Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Alef Science Fiction Magazine 019

    Page 23
    Prev Next


      roman potere (otac i kćerka, sami protiv

      će biti dalje, i ne tražite da to što čitate

      svih) i nema mesta gde bi mogli izbeći

      budu vrhunci literature — ovo je knjiga za

      svemogućoj »Radionici«, ali pravu stravu

      vas. Doduše, posle čitanja ostaje nešto:

      ne predstavljaju scene kad devojčica

      utisak o beskrupuloznosti određenih

      demonstrira moć razaranja. Pravu stravu

      državnih službi. Ovaj utisak je prokleto

      izazivaju ljudi bez natprirodnih moći. U

      jak.

      ovom slučaju — izvesni Kep, šef

      Ali ako slučajno pokušavate da pišete —

      »Radionice«, i njegov najbolji agent —

      onda najtoplije preporučujem ovu knjigu.

      Indijanac Rajnberd, neprikriveni manijak.

      King jeste zanatlija, ali vrhunski. Jer, da bi

      Doduše, njegovo ludilo je uglavnom

      vas neko uhvatio već na prvoj strani,

      kontrolisano (sve do pred kraj) i to ga čini

      učinio da vam srce brže zakuca za junaka,

      idealnim

      izvršiocem

      najmračnijih

      vrtoglavo vas poveo dalje — taj neko

      zadataka.

      mora biti majstor. Da, on se koristi

      Međutim, svemu ovome kumovala je

      klišeom, ali to radi maksimalno vešto, a

      država — i to priči daje izvanrednu

      ponekad genijalno. Vi imate povišen krvni

      težinu. U svoje vreme Endi, tada student,

      pritisak dok se Ringovi junaci mimoilaze

      jedna devojka, njegova buduća žena i

      sa goniocima. a da ne znaju jedni za

      grupa mladih ljudi učestvuju u medicin‐

      druge, vi vidite sve scene u sinemaskopu i

      skom eksperimentu« koji organizuje

      tehnikoloru. Njegovi gadni tipovi su zbilja

      »vladina agencija« i koji se dobro plaća.

      — GADNI TIPOVI, a scene pokolja — kad

      Reč je o ispitivanju nove droge, što

      devojčica Čarli demonstrira svoju moć —

      izoštrava sva čula — a glavni efekat, o

      pa to je pravi užitak!

      kome ništa nije rečeno, jeste da ona

      I nije preterano važno što nema na‐

      možda pojačava telepatske sposobnosti

      učnog objašnjenja za praktično neogra‐

      kod onih koji ih imaju. Rod njih dvoje to

      ničenu energiju kojom ona raspolaže, i

      se i desilo — oni otkrivaju svoju potpuno

      nije najvažnije što je roman pomalo

      novu ličnost, ali ne znaju da su i dalje deo

      sklepan — kao udžbenik, vrlo ilustrativan.

      eksperimenta Nadzirani su otada bez

      (Neki elementi zapleta, viđeni su u Keri

      prestanka, jer naručioci, uočivši efekat,

      — jeste, pa šta?)

      prate kako se razvija.

      Neplanirano, droga će izvesti i genetsku

      Vladimir Lazović

      mutaciju. Dete koje će se roditi iz njihove

      117

      INTERVJU

      ALEKSANDAR B. NEDELJKOVIĆ

      Kekecu, Beljajev, novela »Večiti hleb«.

      Asimov, ŠLJUNAK NA NEBU!!! Mordekaj

      Aleksandar B. Nedeljković... i odmah na‐

      Rošvald, Sedmi horizont. Tu negde, te

      vire pregršt asocijacija: pisac, prevodilac,

      godine, zapeo sam da pišem roman o

      bibliograf, urednik »Emitora« (između

      jednom gigantskom, šupljem. veštačkom

      ostalog, i čuvenog broja 49, zbog koga su

      planetoidu koji je skroz ispunjen pravom i

      ga članovi društva »Lazar Komarčić« osu‐

      veštačkom (od plastike) džunglom i koji

      dili na skoro dvogodišnju uredničku apsti‐

      se zvao Koren. Nije valjalo, pa sam to

      nenciju.!), saradnik »Lokusa«, sekretar

      bacio. Ali otvorili su se beskrajni hori‐

      »L. K.«, neumoljivi SF‐kritičar koji ne bre‐

      zonti: nije sav svet sastavljen od siro‐

      nuje veličine (u njegovoj kolekciji nalaze

      maštva, političkih i drugih laži i

      se i skalpovi Klarka, Lema, Pekića, Iva‐

      maltretiranja, i od fudbala.

