Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Alef Science Fiction Magazine 008


    Prev Next



      Prečnik Alefa iznosi oko dva‐tri santimetra,

      ali kosmički prostor bio je tamo u nesma‐

      njenoj veličini.

      H. L. BORHES

      Broj 8 mert 1988 900 d

      S A D R Ž A J

      Reč urednika ................................................................................................... 2

      Pisma .............................................................................................................. 3

      Džordž R.R. Martin: GARDA ............................................................................ 6

      Robert Silverberg: PRIČA SLOBODARA ......................................................... 37

      Brajan Oldis: DAN OSUĐENOG KRALJA ........................................................ 51

      Roman Kolonajtis: POSLEDNJI NEPRIJATELJ ................................................. 61

      Gordan Momčilović: ZAMEO IH SNEG .......................................................... 69

      Klod Eken: KO SE BOJI INFORMATIKE? ......................................................... 74

      Slobodan Ćurčić: BETA HIDRE ....................................................................... 75

      Darel Švajcer: DRUGA STRANA HUGA .......................................................... 86

      VESTI ............................................................................................................. 92

      SFERAKON 88 ................................................................................................ 93

      KNJIGE ........................................................................................................... 97

      FILMOVI ...................................................................................................... 100

      Filip Hoze Farmer – IDITE SVOJIM RASUTIM TELIMA ................................. 103

      Odgovorni urednik

      Milorad Predojević

      Urednik

      Boban Knežević

      Likovni urednik

      Dragoljub Stanković

      Copyright 1987. GPA i Permissions & Rights

      Izdaje: NIŠRO »DNEVNIK«, OOUR IZDAVAČKA DELATNOST

      21.000 NOVI SAD, Vojvođanskih brigada 7/VI

      1

      REČ

      UREDNIKA

      U ovom broju postoje dve priče na koje bih vam posebno skrenuo

      pažnju. One se ne ističu po izuzetnom kvalitetu ili originalnosti ideje. Nisu

      to priče koje ćete dugo pamtiti. Jedna je objavljena pre dvadeset godina,

      drugoj je ovo debi; jednu je napisao Englez, drugu Jugosloveni (braća);

      radnja jedne priče dešava se u Americi, druga u srednjovekovnoj Srbiji...

      na izgled, ništa posebno zanimljivo. Ipak...

      To su priče: »Dan osudenog kralja« i »Zameo ih sneg«. U prvoj se na

      vrlo dokumentaristički način predstavlja vreme neposredno nakon

      maričke bitke i koreni stanja koje je zatim nastupilo u našim krajevima, a

      druga seže u imaginarnu budućnost prikazanu iz perspektive jednog

      američkog grada. Paradoksalno, pisac prve je Englez Brajan Oldis, a druge

      braća Momčilović.

      I tu dolazimo do suštine problema koji potresa domaću naučnu

      fantastiku. Oldisov izbor srednjovekovne Srbije za poprište svoje price je

      isključivo u funkciji radnje, mentalitet naroda tu prikazanog ne postoji

      nigde na svetu, i ta priča je mogla da se odigrava tu i u to vreme ili nigde i

      nikada. Na drugoj strani, braća Momčilović napadno smeštaju svoju priču

      u SAD, pokazujući time da su zaraženi, kao i većina drugih domaćih SF

      pisaca, kompleksom Amerikanaca.

      Uvrežilo se mišljenje među jugoslovenskim ljubiteljjma naučne

      fantastike da je dobar SF samo onaj koji je postao od Amerikanaca i da,

      shodno tome, sve što se ne dešava u velikom zapadnom svetu, nije

      dobro. Takav stav prešao je i na pisce, potpisuju se stranim, uglavnom

      engleskim imenima, njihovi junaci govore engleski i rešavaju sudbine i

      probleme dalekih, nama stranih svetova.

      Koliko je to neprimereno najbolje nam pokazuje upravo gore

      pomenuta priča »Zameo ih sneg«, za koju ne postoji nijedan, apsolutno

      nijedan razlog da ne bude smeštena u, recimo, okolinu Sarajeva. Da

      postoje teme vezane za naše krajeve i ljude kojima bi se mogli baviti

      domaći SF pisci pokazali su nam i Oldis iz ovog broja i briljantni Filipović iz

      prethodnog.

