Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    American Melancholy

    Page 5
    Prev Next


      swinging pendulum that never ceases

      once set

      into motion.

      A Dream of Stopped-Up Drains

      Köln, Germany

      6 September 1977

      1.

      And then we came to the cathedral city of Köln on the wide Rhine River.

      Never before had we come to the cathedral city of Köln on the wide

      Rhine River.

      In drumming rain the great Baroque cathedral rose over the rebuilt

      city of Köln on the wide Rhine River.

      “Look!”—but no matter how high you cast your eyes

      you could not see the tops of the twin spires

      of the great Baroque cathedral at Köln.

      In the drumming rain, a sharp smell of drains in the cathedral city of Köln.

      The ruins of the medieval city rebuilt on the wide Rhine River.

      The great Baroque cathedral alone had been spared from Allied bombing.

      So God protects His own churchmen, sometimes.

      So God stoops to intervene in the affairs of men.

      So God in His caprice selects who will live, who will die

      at the time God selects, and no other.

      Across the vast cathedral square of drumming rain and milling tourists

      there arose the wish to believe in the God

      of the great Baroque cathedral at Köln.

      In our hotel room, top floor of the newly constructed Königshof,

      a view from every window of the great Baroque cathedral of Köln

      and a smell of backed-up drains.

      In the bathroom amid the bright glittering tile, a smell of backed-up drains.

      “Look!”—for in the tile floor near the sink, a drain measuring

      approximately nine inches in circumference.

      An open metal drain through which you could see dark water churning.

      Dark water flecked with foam, or froth. In which something swam.

      Unless it was vibrations?—we stared, we could not see.

      A powerful smell rose from the drain.

      A smell of time, a smell of anguish, a smell of spilt brains, a smell of

      blue gas, a smell of raw life prevailing through time.

      God is this power of raw, prevailing life.

      A six-foot blond woman from the Königshof front desk came bringing

      Buz Fresh aerosol and disinfectant and a deft whisk brush.

      Brisk sound of faucets, toilet flushing. And again flushing.

      (How the heart sinks, a toilet twice flushed!)

      Perhaps something was retrieved from the drain for safekeeping, or

      perhaps it was flushed away into oblivion.

      No records are kept at the Königshof.

      “I am very sorry, these things happen.”

      The air was lavishly sprayed, a pungent flower scent. Out of the dark

      German forest, sudden aroma of white lilies!

      Carefully we placed the Köln telephone book over the drain.

      A smell of stopped-up drains prevailed in the cathedral city of Köln

      On the wide Rhine River, but we could no longer smell it.

      I had journeyed to Köln to give a public appearance.

      It was my duty in Köln to present myself in words.

      Yet we were in a desolate rural area.

      We had been brought here, to be taken elsewhere.

      Along a road, a truck with a dented fender moved toward us.

      The driver stopped. He spoke only German, a burly man with

      strong hands and a close-shaved head.

      His face was broad, frank and honest, modeled like a clay head.

      His eyes shone flatly like polished glass.

      Here was no man of mere language but a man of the soil.

      Here was no man of mere poetry but a man of the people.

      Here was a man upon whom the state could depend.

      He would bring me to my public appearance

      except I was not prepared.

      I had misplaced my material, I had no words in any language!

      That flimsy life raft upon which I had imagined I might survive.

      How quickly and shamefully I spoke. Yet there was defiance

      in my voice.

      I heard myself declare: Yes. I am partly Jewish.

      My family was Hungarian on my mother’s side, and Irish and German

      Jewish on my father’s side.

      My German-Jewish great-grandparents had emigrated to upstate

      New York in the late 1890s. They’d settled in northern Niagara

      County. They’d changed their name from Morgenstern to

      Morningstar, wishing to become American.

      These remote facts I explained to the driver.

      I had nothing to provide except my history.

      I thought—But I am not my history, am I?

      I thought—But I am free of time, aren’t I?

      Seeing the driver’s strong hands, I became agitated.

      The man was working-class, his nails were blunt and edged with dirt.

      He knew nothing of poetry, of subtlety and subterfuge.

      He knew nothing of my public identity, his instinct was unerring.

      We were in such a desolate place!

      What facts are there in history except which place? Which time?

      I was uttering words I had not ever uttered in any language.

      “Please hold me, please be kind to me.”

      My ancestors spoke, through the gritty soil stuffed into their mouths.

      The man’s strong fingers were stroking and caressing my head.

      Here was the simulation of protectiveness as when a father,

      his thoughts distracted, takes time to comfort a frightened child.

      The driver stroked my shoulders, my arms.

      I was only a child, I began to cry.

      I was very frightened as only children in their wisdom can be frightened.

      This is my dream!–yet I could not prevent what would come next.

      I thought—I must behave with dignity.