      nija...), osvedočeni borac za čisti SF‐žanr,

      Veoma važno: pročitao sam, valjda već

      rasni polemičar, animator SF‐radionica u

      sa devet godina, celo predratno Izdanje

      »L. K.« (autor nezaboravne teme »Oni

      Istorije sveta koju je napisao H. Dž. Vels i

      izlaze samo noću«); veliki prijatelj tajan‐

      od tada sam imao »oklop« na kanonadu

      stvenog SF‐pisca Konstantina Tezeusa,

      istorijskih laži kojima su nas obasipali u

      najveći ljubitelj van Vogta u Jugoslaviji,

      školi, u novinama i na svečanim

      rado viđen gost na konvencijama širom

      skupovima.

      zemlje, poznat i kao Abenede (junak ne‐

      Upućeni tvrde da se iza imena

      koliko pričica u »Večernjim novostima«,

      tajanstvenog Konstantina Tezeusa —

      čiji je autor izvesni Majk Draskov), »Čovek

      krijete VI! Nije li i vreme i prilika da za

      koga je nemoguće uvrediti«, dežurni

      vaš voljeni »Emitor«...?

      krivac kada nam u »L. K.« loše krene, ali i

      Šta?... Da provalim tajnu te osobe?

      dežurni spasilac... ukratko, nesvakidašnja

      Nikad. Znam ko je to, ko tj. šta je iza

      ličnost u beogradskim i fugoslovenskom

      imena Konstantin Tezeus, ali, iako tu

      fandomu. Dajemo mu reč.

      osobu ponekad zastupam kod izdavača,

      Prvi počeci druženja sa SF‐žanrom prvi

      ja nisam taj. Ponavljam, ja nisam Kon‐

      počeci pisanja i tako to?

      stantin Tezeus. Neću vam reći ni da li je

      Od ranog detinjstva. Nisam nikad shva‐

      to muško ili žensko, pa čak ni da li je

      tio zašto je važno igrati klikere. Zapre‐

      uopšte ljudsko biće u uobičajenom smislu

      pašćivalo me je zašto svi ostali dečaci i

      te reči.

      muškarci toliko izgaraju oko svake fud‐

      Prevodilaštvo zauzima vidno mesto u

      balske utakmice, kad lopta posle igre

      vašem radu. Dobitnik ste i nagrade »La‐

      izgleda još uvek sasvim isto! Stravično

      zar Komarčić« za prevod. Ipak, ima i

      sam mrzeo staljinistički tutumrak (to

      drugačijih, maltene potcenjivačkih miš‐

      znači: mrak uma, tupavost plus tama) u

      ljenja o vašem prevodilačkom umeću!

      koji su me silovito gurali. Jedne godine,

      Svojevremeno je veliki odjek izazvao vaš

      oko sredine osnovne škole, pročitao sam

      prevod naslova Martinove priče u Alefu

      za 365 dana preko trista knjiga iz razno‐

      8. gde ste »The Guardian« preveli kao

      raznih izvora, uključujući i biblioteke. I:

      »Garda«, a poznavaoci engleskog jezika

      naleteo. Milutin Milanković. Kroz vasionu

      smatraju da je jedino ispravno »Ču‐

      i vekove. Džordž Gamov, jedna knjiga

      var«... Bilo bi zgodno da na ovom

      (Jedan, dva, tri... do beskonačnosti) o

      zanimljivom primeru saznamo »šta je

      čudima matematike i prirodnih nauka. U

      prevodilac hteo da kaže«?

      118

     
    Oko dvadeset romana, od čega je samo

      Literature kod nas prevedeno kao

      jedan ostao neprodat i neobjavljen do

      »Garda«? A naslovi tipa »Stražar« i

      danas (prvi, koji sam radio »za vežbu«, za

      »Čuvar« su mnogo poznatiji... to me je

      sebe, i to: Hari Hanson, Jednim korakom

      navelo na konačnu odluku da stavim lepu

      do zvezda, o čemu se u tom romanu

      reč »Garda«. Osim toga, »poznavaocima«

      bukvalno i radi... nagovorite nekoga da

      poručujem da »guardian« znači i »stara‐

      mu to najzad štampa...) i do danas 214

      telj« (deci bez roditelja), i »zaštitnik«, i

      priča i novela od čega je oko petnaest

      »čuvarka, starateljka, zaštitnica« itd, itd.

      ostalo neobjavljeno i spada u kategoriju

      Poznati ste i kao naš prvi SF‐bibliograf.