      Da se razumemo, ne zahtevamo od domaćih pisaca da pišu isključivo

      jugoslovenski. Neće biti odbijena briljantna priča samo zato što se glavni

      junak zove Džon ili Džek, kao i što neće biti prihvaćena priča nekvalitetna,

      a smeštena u domaći ambijent. U svemu treba imati pravu meru.

      Kao posebnu poslasticu u ovom broju pripremili smo vam nekoliko

      zamišljenih ljubavnih poruka daleke višecivilizacijske budućnosti, uz

      Bobovu viziju svega toga. Kad smo već kod Boba, ukoliko i dalje mislite da

      su njegovi prikazi filmova neumereno preterani, potražite u ovom Alefu

      kako to radi Harlan Elison..

      Boban KNEŽEVIĆ

      2

      PISMA

      Draga Redakcijo,

      Dragi urednici,

      pročitao sam peti broj Alefa i veoma

      pripadam brojnoj armiji čitalaca SF li‐

      mi se svideo, što nije slučaj sa edicijom

      terature kojima je pojava Alefa na oskud‐

      X—100. Posebno mi se dopada to što su

      nom jugoslovenskqm SF tržištu pružila

      u njemu priče znatno kraće, a dobre su i

      veliku neočekivanu radost. Magazin je,

      ostale rubrike — intervjui, prikazi knjiga i

      što bi se reklo, »po mjeri«: za svakoga

      filmova itd.

      ponešto, za nas prosječne čitaoce — više

      nego dovoljno! Ja, na primjer, čitam svaki

      Povez Alefa je znatno bolji nego kod

      redak, a neke priče i eseje (Silverberg,

      ostalih vaših izdanja.

      S.N. Grej, O.S. Kard) pročitao sam i po

      U moje mesto Alef stiže retko ili nika‐

      nekoliko puta, i vjerujem da će, s mnogim

      ko, pa nisam nabavio prva četiri broja.

      drugim djelima ovog žanra, ostati štivo

      Molim vas da mi ih pošaljete, a isto tako i

      kome ću se stalno vraćati. Ako za nečim i

      broj šest.

      žalim, onda to ni u kom slučaju nije što

      Inače, ja ponekad pišem SF romane pa

      ste nešto objavili nego što je mnogo toga

      me zanima gde mogu da ih objavim?

      izvan korica »Siriusa« (izvinite, ali on je za

      Zasad toliko. Želim vam puno uspeha i

      mene i dalje non plus ultra), »Monolita«,

      da još dugo (za razliku od sličnih maga‐

      »Alefa«, »Polarisa«, pa i vaše, često

      zina u prošlosti) i uspešno drugujete sa

      osporavane (?!) SF edicije. Kvalitet pove‐

      svojim čitaocima.

      za je sad već izvanredan, kvalitet štampe

      se poboljšava, obećanjima koja dajete

      Da li vam se naša edicija SF romana

      mora se jednostavno povjerovati, pa ne

      preostaje mnogo prostora za opravdane

      sviđa ili ne, to je isključivo stvar vašeg

      primjedbe. Ipak,
    ipak... dao bih koju

      ličnog opredeljenja. Mi smo, međutim, u

      stotinarku više da nam Alef bude debeo

      prilici da čitatno i pisma mnogih čitalaca

      i... beo!.

      kojima se edicija sviđa, neki nam, kako

      to možete pročitati veći u ovom broju,

      I još nešto: objavljujete uglavnom pis‐

      predlažu da izdanja do kojih više ne

      ma koja vas najprije tobože pohvale, a

      onda vas podvrgnu pod najstrožu kritičku

      mogu doći (najčešće je reč o knjigama iz

      lupu. Mnogim od tih kritika ja ne vje‐

      serijala Ch. A. Bella »Putovanja i ratovi

      rujem, jer manje‐više podsjećaju na prvu,

      Marka Silarda«) ponovimo. Razume se,

      onu koju je, kao svoje mišljenje izrekao

      takva pisma po pravilu ne objavljujemo

      drug Darko iz Zagreba, pa se sad mnogi

      u »Alefu« jer se neposredno njega ne

      kritičari oglašavaju bukvalno njegovim ri‐

      tiču. Ovoga puta učinićemo ipak izuzetak

      ječima. Tako je jedna dobra edicija stav‐

      i objavićemo dva pisma koja se podjed‐

      ljena na stub srama. Meni, i mnogim

      nako odnose i na »Alef« i na SF ediciju

      mojim prijateljima, edicija se čak veoma

      X—100.

