Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Alef Science Fiction Magazine 005


    Prev Next



      Prečnik Alefa iznosi oko dva‐tri santimetra,

      ali kosmički prostor bio je tamo u nesma‐

      njenoj veličini.

      H. L. BORHES

      Broj 5 Decembar 1987 700 d

      SADRŽAJ

      Reč urednika ................................................................................................... 2

      Pisma .............................................................................................................. 3

      Rodžer Zelazni – RUŽA ZA PROPOVEDNIKA .................................................... 5

      Portret pisca – Rodžer Zelazni ...................................................................... 30

      Nikolas Stjuart Grej – ČOVEK KOJI JE PRODAVAO ČAROLIJE ........................ 32

      Stiven King – JA SAM PROLAZ ....................................................................... 43

      Isak Asimov – DA VODIŠ BRIGU O NJEMU .................................................... 52

      Intervju – Filip Hoze Farmer ......................................................................... 68

      Orson Skot Kard – GDE JE PROBOJNA IVICA NAUČNE FANTASTIKE ............. 80

      Filmovi .......................................................................................................... 92

      Knjige ............................................................................................................ 94

      Vesti ............................................................................................................... 97

      PULSARKON III .............................................................................................. 98

      Dva zanimljiva mišljenja o noveli ................................................................ 100

      Zanimljivosti ................................................................................................ 101

      Žanrovski izrazi SF fanova ........................................................................... 102

      Filip Hoze Farmer – IDITE SVOJIM RASUTIM TELIMA ................................. 104

      Odgovorni urednik

      Milorad Predojević

      Urednik

      Boban Knežević

      Likovni urednik

      Dragoljub Stanković

      Naslovna strana

      Vojislav Vasiljević

      Ilustracije

      Dobrosav Bob Živković

      Copyright 1987. GPA i Permissions & Rights

      Izdaje: NIŠRO »DNEVNIK«, OOUR IZDAVAČKA DELATNOST

      21.000 NOVI SAD, Vojvođanskih brigada 7/VI

      1

      REČ

      UREDNIKA

      Vaše primedbe na Alef odnosile su se uglavnom na to da je loše uvezan i

      da se raspada već nakon prvog čitanja. To je sada sređeno — korice su

      plastificirane, samim tim i čvršće, a časopis se povezuje ručno, što ga čini trajnijim. Ukazuje se i mogućnost da hartija bude kvalitetnija (bela), ali samo

      ukoliko se početni prijem Alefa kod čitalaca održi.

      Činimo sve što je u našoj moći da kvalitet priča u Alefu u bude na najvišem mogućem nivou, ali u okvirima prosečnog SF čitateljstva. Značajan

      korak napred je Farmerov roman koji, verujemo, neće izazvati toliko oprečnih

      mišljenja kao što je slučaj bio sa Hajnlajnovim »Građaninom galaksije«. Hajn‐

      lajnovo delo je dobra »space opera«, a Farmerov izvanredni SF roman je i dobra književnost. O Farmeru i njegovoj »Riverworld« seriji pročitaćete

      mnogo više u intervjuu, a za neki od narednih brojeva spremamo obimniji

      propratni tekst.

      Neke od priča iz dosadašnjih brojeva Alefa su sveže (napisane u posled‐

      njih nekoliko godina), ali pošto ima i onih starih i po dvadeset ili trideset godina, mnogi se pitaju zašto je to tako, zašto se ne izostavi starija SF

      literatura. To bi, u principu, bilo moguće, ali ne bi bilo dobro. Postoje tri jaka

      razloga protiv objavljivanja isključivo novih priča.

      Pre svega, kvalitetna književnost nije omeđena vremenom i pomo‐

      darstvom. Priča koja je vrhunska u trenutku objavljivanja, biće jednako dobra

      i poučna i za pet stotina godina. Primer za to naći ćete već u ovom broju, priča »Čovek koji je prodavao čarolije« stara je preko trideset godina, nije SF

      već fantazija, čak na samoj granici fantazije i realnosti, ali izuzetna je u svakom pogledu.

      Drugi razlog je u tome da smo mi za poslednjih deset godina, koliko traje

      ekspanzija SF izdavaštva u Jugoslaviji, uspeli da objavimo tek neznatni deo postojećih priča. Mnoga mala remek‐dela čekaju da budu pronađena i

      prevedena. Biće nam potrebno bar još deset godina da nadoknadimo

      zaostatak za svetskim tendencijama i koliko‐toliko uhvatimo korak sa

      savremenim SF zbivanjima.

