Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    My Wicked Wicked Ways


    Prev Next



      Sandra Cisneros

      MY WICKED WICKED WAYS

      Sandra Cisneros was born in Chicago in 1954. Internationally acclaimed for her poetry and fiction, which has been translated into more than twenty languages, she has been the recipient of numerous awards, including the Lannan Literary Award, the American Book Award, and the Thomas Wolfe Prize, and of fellowships from the National Endowment for the Arts and the MacArthur Foundation. Cisneros is the author of two novels, The House on Mango Street and Caramelo; a collection of short stories, Woman Hollering Creek; two books of poetry, My Wicked Wicked Ways and Loose Woman; a children’s book, Hairs/Pelitos; a selected anthology of her own work, Vintage Cisneros; and, with Ester Hernández, Have You Seen Marie?, a fable for adults. She is the founder of the Macondo Foundation, an association of writers united to serve underserved communities. Find her online at www.sandracisneros.com.

      ALSO BY SANDRA CISNEROS

      Caramelo

      Woman Hollering Creek

      The House on Mango Street

      Loose Woman (poetry)

      Hairs/Pelitos (for young readers)

      Vintage Cisneros

      Have You Seen Marie? (with Ester Hernández)

      FIRST VINTAGE CONTEMPORARIES EDITION, APRIL 2015

      Copyright © 1987 by Sandra Cisneros

      All rights reserved. Published in the United States by Vintage Books, a division of Penguin Random House LLC, New York, and distributed in Canada by Random House of Canada, a division of Penguin Random House Ltd., Toronto. Previously published in hardcover in the United States by Alfred A. Knopf, a division of Penguin Random House LLC, New York. Originally published in paperback by Third Woman Press, Berkeley, California, in 1987, and in hardcover by Turtle Bay Books, New York, in 1992.

      Vintage and colophon are trademarks of Penguin Random House LLC.

      Some of these poems have appeared previously in Bad Boys, Nuestro, Revista Chicano-Riqueña, Quarterly West, Prairie Voices, The Spoon River Quarterly, Mango, Third Woman, Banyan Anthology 2, Ecos, Imagine, and Contact II.

      Permissions acknowledgments are available here.

      The Library of Congress has cataloged the Knopf edition as follows:

      Cisneros, Sandra.

      My wicked wicked ways / Sandra Cisneros.

      p. cm

      I. Title

      PS3553.I78M9 1992 811′.54—dc20 92-14852

      Vintage Books Trade Paperback ISBN 9781101872505

      eBook ISBN 9781101872512

      eBook design adapted from printed book design by Anne Scatto

      Cover design by Cecile Brune

      Cover painting: La Panchanela con Acordión y Bailadora by Terry Ybañez, from the collection of Robin Teague.

      www.vintagebooks.com

      v4.1

      a

      Tarde o temprano,

      for Rubén

      PREFACE

      “I can live alone and I love to work.”—MARY CASSATT

      “Allí está el detalle.”*—CANTINFLAS

      Gentlemen, ladies. If you please—these

      are my wicked poems from when.

      The girl grief decade. My wicked nun

      years, so to speak. I sinned.

      Not in the white-woman way.

      Not as Simone voyeuring the pretty

      slum city on a golden arm. And no,

      not wicked like the captain of the bad

      boy blood, that Hollywood hoodlum

      who boozed and floozed it up,

      hell-bent on self-destruction. Not me.

      Well. Not much. Tell me,

      how does a woman who.

      A woman like me. Daughter of

      a daddy with a hammer and blistered feet

      he’d dip into a washtub while he ate his dinner.

      A woman with no birthright in the matter.

      What does a woman inherit

      that tells her how

      to go?

      My first felony—I took up with poetry.

      For this penalty, the rice burned.

      Mother warned I’d never wife.

      Wife? A woman like me

      whose choice was rolling pin or factory.

      An absurd vice, this wicked wanton

      writer’s life.

      I chucked the life

      my father’d plucked for me.

      Leapt into the salamander fire.

      A girl who’d never roamed

      beyond her father’s rooster eye.

      Winched the door with poetry and fled.

      For good. And grieved I’d gone

      when I was so alone.

      In my kitchen, in the thin hour,

      a calendar Cassatt chanted:

      Repeat after me—

      I can live alone and I love to…

      What a crock. Each week, the ritual grief.

      That decade of the knuckled knocks.

      I took the crooked route and liked my badness.

      Played at mistress.

      Tattooed an ass.

      Lapped up my happiness from a glass.

      It was something, at least.

      I hadn’t a clue.

