Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Fingerprints of the Gods

    Page 51
    Prev Next


      likely that their doctrine, with all its complex symbolism, was the product

      of a long refinement of religious ideas?

      If so, when and where had these ideas developed?

      I looked up to discover that we had left Heliopolis behind and were

      winding our way through the noisy and crowded streets of down-town

      Cairo. We crossed over to the west bank of the Nile by way of the 6

      October Bridge and soon afterwards entered Giza. Fifteen minutes later,

      passing the massive bulk of the Great Pyramid on our right, we turned

      south on the road to upper Egypt, a road which followed the meridional

      course of the world’s longest river through a landscape of palms and

      green fields fringed by the encroaching red wastes of pitiless deserts.

      The ideas of the Heliopolitan priesthood had influenced every aspect of

      secular and religious life in Ancient Egypt, but had those ideas developed

      locally, or had they been introduced to the Nile Valley from elsewhere?

      The traditions of the Egyptians provided an unambiguous answer to

      questions such as these. All the wisdom of Heliopolis was a legacy, they

      said, and this legacy had been passed to humankind by the gods.

      Gift of the Gods?

      About ten miles south of the Great Pyramid we pulled off the main road

      to visit the necropolis of Saqqara. Rearing up on the desert’s edge, the

      site was dominated by a six-tier ziggurat, the step-pyramid of the Third

      Dynasty Pharaoh Zoser. This imposing monument, almost 200 feet tall,

      was dated to approximately 2650 BC. It stood within its own compound,

      surrounded by an elegant enclosure wall, and was reckoned by

      archaeologists to be the earliest massive construction of stone ever

      attempted by humanity.15 Tradition had it that its architect was the

      legendary Imhotep, ‘Great of Magic’, a high priest of Heliopolis, whose

      other titles were Sage, Sorcerer, Astronomer and Doctor.16

      15 humanity.15 Tradition had it that its architect was the legendary Imhotep, ‘Great of

      Magic’, a high priest of Heliopolis, whose other titles were Sage, Sorcerer, Astronomer

      and Doctor.16

      16 Ibid., p. 158.

      350

      Graham Hancock – FINGERPRINTS OF THE GODS

      Saqqara.

      We shall have more to say about the step-pyramid and its builder in a

      later chapter, but on this occasion I had not come to Saqqara to see it. My

      sole objective was to spend a few moments in the burial chamber of the

      nearby pyramid of Unas, a Fifth Dynasty pharaoh who had reigned from

      2356 to 2323 BC.17 The walls of this chamber, which I had visited several

      times before, were inscribed from floor to ceiling with the most ancient of

      the Pyramid Texts, an extravaganza of hieroglyphic inscriptions giving

      voice to a range of remarkable ideas—in acute contrast to the mute and

      unadorned interiors of the Fourth Dynasty pyramids at Giza.

      A phenomenon exclusively of the Fifth and Sixth Dynasties (2465-2152

      BC), the Pyramid Texts were sacred writings, parts of which were thought

      to have been composed by the Heliopolitan priesthood in the late third

      millennium BC, and parts of which had been received and handed down

      by them from pre-dynastic times.18 It was the latter parts of these Texts,

      dating to a remote and impenetrable antiquity, which had particularly

      aroused my curiosity when I had begun to research them a few months

      previously. I had also been amused—and a little intrigued—by the strange

      way that nineteenth century French archaeologists appeared almost to

      have been directed to the hidden chamber of the Pyramid Texts by a

      mythological ‘opener of the ways.’ According to reasonably welldocumented reports, an Egyptian foreman of the excavations at Saqqara

      had been up and about at dawn one morning and had found himself by

      the side of a ruined pyramid looking into the bright amber eyes of a lone

      desert jackal:

      It was as if the animal were taunting his human observer ... and inviting the

      puzzled man to chase him. Slowly the jackal sauntered towards the north face of

      17 Atlas of Ancient Egypt, p. 36.

      18 From Fetish to God in Ancient Egypt, p. 147: ‘Judging by the Pyramid Texts, the priests

      of Heliopolis borrowed very largely from the religious beliefs of the predynastic

      Egyptians ...’ See also The Ancient Egyptian Book of the Dead, p. 11.