      dopada, Belovog Marka Silarda gutamo

      Što se tiče vaših SF romana, neki bis‐

      velikim kašikama, zadovoljni smo knjiga‐

      mo sa zadovoljstvom objavili ukoliko za‐

      ma Lin Karter (iako nikako ne pripada

      dovolji kriterijume naših recenzenata i

      žanru), braće Strugackih, Nolana, Lomera,

      Jejzija i Strorma (za poslednju dvojicu

      ukoliko vam ne bi smetalo da se objave

      nikad čuo, a bio bih zadovoljan ako su,

      u ediciji X—100.

      kako se priča, »naše gore list«). Imali smo

      Komercijalnoj službi dali smo nalog

      čak i priliku da čujemo neprimjerene oc‐

      da vam pošalje sve dosad izišle brojeve

      jene o Hajnlajnovom »Građaninu galak‐

      »Alefa«, ali vaše pismo koristimo kao

      sije«, a ja vas sa svoje strane molim: dajte

      povod da pozovemo i sve druge čitaoce

      nam još Hajnlajna! Siguran sam nas je,

      magazina, koji se žale da do njega teško

      koji smo ga sa zadovoljstvom čitali u

      dolaze, da pretplatom na šest ili dvana‐

      Alefu, neuporedivo više nego onih koji ga

      est brojeva, obezbede uredan prijem

      (i vas zbog njega) kude.

      »Alefa«. Narudžbenica je na poslednjoj

      Mirčeta Mojović

      strani.

      Titograd

      3

      Vašem pismu, najvećim delom, nije

      da vam je pažnja usmjerena na novija

      potreban nikakav odgovor, saglasni smo

      ostvarenja. Međutim, vjerujem da postoji

      uglavnom sa svim vašim ocenama i

      dosta čitalaca koji bi rado pročitali i koju

      priznajemo da nam gode.

      staru dobru space operu. Ne dozvolite da

      Na primedbe koje se upućuju »Alefu«

      padne u zaborav taj divan podžanr SF‐a!

      i SF ediciji X—100 ne gledamo, međutim,

      Što se tiče samog izgleda Alefa, ne‐

      kao na ocene koje nas stavljaju na stub

      mam primjedbi.

      srama, već kao na dobronamerne pri‐

      Ilustracije koje objavljujete su kvali‐

      medbe čitalaca, koji iskreno žele da

      tetne ali bi bilo dobro da naslovna ilustra‐

      doprinesu podizanju kvaliteta naših

      cija upotpunjuje i oslikava sadržaj nas‐

      izdanja. Slažemo se, međutim, i to smo

      lovne priče. Do sada najbolja ilustracija je

      više puta ponovili, da se svima ne može

      iz Alefa 5. Zaista izvanredno!

      ugoditi, da se jednima sviđa jedno a

      Na kraju bih Vam dao nekoliko prijed‐

      drugima drugo, i... da su svi u pravu. Iz

      loga. Pored onoga o objavljivanju

      svega toga izvukli smo zaključak da sva

      cyberpunka i space opera, mogli bi pono‐

      naša SF izdanja treba praviti po meri

      vo objaviti novelu G.R.R. Martina »Oluje

      čitalaca, da treba objavljivati i Hajnlajna

      Vindhejvena« objavljene u MONOLIT‐u

      i Farmera, da treba poštovati želje svih

      br. 1, pošto smatram da bi i širi krug

      koji nam pišu, jer su to sasvim izvesno

      čitaoca trebao biti upoznat sa tim

      naši čitaoci.

      izvanrednim ostvarenjem G.R.R. Martina,

      Još Hajnlajna! Ispunjavamo vam i tu

      poete SF‐a.

      želju. U drugom kolu edicije »Super‐

      Na listi prijedloga se nalazi i Count

      nova«, prva će izići iz štampe Hajn‐

      Zero V. Gibsona. (U svakom slučaju, samo

      lajnova knjiga »Čovek koji je prodao

      nastavite ovako i bićete utisnuti zlatnim

      Mesec«.

      slovima u istoriju YU SF izdavalaštva!!!