      What does a woman

      willing to invent herself

      at twenty-two or twenty-nine

      do? A woman with no who nor how.

      And how was I to know what was unwise.

      I wanted to be writer. I wanted to be happy.

      What’s that? At twenty. Or twenty-nine.

      Love. Baby. Husband.

      The works. The big palookas of life.

      Wanting and not wanting.

      Take your hands off me.

      I left my father’s house

      before the brothers,

      vagabonded the globe

      like a rich white girl.

      Got a flat.

      I paid for it. I kept it clean.

      Sometimes the silence frightened me.

      Sometimes the silence blessed me.

      It would come get me.

      Late at night.

      Open like a window,

      hungry for my life.

      I wrote when I was sad.

      The flat cold.

      When there was no love—

      new, old—

      to distract me.

      No six brothers

      with their Fellini racket.

      No mother, father,

      with their wise I told you.

      I tell you,

      these are the pearls

      from that ten-year itch,

      my jewels, my colicky kids

      who fussed and kept

      me up the wicked nights

      when all I wanted was…

      With nothing in the texts to tell me.

      But that was then,

      The who-I-was who would become the who-I-am.

      These poems are from that hobbled when.

      11TH OF JUNE, 1992

      Hydra, Greece

      * * *

      * (Roughly translated: There’s the rub.)

      Funding for completion of this manuscript was provided in part by a grant from the Illinois Arts Council, for which I am grateful. I would also like to express my gratitude to the University of Texas at Austin and the Texas Institute of Letters for their generosity and support of my work. Finally, my sincerest thanks to editor Norma Alarcón for faith and, above all, patience.

      CONTENTS

      Cover

      About the Author

      Also by Sandra Cisneros

      Title Page

      Copyright

      Dedication

      Preface

      Acknowledgments

      I • 1200 South/2100 West

      Velorio

      Sir James South Side

      South Sangamon

      Abuelito Who

      Arturo Burro

      M
    exican Hat Dance

      Good Hotdogs

      Muddy Kid Comes Home

      I Told Susan Reyna

      Twister Hits Houston

      Curtains

      Joe

      Traficante

      II • My Wicked Wicked Ways

      My Wicked Wicked Ways

      Six Brothers

      Mariela

      Josie Bliss

      I the Woman

      Something Crazy

      In a redneck bar down the street

      Love Poem #1

      The blue dress

      The Poet Reflects on Her Solitary Fate

      His Story

      III • Other Countries

      Letter to Ilona from the South of France

      Ladies, South of France—Vence

      December 24th, Paris—Notre-Dame

      Beautiful Man—France

      Postcard to the Lace Man—The Old Market, Antibes

      Letter to Jahn Franco—Venice

      To Cesare, Goodbye

      Ass

      Trieste—Ciao to Italy

      Peaches—Six in a Tin Bowl, Sarajevo

      Hydra Night—House on Fire

      Hydra Coming Down in Rain

      Fishing Calamari by Moon

      Moon in Hydra

      One Last Poem for Richard

      For a Southern Man

      IV • The Rodrigo Poems

      A woman cutting celery

      Sensuality Plunging Barefoot Into Thorns

      Valparaiso

      I understand it as a kiss

      For All Tuesday Travelers

      No Mercy

      The world without Rodrigo

      Rodrigo Returns to the Land and Linen Celebrates

      Beatrice

      Rodrigo de Barro

      Rodrigo in the Dark

      The So-and-So’s

      Monsieur Mon Ami

      Drought

      By Way of Explanation

      Amé, Amo, Amaré

      Men Asleep

      New Year’s Eve

      14 de julio

      Tantas Cosas Asustan, Tantas

      Permissions

      1200 SOUTH/2100 WEST

      I’ve stayed in the front yard all my life.

      I want a peek at the back

      Where it’s rough and untended and hungry weed grows.

      A girl gets sick of a rose.