      351

      Graham Hancock – FINGERPRINTS OF THE GODS

      the pyramid, stopping for a moment before disappearing into a hole. The

      bemused Arab decided to follow his lead. After slipping through the narrow hole,

      he found himself crawling into the dark bowels of the pyramid. Soon he emerged

      into a chamber and, lifting his light, saw that the walls were covered from top to

      bottom with hieroglyphic inscriptions. These were carved with exquisite

      craftsmanship into the solid limestone and painted over with turquoise and

      gold.’19

      Today the hieroglyph-lined chamber beneath the ruined pyramid of Unas

      is still reached through the north face by the long descending passage

      the French archaeological team excavated soon after the foreman’s

      astonishing discovery. The chamber consists of two rectangular rooms

      separated by a partition wall, into which is let a low doorway. Both rooms

      are covered by a gabled ceiling painted with myriads of stars. Emerging

      stooped from the cramped passage, Santha and I entered the first of the

      two rooms and passed through the connecting doorway into the second.

      This was the tomb chamber proper, with the massive black granite

      sarcophagus of Unas at its western end and the strange utterances of the

      Pyramid Texts proclaiming themselves from every wall.

      Speaking to us directly (rather than through riddles and mathematical

      legerdemain like the unadorned walls of the Great Pyramid), what were

      the hieroglyphs saying? I knew that the answer depended to some extent

      on which translation you were using, largely because the language of the

      Pyramid Texts contained so many archaic forms and so many unfamiliar

      mythological allusions that scholars were obliged to fill in the gaps in

      their knowledge with guesswork.20 Nevertheless it was generally agreed

      that the late R. O. Faulkner, a professor of the Ancient Egyptian Language

      at University College London, had produced the most authoritative

      version.21

      Faulkner, whose translation I had studied line by line, described the

      Texts as constituting ‘the oldest corpus of Egyptian religious and

      funerary literature now extant’ and added, ‘they are the least corrupt of

      all such collections and are of fundamental importance to the student of

      Egyptian religion ...’22 The reason why the Texts were so important (as

      many scholars agreed), was that they were the last completely open

      channel connecting the relatively short period of the past that humanity

      remembers to the far longer period that has been forgotten: ‘They

      vaguely disclose to us a vanished world of thought and speech, the last of

      the unnumbered aeons through which prehistoric man has passed, till

      finally he ... enters the historic age.’23

      19 The Orion Mystery, pp. 57-8.

      20 Traveller’s Key to Ancient Egypt, pp
    . 166; The Ancient Egyptian Pyramid Texts, p. V:

      ‘The Pyramid Texts ... include very ancient texts ... There are many mythological and

      other allusions of which the purport is obscure to the translator of today ...’

      21 The Ancient Egyptian Pyramid Texts.

      22 Ibid., p. v.

      23 James Henry Breasted, The Dawn of Conscience, Charles Scribner’s Sons, New York,

      352

      Graham Hancock – FINGERPRINTS OF THE GODS

      It was hard to disagree with sentiments like these: the Texts did

      disclose a vanished world. But what intrigued me most about this world

      was the possibility that it might have been inhabited not only by primitive

      savages (as one would have expected in remote prehistory) but,

      paradoxically, by men and women whose minds had been enlightened by

      a scientific understanding of the cosmos. The overall picture was

      equivocal: there were genuinely primitive elements locked into the

      Pyramid Texts alongside the loftier sequences of ideas. Nevertheless,

      every time I immersed myself in what Egyptologists call ‘these ancient

      spells’, I was impressed by the strange glimpses they seemed to afford of

      a high intelligence at work, darting from behind layers of

      incomprehension, reporting on experiences that ‘prehistoric man’ should

      never have had and expressing notions he should never have been able

      to formulate. In short, the effect the Texts achieved through the medium

      of hieroglyphs was akin to the effect the Great Pyramid achieved through

      the medium of architecture. In both cases the dominant impression was

      of anachronism— of advanced technological processes used or described

      at a period in human history when there was supposed to have been no

      technology at all ...

      1944, p. 69.