      Sem toga, ta najnovija ostvarenja, slavljena i hvaljena, često se naslanjaju

      na neka prethodna ili čak predstavljaju kulminaciju određenog pravca — ali,

      izvađena iz konteksta, postaju nerazumljiva i gube sva ona dobra svojstva koja im se inače pripisuju. Izvanredno uputstvo za pristup književnosti i naučnoj fantastici predstavlja Kardov članak iz ovog broja, svojevrsni odgovor

      na Svonvikov prikaz postmodernizma, nedavno objavljen u Siriusu

      (avgustovski i septembarski broj). Vrednost članka nije u polemisanju sa

      Svonvikom, već u sadržaju drugog dela, u kome Kard predstavlja svoju viziju

      razvoja naučne fantastike i samog vrednovanja..

      Boban KNEŽEVIĆ

      2

      PISMA

      Poštovani drugovi,

      hronike« bolje od »Farenhajta 451«, ali u

      Divim vam se kada samo pomislim

      našem tekstu je omaškom napisano

      koliko je hrabrosti, znanja i upornosti —

      »prve knjige« umesto »prvi romani«, što

      oduševljenja — potrebno da se pokrenu

      dosta menja smisao — »Marsijanske

      jedne novine, a naročito mjesečnik tipa

      hronike«, ipak, ne možemo nazvati

      ALEF... Zato primite moje čestitke, uz

      romanom. Što se Van Vogta tiče, to je

      iskrenu nadu da će se časopis održati,

      pitanje ukusa. Jedini njegov roman, koji je

      pridobiti stalnu publiku i, vremenom,

      svojevremeno bio kult knjiga u Francuskoj

      dosegnuti kvalitet jednog opće priznatog

      (ako to išta znači), upravo je »Slan«, a

      domaćeg SF izdanja...

      slično je i u SR Nemačkoj. Međutim, kod

      Volim sve u SF‐u, pa mi je drago kada

      takvog pisca kao što je Vogt (vrlo

      mogu uporedo čitati priče poznatih i

      produktivnog, ali ujednačenog, bez

      manje poznatih ili sasvim nepoznatih

      izrazito uspešnih ostvarenja, bez velike

      pisaca, i to u onom rasponu inspiracije

      umetnićke vrednosti) teško je primeniti

      koji ide od čistog S‐a do čistog F‐a...

      uobičajene književne sudove.

      Ukratko: čitam ALEF i smatram da na

      našem tržištu ima mjesta i za druga

      Druže uredniče

      izdanja sličnog profila... Posebno me

      Drago mi je što i posle drugog broja

      oduševila priča G. Wolfea SMRT DR.

      magazina ALEF mogu da zadržim miš‐

      OSTRVA iz broja tri...

      ljenje da je ovo zaista odlična SF

      Jedan čitalac t
    ražio je informaciju u

      literatura. Ovo je mišljenje i članova

      vezi s filmom ALIEN. Napisan je roman

      subotičkog SF kluba »Meteor« u čije ime

      pod istim naslovom, a pisac je Alan D.

      se javljam.

      Foster. (Warner Books inc. 1979...) No,

      Magazin ovakvog profila je ono što je

      kao što ste i sami napomenuli, roman ni

      do sada nedostajalo na jugoslovenskom

      izdaleka nije vrijedan filma...

      SF nebu. Smatram da »ALEF« kao SF

      U prvom broju, str. 97. pišete: »pos‐

      magazin nije konkurencija zagrebačkom

      toje autori koji su svojom prvom knjigom

      »SIRIUSU« već odavno potrebna dopuna.

      postigli najveći uspjeh i nikada kasnije...

      Dobro je što ste odlučili da »ALEF« izlazi u

      nisu uspeli da nadmaše svoj prvenac«... i

      drugoj polovini meseca, jer se time još

      onda navodite nekoliko primjera. U dva

      više umanjuje eventualno moguća konku‐

      se slučaja ne bih nikako složio:

      rencija sa »SIRIUSOM«.