      How surprised I would have been in my former life to see

      myself on my knees in this desolate wooded place!

      The landscape was foreign like the language.

      The soil was rough, though sandy.

      The sky was the hue of wet, wadded newsprint.

      The wind smelled faintly of stopped-up drains.

      At a horizon, the sun glowed like a hot coin.

      The sun was a word for elsewhere, and another time.

      When you turned to the sun for more light the sun faded,

      like the fall into sleep.

      On my knees I hid my face. I wasn’t crying, I think.

      The driver closed his strong fingers around my neck and

      began to squeeze, grunting with effort.

      Death by manual strangulation. Which was not common.

      To be strangled is a terrible way to die, but

      I was not there for it.

      Bloodline, Elegy: Su Qijian Family, Beijing

      In the mud-colored Hai River a swirl of infant-girl bodies.

      In the river-trance the infant girls are propelled with the current.

      You stare, you blink—she has vanished.

      But—here is another, and

      soon, another.

      How small, how fleeting, of no more consequence than a kitten

      an infant girl drowned at birth

      before the first breath has been drawn, and expelled—

      No crying. We do not shatter the peace of the morning, with crying.

      See how good we are!

      In the mud-river so many, you could not count how many.

      Out of the bloody womb the small bodies betray the infant girls

      for they are revealed incomplete between the legs, pitiable

      the not-male, the doomed.

      We have not been drowned in the Hai River for we

      are of the privileged Su Qijian family. And yet

      ou
    r dreams are filled with drowning amid the swirl

      of infant-girl bodies in the Hai River

      sweeping past our home.

      We do not want to know how the infant girls are our sisters or our aunts.

      We do not want to know how they are us, for (it is said) they are not us, that is all we have been told.

      And we did not see these infant-girl bodies in the swirl of the mud-river, for we had not yet been born.

      We are the largest family in Beijing. We are very proud to be of the

      Su Qijian family of Beijing. We have been chosen for the honor

      of meeting you today because we are a perfect family (it is said), for

      we have been born and our baby girls not drowned. Bloodline is all,

      and in our bloodline it is a marvel, it is a source of great pride, how

      our mother, our grandmothers, our great-grandmothers had not

      been thrown into the mud-river to drown but were allowed to live.

      So we know, we are blessed! We are very special amid

      so many millions drowned in the Hai River as in the great Yangtze

      and how many millions perished in the Revolution of no more

      consequence than infant girls extinguished before they can draw

      breath or cry.

      Especially, we do not cry.

      We have never cried.

      You will not hear us cry—See how good we are! Even

      in the agony of death, our tiny lungs filled with the mud-river.

      We of the Su Qijian family have never lamented or mourned

      for our privilege is to have been allowed to be born.

      We are alive, there are twenty-nine of us alive and not one

      of us has been drowned at birth. So we are blessed, we are of the

      People’s Republic of China. We are alive.

      For some Chinese couples just one baby was allowed. For some

      others, more than one baby was allowed. And for some, girl babies

      were allowed. We do not understand these decrees,

      and we do not question.

      Bloodline is the very god. Bloodline is the nation.

      Bloodline is property of the Office of China State Council Information.

      And then in a dream it is revealed—

      it is the mothers of our family who drowned our sisters!

      Long ago it happened, in those years

      before we were born. It was a different China then (it is said),

      it is not the same China now. Our beautiful mother

      pleads for understanding. All our mothers weep and tear their hair

      in shame! They would tear out their eyes that such ugliness

      might spare them.

      How is it possible, our mothers are those very mothers

      who tossed the infant girls into the river to drown . . .

      Oh, but it happened long ago. The world was different then.

      Shuxia is saying, Junxia is saying, Lixia is saying,

      they are not evil. Not one of the women of the Su Qijian family

      is evil, they plead with us to understand, and to forgive.

      Our babies who are your sisters were torn from our arms,

      we could not nurse them, we were forbidden. You see,

      we had no choice. We are but

      female, we had no choice but to drown our own.

      It is China thrumming with its many millions that is alive,

      that is the marvel. In the distance you see the eye of our god

      the China Central Television Tower, rising above the suety Beijing

      skyline, that is a greater marvel. Rejoice! Our great nation

      is the future, and your nation is of the past.

      What is the meaning of our lives, we never ask.

      The creatures of the hive do not question the hive.

      The creatures of the river that do not drown

      in the river do not question the river, for the river

      has spared them, and that is the blessing. This is the meaning

      of all of our lives, and not just Chinese lives.

      That we are is the meaning, and that we have been blessed

      is the meaning, and that we are not drowned

      in the Hai River with our infant sisters is the meaning.

      In parting here is our gift to you, our American visitors: a plastic

      bag of photographs of Chinese monuments, Chinese citizens, the mud-colored Hai River at dawn when it glitters with light like the scales of a great serpent whose head you cannot see thousands of miles upstream, and whose tail you cannot see thousands of miles downstream, that abides forever.

