, NEW YORK

      January 11, 1884

      Dearest Sophie and Cap,

      Today we received your express letter dated the first of the year, which we all enjoyed very much.* Please pardon this short reply, but I write in haste to make you aware of impending unhappy news. The enclosed article from yesterday’s New York Herald will make the situation clear. We expect word on the court’s ruling at any moment. Maybe even today.

      After talking to Conrad, it is my sense of things that Anna and Jack’s guardianship will be revoked and the children will be remanded to the custody of the Catholic Church. I may be wrong†—I hope I am wrong—but in case I am not, you are bound to hear from Anna and perhaps Rosa in short order. Anna will be devastated, Rosa will be inconsolable, and both of them will pour their hearts out. You do not need advice from me on how to respond to them, but I thought it would be useful to have an extra day or two to consider and prepare.

      Please keep in mind that if the ruling does favor the Church’s petition, Conrad is prepared to file an immediate appeal and request that the children not be sent back to the orphan asylum until that is resolved.‡ He believes that this request would be granted.

      You should know that Anna and Jack have been surrounded by well-wishers and friends and family. Of course they miss you. We all miss you, but there is no lack of support. Jack’s parents and all the Mezzanottes have been diligent about attending the hearings. They were interviewed by Judge Sutherland in private, which can only help, because they are such responsible, attentive, and loving people which the judge will see and weigh against the lack of traditional religious affiliations. I insist that it be so. In addition, there have been letters of support from many colleagues including the Drs. Jacobi and hospital directors and police department captains.

      Things may be in turmoil here in the days to come, but I will write as soon as possible.

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026