      —GWENDOLYN BROOKS

      Velorio

      You laughing Lucy

      and she calls us in

      your mother

      Rachel me you I remember

      and the living room dark

      for our eyes to get used to

      That was the summer Lucy remember

      we played on the back

      porch where rats hid under

      And bad boys passed to look

      and look at us and we look back

      Lucy think how it was

      Rachel me you

      we fresh from sun and dirty

      the living room pink

      The paint chipped blue beneath

      so bright for our eyes

      to get used to and in rows and rows

      The kitchen chairs facing front

      where in a corner is a satin box

      with a baby in it

      Who is your sister Lucy

      your mama not crying

      saying stay pray to Jesus

      That baby in a box like a valentine

      and I thinking it is wrong

      us in our raw red ankles

      And mosquito legs

      Rachel wanting to go back out again

      you sticking one dirty finger in

      Said cold cold the living

      room pink Lucy and your hair

      smelling sharp like corn

      Sir James South Side

      Sugar Rat the sweet-lipped one

      says he will love her like no other

      Genuine Forever and She—He is insane

      Though gang love is true love

      and I no jousting brother

      a wild mouth is crazy and bad aim

      I play the game straight

      don’t go looking for trouble

      not capping nor the heart’s high bail

      no sir I say just party in peace

      to all people that walk by or ride

      South Sangamon

      We wake up

      and it’s him

      banging and banging

      and the doorknob rattling open up.

      His drunk cussing,

      her name all over the hallway

      and my name mixed in.

      He yelling from the other side open

      and she yelling from this side no.

      A long time of this

      and we saying nothing

      just hoping he’d get tired and go.

      Then the whole door shakes

      like his big foot meant to break it.

      Then quiet

      so we figured he’d gone.

      That day he punched her belly

      the whole neighborhood watching

      that was Tuesday.

      So this time we lock it.

      And just when we got those kids quiet,

      and me, I shut my eyes again,

      she laughing,

      her cigarette lit,

      just then

      the big rock comes in.

      Abuelito Who

      Abuelito who throws coins like rain

      and asks who loves him

      who is dough and feathers

      who is a watch and glass of water

      whose hair is made of fur

      is too sad to come downstairs today

      who tells me in Spanish you are my diamond

      who tells me in English you are my sky

      whose little eyes are string

      can’t come out to play

      sleeps in his little room all night and day

      who used to laugh like the letter k

      is sick

      is a doorknob tied to a sour stick

      is tired shut the door

      doesn’t live here anymore

      is hiding underneath the bed

      who talks to me inside my head

      is blankets and spoons and big brown shoes

      who snores up and down up and down up and down again

      is the rain on the roof that falls like coins

      asking who loves him

      who loves him who?

      Arturo Burro

      Jacinto el pinto

      Maria tortilla

      Agustín es zonzo

      tin tan tan

      and we hide

      yeah we hide

      we got Arturo

      inside inside

      my brother

      who spins his eyes

      Mama says nothing

      she never says nothing

      Papa makes us promise to lie

      3 kids we got remember it

      but we got Arturo inside

      He moves slow

      like an elephant goes

      and spits and spits

      and never cries

      and won’t grow old

      and won’t grow old

      my brother who spins his eyes

      Mexican Hat Dance

      Crash the record came down on your head.

      Your were trying to dance the Mexican hat dance.

      The black disc on the floor and your shiny feet

      taping this way and then over that.

      So you missed. So you’re a lousy dancer.

      Your mother, never amused by your jokes,

      besides, it was her favorite record—Lucha Villa,

      the lady who sings with tears in her throat,

      picks it up and cracks it over your head.

      Come out of that bathroom.

      No, I’m never coming out!

      Good Hotdogs

      For Kiki

      Fifty cents apiece

      To eat our lunch

      We’d run

      Straight from school

      Instead of home

      Two blocks

      Then the s
    tore

      That smelled like steam

      You ordered

      Because you had the money

      Two hotdogs and two pops for here

      Everything on the hotdogs

      Except pickle lily

      Dash those hotdogs

      Into buns and splash on

      All that good stuff

      Yellow mustard and onions

      And french fries piled on top all

      Rolled up in a piece of wax

      Paper for us to hold hot

      In our hands

      Quarters on the counter

      Sit down

      Good hotdogs

      We’d eat

      Fast till there was nothing left

      But salt and poppy seeds even

      The little burnt tips

      Of french fries

      We’d eat

      You humming

      And me swinging my legs

      Muddy Kid Comes Home

      And Mama complains

      Mama whose motto

      Is mud must remain

      Mama who acts

      So uppity up

      Says mud can’t come in

      Says mud must stay put

      Mama who thinks that

      Mud is uncouth

      Cannot remember

      Can hardly recall

      Mud’s what I was

      When I wasn’t at all

      But mud must remain

      Or Mama complains

      Mama who cannot

      Remember her name

      I Told Susan Reyna

      I told Susan Reyna

      I don’t like her

      because she’s fat and ugly

      and she wears big brassieres

      and smells like chocolate candy

      and comes in late each morning

      with her tongue puff puffing

      and her wrinkled blouse

      half in half out

      and who probably stole

      Walter Milky’s money

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026