      Čini mi se da se MARSOVSKE KRONIKE

      Smatram da bi trebalo da se prati i

      mogu nositi s FAHRENHEIT 451, što se

      propagira rad i aktivnosti jugoslovenskih

      tiče R. Bradburya, a da je SVIJET A (sa

      SF klubova (možda i predstavljanje svih?).

      svojim manje više uspjelim nastavcima)

      Ujedno molim sve one koji se bave

      bolji od SLAN‐a što se tiče A. E. Van

      naučnom fantastikom i žele da se uključe

      Vogta. (Moja dva omiljena pisca SF‐a).

      u rad SF kluba »Meteor« iz Subotice da se

      Naravno, moje je mišljenje subjektivno

      jave na sledeće kontakt adrese:

      pa se može diskutirati, ali to nije ni toliko

      bitno jer ja nisam polemičar...

      BULJOVČlĆ DRAGAN, 24000 SUBOTI‐

      U lijepoj nadi da će doći do suradnje,

      CA, KOSTOLANJI DEŽEA 5 ili RADANOV

      primite moje srdačne čitateljske i

      TOMISLAV, 24000 SUBOTICA, TRG 29.

      drugarske pozdrave...

      NOVEMBRA 1

      Petrovski Slobodan

      Sastanci kluba se održavaju svake prve

      Pula

      srede u mesecu u 19.00 h u prostorijama

      Za roman »Alien« koji pominjete znali

      Gradske biblioteke pod čijim pokro‐

      smo — izlazio je i kod nas u nastavcima;

      viteljstvom je i osnovan.

      međutim, čitalac je tražio obaveštenje u

      Drugarski pozdrav u ime članova

      vezi sa romanom po filmu »Aliens«... U

      »Meteora«

      pravu ste kada tvrdite da su »Marsijanske

      Dragan Buljovčić

      3

      Poštovana redakcijo Alefa,

      žati. »Alef« je zamišljen kao komercijalno

      Vaš pregled najkraćih SF priča zaista je

      izdanje koje treba da se proda u dvade‐

      simpatičan, ali bojim se da je prijevod

      setak hiljada primeraka, a to se ne može

      četvrte na listi neadekvatno obavljen

      postići visokim književnim kvalitetom. Vas

      čime joj je izgubljena poanta.

      nekoliko hiljada koji cenite pravi SF, knji‐

      Ukoliko je, a vjerujem da jest, origi‐

      ževno i umetnički kvalitetan, koji u fan‐

      nalan naslov bio COSMIC REPORT CARD

      tastici vidite mnogo više od puke popo‐

      tada bi prevod trebao glasiti: SVEMIROVA

      dnevne zabave, kojima »Alef« ne služi da

      (kosmosova, kosmička) SVJEDODŽBA.

      prekratite vreme u prevozu i čekaonica‐

      Slovo F, jedini sadržaj priče, u američkim

      ma, morate da shvatite da vas je malo,

      svjedodžbama

      označava

      negativnu

      da to što želite nije mišljenje većine, i da

      ocjenu.

      se na žalost, pomirite s tim. Za sada. Vre‐

      S najboljim namjerama i poštovanjem

      mena će se promeniti. Naši mladi čitaoci

      Darko Macan

      su pročitali Hajnlajnovog »Građanina ga‐

      Zagreb

      laksije«, navikli da kupuju »Alef« i zagrizli

      u Farmera. Mnogi će odustati, ali će mno‐

      Druže uredniče!

      gi i ostati. Posle Farmera sledi ponovo

      Htjela sam vam se javiti već poslije

      »space opera«, pa nešto teže... samo

      drugog broja Alefa, a pismo Darka iz Zag‐

      strpljenja, dragi čitaoci. Tek je peti broj,

      reba me definitivno potaklo da to i

      naše traganje za pravom formulom časo‐

      učinim.

      pisa još je daleko od cilja, ali, budite

      Slažem se u potpunosti sa Darkovim

      sigurni da će u svakom broju biti ponešto

      primjedbama i ostaje mi samo da se

      i za vas.

      iskreno nadam da je vaše objašnjenje za

      objavljivanje lošeg Heinleina samo pro

      Redakciji Alefa

      forma. Uvjerena sam da je budućnost

      Alef vam je stvarno dobra stvar. Ove

      Alefa samo u rukama ljubitelja dobrog SF‐

      prve brojeve je pravi užitak bilo čitati...

      a, a ljubitelji »space opere« i sličnog štiva

      da mi se nisu raspali u rukama bilo bi još

      nikako neće biti ti koji će stalno kupovati

      bolje, no, obećali ste ispravak tog

      SF časopis. Uostalom, i »Sirius« je primjer

      nedostatka, pa vas držim za riječ.