      »beli slon« (lepo, a nekorisno). Tu su i

      Pripremate li nešto novo iz te oblasti?

      neke SF‐pesme, prevedene iz šale. Šablon

      Ne znam da li sam prvi... Neko je radio

      za automatsko pisanje SF‐scenarija.

      ono na kraju almanaha »Andromeda«,

      Svašta je nastajalo i bivalo izgubljeno

      zar ne? Ne, nisam prvi. Ali sam prvi i

      okolo‐naokolo i u pukotinama radnog

      jedini koji je objavio bibliografiju koja se

      stola. Ali oko dvesta priča je objavljeno.

      može sa uživanjem čitati od korica do

      Najnovija je predivni »Narod na litici«

      pred kraj, jer je dotle puna komentara,

      Jana Votsona. (Ali našao sam joj jednu

      prepričavanja, istorijskih i fanovskih čla‐

      slabu tačkicu.) »The Guardian«...? U toj

      naka itd. Sad će (daj Bože!) Boban

      priči ima gomila izvrsnih životinja koje

      Knežević i njegova ekipa (pomogao sam i

      treba da pobeđuju protivničke snage.

      ja, malčice, manje od jedan odsto)

      Kolektivno, sve te čudesne zveri su garda,

      objaviti, nadamo se svi, tu divnu, pet puta

      zar ne? Pamtite? Baš garda. (Mada,

      obimniju, super‐temeljitu, ogromnu bibl‐

      priznaću, i armija.) Ali šta je ikad od SF‐

      iografiju SF‐stvaralaštva u Jugi, kapitalno

      119

      delo. Nikad to neću moći nadmašiti. Ali ču

      Getsbi Frensisa Skota Ficdžeralda, gde u

      se sa njom koristiti (kao i Zoranovom

      palati na Vest Egu pada plafon, ali niko ne

      »Enciklopedijom«, ako izađe) za dalji rad

      beži, iako ima nekoliko otvorenih vrata u

      na istoriji SF‐Literature kod nas, gde može

      više pravaca; svi se bacaju prema jednom

      biti opet jedna bibliografsko‐istorijska

      jakom svodu, ne da bi tu preživeli (a

      knjiga sa komentarima, člancima, itd. Jer

      mogli bi), nego da bi pod svodom ostavili

      ni ovo Bobanovo neće niko moći da čita

      svoje časovnike, đinđuve i jedan magne‐

      kao priču, to će biti suva bibliografija, kao

      tofon; i to položivši, svi odstupe od svoda,

      telefonski imenik. To je samo za

      baš pod plafon koji se ruši, baš namerno

      upotrebu, ali ne za čitanje.

      da bi poginuli. Završavam parodiju

      Svojevremeno je vaša polemika sa

      rečima: »Samo nekoliko desetina njih se

      Arturom Klarkom (u časopisu »Extrapo‐

      moglo spasti. Možda je ovako bolje«. To

      lation«) izazvala pravi zemljotres u

      su dakle Klarkove reči (»Perhaps it was

      svetskom fandomu... za one neupućene,

      better thus.«) koje u tom kontekstu, na

      kasno uključene, o čemu je bilo reči?

      Zemlji, otkrivaju svoju imbecilnost. Klark

      Ne baš zemljotres... već jedan oštar

      se ljutnuo i mizerno odgovorio da ja

      mali pljusak, nagli talasić, pljus! i gotovo.

      nemam pojma, da su u istoriji neki

      Objavio sam tada, u tom američkom ča‐

      izabrali smrt radije nego život, napr.

      sopisu, rad u kome poredim Silverber‐

      Jevreji u onoj tvrđavi kada su ih pritisnuli

      govu priču »Do tamne zvezde« (»To the

      Rimljani, itd. Nisam hteo da se svađam sa

      Dark Star«), Nivenovu »Neutronska

      tako zadrtim i uskogrudim stvorom, koji

      zvezda« (»Neutron Star«) i Klarkovu

      neće da prizna očiglednu grešku. Nisam

      »Zvezda« (»The Star«). Iskritikovao sam

      se više javljao. Perhaps it was better thus.

      Klarka, dokazao da je vanzemaljce oko te

      A vaša plamena diskusija sa doktorom

      svoje zvezde (koja se posle videla iznad

      Zoranom Živkovićem (na stranicama

      Vitlejema, tj. Betlehema, dakle, po Bibliji,

      »Siriusa«), u vezi s van Vogtom, ostavila

      svetlela je iznad Hristovog rođenja, valj‐

      je domaći fandom bez daha... Gde je

      da) poubijao baš do poslednjeg zato što

      prava istina« Da li je van Vogt (po Lemu)

      nije znao šta bi s njima živima u priči ra‐

      zaista samo zabavljač koji postavlja

      dio. Ako bismo znali sigurno da će Sunce

      pitanja a ne daje odgovore — ili mi nis‐

      eksplodirati kroz npr. dvesta godina, i ako

      mo dobili na uvid njegova najpoznatija

      bismo mogli početi već ove godine sa

      dela?