      Harvesting Skin

      The skin is the largest organ in the body. The skin of an average-sized man has an area of approximately 17 square feet and weighs about 5 pounds.

      —medical handbook

      Fast & unfaltering to remove skin

      from the dead & soon-to-be

      is a delicate task.

      Few physicians are qualified.

      You must have advanced degrees

      in human-tissue studies & (of course)

      surgery. I’d

      begun at twenty-

      one.

      Burn-unit specialist is my title.

      You see me on the scene at executions, I

      am booked weeks in advance.

      Harvesting (human) skin

      requires a steady hand & eye

      & I take pride in customers

      satisfied.

      For skin is a body-commodity.

      We seek skin, kidneys, liver, heart,

      bones, corneas—

      for research.

      In fact these are for sale.

      I am not a salesman but a supplier.

      Our skin is sold to customers by

      the square centimeter.

      What’s our price? Depends

      upon the quality of the skin.

      If torn, mutilated, bruised, etc.

      If perfect, it’s expensive.

      And all depends

      (you know this)

      upon the Market.

      (What is the Market, no

      one knows. Ever-shifting

      as the tide our God

      cannot be worshipped,

      only just supplied.)

      At twenty-one

      so young,

      my hand shook. Forty

      minutes to an hour & still the job

      was often bungled & the harvest

      cheaply sold.

      Now I am experienced. I am

      skilled. Ten to twenty minutes

      after the condemned is killed

      is all I require, &

      ten harvestings per day

      is not unusual.

      Swift incisions into the dermis.

      Swift peelings. Swift removal.

      On ice the commodity is placed

      & rushed to skin-graft artists

      & their patients.

      Our prices are high, only wealthy

      customers can buy.

      All benefit: burn, cancer, injury &

      cosmetic patients, & the condemned

      who are spared lifetime in prison.

      (This season, between arrest

      & harvest

      as brief as 48 hours!)

      After skin, organs & bones & corneas

      are harvested, what remains

      is cleanly burnt.

      The donor does not know the recipient

      of his skin. The donor does not (sometimes)

      know that he is to die.

      For why

      such knowledge,

      lacking power?

      Yet his skin embraces the recipient.

      As an eyeball in an eye

      Socket, & blood

      Embraced by blood.

      The old way was wasteful, so

      much skin unharvested.

      Our new way is cruel

      you will say. But when

      you require skin,

      you will bargain,

      and
    you will buy.

      (The speaker is a former doctor at a Chinese People’s Liberation Army Hospital, Beijing.)

      “This is the Time for Which We Have Been Waiting”

      Dear Jim,

      I *finally got your letter enclosing your letter enclocussing your letter which was so ompportant foe me, thannkuok yuon very much. In time this fainful bsiness will soonfeul will soon be onert. Tnany anany goodness. If S lossiee eii wyyonor wy sinfaignature.

      I hope I hope I make it.

      Bill

      (handwritten signature)

      The first snowfall brings chaos.

      First the horizon disappears then

      you disappear. When

      William Carlos Williams suffered his first stroke

      he was sixty-eight years old, in 1951. His second,

      the following year. No man more loved

      our American speech. Vulgar & graceless

      as oversized boots he loved it. The pimply-

      faced girl he loved. Forms inside things gnarly

      to the touch. Smokestacks belching flame, mustard

      weed, chain-link fencing. Steely river seething with acid

      & sparrows picking in the dirt, like Death. Yet

      still just sparrows. Coarse beauty of nasturtiums,

      & fried oysters. Beauty of spiderwebs,

      Brueghel’s hunters in the snow. Except

      maybe the physician saw & heard too much!

      Maybe what the poet saw & heard

      was in his own head! Maybe in Rutherford,

      N.J., there was nothing. Maybe

      the poet was in despair, fierce lover

      Of women & adulterer & this morning waking to discover

      Someone has dressed him in an old man’s underwear—

      gunmetal-gray, woolen-itchy, soiled cuffs

      at bony wrists & ankles & the crotch unsnapped.

      Opens his mouth to curse

      & words choke like phlegm. A doctor doesn’t expect

      to die like the rest of us . . . Waking in the sun

      in Flossie’s garden back of the yellow house

      the terror strikes him maybe he’s dreamt it all?—male

      hands lifting a thrashing bloody infant

      from behind female thighs, &

      ironweed along the railroad embankment

      tough enough to thrive in cinders, &

      there he’s laughing typing on the old Underwood manual

      words leaping astonished out of the mute keyboard, keys

      so worn you can’t read the letters. And

      those clouds—

      clouds I’ve been noticing this morning, too.

      Diesel-dirtied, broken & yet dignified in motion

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026