      Bahnik Darko

      Poštovani uredniče

      Daruvar

      pošto ste nas pozvali da se odazo‐

      vemo na anketu objavljenu u broju 6

      Od tri stvari za koje se zalažete, ki‐

      odlučio sam se javiti.

      berpank, spejs opere i ponavljanje Mar‐

      Najpre bin rekao nešto o samom

      tinove novele, jedino druga ima izgled‐

      Alefu.

      nije šanse u Alefu. Glavna kraća ostva‐

      Zaista nam je bio potreban magazin

      renja iz kiberpanka kod nas su uglavnom

      tipa Alef. Na tržištu i na domaćoj SF sceni

      već objavljena u Siriusu. Sam pokret već

      je dominirao SIRIUS koji je pažnju posve‐

      jenjava, a njegov značaj nikada i nije bio

      ćivao uglavnom SF pričama i novelama, a

      toliko veliki kako pojedinci misle. U sva‐

      manje aktuelnostima iz SF svijeta. Istina

      kom slučaju, najbolja SF dela iz

      je da u SIRIUS‐u postoji rubrika »SF

      poslednjih nekoliko godina svakako ne

      vijesti«, ali se ona uglavnom ograničava

      pripadaju kiberpanku.

      na nove knjige i sl. Malo pažnje se

      Za klasičnu spejs operu takođe ima

      posvećuje SF kritici i eseistici. Alef je ta

      malo mesta u Alefu. Ali svemirskih jur‐

      karika koja nedostaje!! Do sada smo SF

      njava i ratova uvek će biti na stranicama

      kritiku čitali uglavnom u MONOLIT‐u i

      našeg magazina kvalitetnih, naravno.

      ANDROMEDI, ali su to luksuzna izdanja

      Ponavljanje Martinove novele i

      koja nisu bila svima dostupna. Zato se tu

      sličnih stvari ne dolazi u obzir. Jeste da

      našao Alef!

      »Oluje Vinhejvena« nije imalo priliku da

      Dajem sve superlative magazinskom

      pročita više od pet hiljada ljudi, dok je

      dijelu Alefa.

      tiraž Alefa mnogo veći, ali mnogo je

      Izvanredan Vam je urednički potez što

      bolje dati novelu koja nikada ranije nije

      ste objavili esej o cyberpunku. Pošto je to

      objavljena u Jugoslaviji i koja će, samim

      SF pravac koji me izuzetno interesuje

      tim, svima biti podjednako nova i

      (sigurno nisam jedini u tome), objavljujte

    &nb
    sp; zanimljiva, nego ponavljati nešto što se,

      što više cyberpunka.

      u krajnjoj liniji, još uvek može nabaviti u

      Što se tiče samih priča i novela, vidim

      slobodnoj prodaji.

      4

      Bio sam jesenas na promociji Alefa i

      Na kraju, reč‐dve i o anketi. Odziv je

      bilo je veoma zanimljivo. Međutim, to se

      veliki, pisma stižu svakodnevno, a ko‐

      upravo poklopilo sa ispitnim rokom pa

      načne rezultate sa analizom donećemo u

      sam, na žalost, morao da odem pre

      desetom broju. Za sada, u vodstvu su

      projekcije filma. Želeo bih da pitam

      sledeće priče i autori: naslovna priča sa

      sledeće: Da li Novi Sad, na promociji

      ubedljivo najviše glasova je »Neprijatelj«,

      nazvan »prestonicom SF‐a na Balkanu«

      među stranim pričama najviše glasova

      ima ijedan SF klub?

      imaju, »Čovek koji je hodao kući« i

      Ako ima — gde je? Ako nema —

      »Muzika krvi«, od domaćih priča

      moramo ga sami organizovati, jer treba

      ubedljivo ispred ostalih su »Filmovi«

      da ga ima. A Alef bi tu mogao puno da

      (zanimljivo je i to da su neki čitaoci od

      pomogne.

      Konstantina Tezeusa mislili da je stranac i

      Usput, čuo sam da je Alef u međuv‐

      »Filmove« stavljali na stranu listu),

      remenu napravio još jedan skup ljubitelja

      najdopadljivija naslovna strana je ona sa

      SF‐a. Za to sam doznao na žalost

      robotom, mačkom i foteljom (Alef 3), a

      prekasno, pa me interesuje šta se tu

      među piscima koje najviše tražite su (gle

      dešavalo, ali ne znam nikoga ko je bio

      iznenađenja!)Klark i Asimov. No, sve ovo

      prisutan.

      su samo preliminarni rezultati, koji još

      Sa koncepcijom časopisa sam veoma

      mogu biti promenjeni.

      zadovoljan. Smanjite kašnjenje.

      U vezi s anketom — veoma loše

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026