      iskrcavanjem po milijardu tona korisnog

      Lem je govorio i pametne stvari, ali je

      tereta na Pluton, da li bismo tamo, na

      trućao i teške gluposti. A Zoran se prema

      Plutonu, izgradili muzej kilometarskih raz‐

      Lemu postavio, svojevremeno, kao prema

      mera, težak, recimo, dvesta milijardi

      patrijarhu, caru, bogu i nepogrešivom

      tona, u njega položili slike i poruke »vama

      geniju. Ja ne znam koji su bili Zoranovi

      koji ćete ovo naći« i vratili se na Zemlju

      motivi. Ali znam ondašnju političku

      da umremo? Ili bismo otišli na Pluton da

      situaciju i njeno reflektovanje na SF. Zato

      tamo preživimo, a poslali i jedan gene‐

      neću govoriti o Zoran u, nego o jednom

      racijski brod sa nekoliko hiljada ljudi na

      jako opreznom uredniku u jednoj hipote‐

      dugo putovanje u život? Pa nismo valjda

      tičnoj državnoj izdavačkoj kući gde su svi

      krembili da izginemo ako se možemo

      redom partijski oštri, idejno »budni«

      spasti. Klark piše: Čak i da su posedovali

      protiv Srbije i svega srpskog, protiv parla‐

      tajnu transfinitnog pogona, moglo ih se

      mentarne demokratije i svega zapad‐

      spasti samo nekoliko miliona. Možda je

      nog... i protiv SF kao »kapitalističkog

      bolje ovako tj. bolje je što su izginuli.

      ratno‐huškačkog žanra« gde se prikazuje

      Onda sam napisao jedan pasus parodije,

      budućnost u kojoj (užas!) nisu oni na

      zasnovane na slavnom romanu Veliki

      vlasti; štaviše, tu se zazire i od ruske

      120

      fantastike baš zato što se u njoj disci‐

      uzeli neki birokratski nastrojeni pojedinci,

      plinovano plasira budućnost u kojoj jesu

      pa počeli da osnivaju odbor za imeno‐

      oni (ali oni oni, a
    ne ovi oni) na vlasti! I

      vanje, odbor za uređivanje, savet za

      tad se pojavljuje jedan beskonačno

      kadrovsku problematiku Emitora, sekcije i

      slobodan, totalno čist, ni kapitalistički ni

      pod‐odbore... i da nas gone i grde i

      sovjetski pisac. Lem; Sloven, ali ne baš

      prisiljavaju da radimo i služimo u klubu

      Rus, iz socijalističke zemlje, i još sa jednim

      kao da je to neka ozbiljna i mučna

      odličnim romanom, Solarisom! A urednik

      obaveza i »naređenje«... onda bih nasto‐

      da bi bio urednik mora nešto i da

      jao ili da isteram čudovišta, ili da osnivam

      uređuje, mora nekog pisca da uzme.

      neki novi klub i novi fanzin, gde će se

      Životna šansa da se u toj izdavačkoj kući

      opet raditi slobodno i neobavezno, kako

      progura SF edicija: krvožedni čuvari svega

      ko hoće i koliko kome prija, striktno bez

      postojećeg ostaju bez teksta — kako

      žiro‐računa (šta će nam?), uz, ipak,

      napasti jednog Lema? Nikako.

      poštovanje onih najminimalnijih obaveza

      Mudra taktika. Ali iz nje ne treba,

      (prema domaćinu) bez kojih baš dibidus

      zaboga, da proistekne neko iskreno meta‐

      ne možemo. A Emitor je od bitnog

      nisanje i pred pogrešnim Lemovim

      značaja da se uopšte održimo na okupu.

      stavovima!

      On će, kao i naša dela, ostati »za

      A suštinu van Vogtovih vrednosti treba

      večnost« i biće apsolutno zaboravljen i

      razumeti, Zoran je nije razumeo. Radi se

      totalno uništen (do poslednjeg primerka

      o munjevitom i virtuoznom proširivanju

      ili traga) tek kroz nekoliko stotina, ili

      duhovnih, misaonih perspektiva, o izvrs‐

      hiljada godina. Možda.

      nim preokretima, o specifičnim duhovnim

      Kakvo je vaše viđenje domaće SF

      procesima koji se mogu naći u nekim van

      scene? Da U zaista Imamo SF divove (po

      Vogtovim (u njegovim najboljim) delima.

      nekima), ili smo još ‐ SF patuljci?

      Kasnije su to usvojili, od Vogta, nebrojeni

      Divove nemamo ili ih bar još ne pri‐

      drugi pisci.

      mećujemo. Patuljaka koliko hoćeš. Ima‐

      Bili ste i urednik Emitora. Kako bi po

      mo uspehe, divna pojedinačna dela.

      vašem mišljenju trebalo da izgleda naš

      Imamo ljude i žene koji su pravi pravcijati

      fanzin?

      odlični pisci. Ali da bismo i jednog od njih

      Pa, onako kako mislim da treba da

      kandidovali za Hugo na Worldconu u

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026