      za to; mnogi su ga napustili kada mu je

      Ostali čitaoci su vas već dovoljno nah‐

      kvaliteta bila opala, a vratili kada se i on

      valili, pa bih vam ja želeo skrenuti pažnju

      vratio kvalitetnijem SF‐u.

      na nešto drugo: nisu svi čitaoci povjes‐

      Neka Amerikanci biraju najčitanijeg po

      ničari SF književnosti. Mislim da je najveći

      svom ukusu; mislim da ni profil čitatelj‐

      broj onih koji, kad kupe neki SF časopis,

      stva niti kultura općenito nisu jednaki, pa

      očekuju da u njemu prije svega nadu

      zašto bi nam bio ukus u SF‐u.

      dobra SF ostvarenja, a tek na drugom i X

      Činjenica je da je papir nekvalitetan,

      tom mjestu su eseji i ostale teorijske

      ali estetski izgled uglavnom može proći.

      stvari. Ali pazite se! Izgleda da do pretje‐

      Ne znam što vam je čudno što čitatelj

      rivanja dolazi kada ljudi u uredništvu

      konstatira da je dvored oznaka za šund.

      postanu SF specijalizirani, pa misle da i svi

      Pa, pogledajte samo to izdanje.

      ostali ljudi žive samo za SF. Čuvajte se

      X‐100 je zaista edicija koju niti ja ne

      toga, smještajte i dalje svemir u svega 2‐3

      bih nikome ponudila, pa mi nije jasno

      cm debljine, a ne opise svemira.

      zašto je branite.

      (svemir=SF)

      Srdačan pozdrav

      Sa najboljim željama za uspjeh u tome

      Jovana Đurić

      pozdravlja vas

      ZAGREB

      Miljenko Cemelić

      Da. Ne znam odakle da počnemo. Ne

      VARAŽDIN

      možemo mnogo da branimo Hajnlajna i

      Smatramo da jedan teorijski članak po

      X—100 ediciju kada se stvari posmatraju

      broju nije mnogo. Munjeviti raz
    voj nauč‐

      sa književne strane. Ali činjenice su slede‐

      ne fantastike u Jugoslaviji od 1976. godi‐

      će: prvih desetak brojeva X—100 edicije

      ne naovamo, praćen je i odgovarajućim

      su rasprodati i zahtevi za pojedinim izda‐

      porastom teorijskih priloga. SF jesu uglav‐

      njima su toliki da redakcija razmišlja o re‐

      nom priče, ali ne samo priče. Teorijski

      printima. Dalje, X—100 je trenutno najti‐

      članci mogu biti informativni, korisni, po‐

      ražnije jugoslovensko SF izdanje a izgledi

      učni... pročitajte samo Kardov iz ovog

      su da će se na tako visokom mestu i odr‐

      broja.

      4

      Rodžer Zelazni

      RUŽA ZA PROPOVEDNIKA

      I

      Toga jutra sam bio raspoložen za rad, pa sam se zabavljao prevođenjem jednog od svojih »Madrigala Makabr« na marsovski. Interfon je kratko zazujao i ja sam ispustio olovku i brzom, uvežbanom kretnjom pritisnuo dugme.

      — Gospodine G. — zapevušio je Mortonov mladalački kontraalt, — stari je rekao da

      bi trebalo odmah »ščepati onog prokletog, uobraženog stihoklepca« i poslati ga u njegovu kancelariju. Pošto ovde postoji samo jedan prokleti, uobraženi stihoklepac...

      — Ne dozvolimo ambiciji da se ruga korisnom, mukotrpnom radu — presekao sam

      ga.

      Tako, Marsovci su se ipak na kraju predomislili. Otresao sam nekoliko centimetara

      pepela sa opuška i povukao prvi dim otkako sam zapalio. Protekli meseci rada i nadanja težili su da se skupe u jedan trenutak, ali bez uspeha. Bilo me je strah da pređem tih nekoliko koraka i čujem Emorijeve reči, za koje sam već unapred znao da će ih izreći, a taj osećaj je potiskivao sve ostale. I tako, završio sam strofu koju sam prevodio i ustao sam.

      5

      Trebalo mi je nekoliko sekundi da stignem do Emorijevih vrata. Pokucao sam dvaput i otvorio ih, baš kada je zarežao: — Napred!

      — Hteli ste da me vidite? — brzo sam seo da ga poštedim toga da me sam pozove.

      — To je bilo brzo. Šta si radio, trčao?

      Posmatrao sam njegov izraz očinskog nezadovoljstva.

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026