      353

      Graham Hancock – FINGERPRINTS OF THE GODS

      Chapter 42

      Anachronisms and Enigmas

      I looked around the grey-walled chamber of Unas, up and down the long

      registers of hieroglyphs in which the Pyramid Texts were inscribed. They

      were written in a dead language. Nevertheless, the constant affirmation,

      repeated over and over again in these ancient compositions, was that of

      life— eternal life—which was to be achieved through the pharaoh’s rebirth

      as a star in the constellation of Orion. As the reader will recall from

      Chapter Nineteen, (where we compared Egyptian beliefs with those of

      Ancient Mexico), there were several utterances which voiced this

      aspiration explicitly:

      Oh King, you are this Great Star, the Companion of Orion, who traverses the sky

      with Orion ... you ascend from the east of the sky being renewed in your due

      season, and rejuvenated in your due time ...’1

      Though undeniably beautiful there was nothing inherently extraordinary

      about these sentiments, and it was by no means impossible to attribute

      them to a people assessed by the French archaeologist Gaston Maspero

      as having ‘always remained half savage’.2 Furthermore, since Maspero

      had been the first Egyptologist to enter the pyramid of Unas,3 and was

      considered a great authority on the Texts, it was hardly surprising that

      his opinions should have shaped all academic responses to this literature

      since he began to publish translations from it in the 1880s.4 Maspero

      (with a little help from a jackal) had brought the Pyramid Texts to the

      world. Thereafter, the dominance of his particular prejudices about the

      past had functioned as a filter on knowledge, inhibiting variant

      interpretations of the more opaque or puzzling utterances. This seemed

      to me to be unfortunate to say the least. What it meant was that, despite

      the technical and scientific puzzles raised by monuments like the Great

      Pyramid at Giza, scholars had ignored the implications of some striking

      passages in the Texts.

      These passages sounded suspiciously like attempts to express complex

      technical and scientific imagery in an entirely inappropriate idiom. Maybe

      it was coincidence, but the result resembled the outcome that we might

      expect today if we were to try to translate Einstein’s Theory of Relativity

      into Chaucerian English or to describe a supersonic aircraft in vocabulary

      derived from Middle High German.

      1 The Ancient Egyptian Pyramid Texts, lines 882, 883; see also, inter alia, lines 2115

      and 2116.

      2 The Gods of the Egyptians, volume I, p. 117.

      3 He did so on 28 February 1881; see The Orion Mystery, p. 59.

      4 The Ancient Egyptian Pyramid Texts, p. v.

      354

      Graham Hancock – FINGERPRINTS OF THE GODS

      Broken images of a lost technology?

      Take for example some of the peculiar equipment and accessories

      designated for the pharaoh’s use as he journeyed to his eternal resting

      place among the stars:

      The gods who are in the sky are brought to you, the gods who are on earth

      assemble for you, they place their hands under you, they make a ladder for you

      that you may ascend on it into the sky, the doors of the sky are thrown open to

      you, the doors of the starry firmament are thrown open for you.5

      The ascending pharaoh was identified with, and frequently referred to, as

      ‘an Osiris’. Osiris himself, as we have seen, was frequently linked to and

      associated with the constellation of Orion. Osiris-Orion was said to have

      been the first to have climbed the great ladder the gods had made. And

      several utterances left no doubt that this ladder had not extended

      upwards from earth to heaven but downwards from heaven to earth. It

      was described as a rope-ladder 6 and the belief was that it had hung from

      an ‘iron plate’ suspended in the sky.7

      Were we dealing here, I wondered, simply with the bizarre imaginings

      of half-savage priests? Or might there be some other explanation for

      allusions such as these?

      In Utterance 261, ‘The King is a flame, moving before the wind to the

      end of the sky and to the end of the earth ... the King travels the air and

      traverses the earth ... there is brought to him a way of ascent to the sky

      ...’8

      Switching to dialogue, Utterance 310 proclaimed,

      ‘O you whose vision is in his face and whose vision is in the back of his

      head, bring this to me!’

      ‘What ferry-boat shall be brought to you?’

      ‘Bring me: “It-flies-and-alights”.’9

      Utterance 332, supposedly spoken by the King himself, confided, ‘I am

      this one who has escaped from the coiled serpent, I have ascended in a

      blast of fire having turned myself about. The two skies go to me.10

      And in Utterance 669 it was asked, ‘Wherewith can the King be made to

      fly-up?’

      The reply was given: ‘There shall be brought to you the Hnw-bark

      [italicized word untranslatable] and the ... [text missing] of the hn-bird

      [italicized word untranslatable]. You shall fly up therewith ... You shall fly

      5 Ibid., p. 227, Utt. 572.

      6 Ibid., p. 297, Utt. 688: ‘Atum has done what he said he would do for this King; he ties

      the rope-ladder for him.’

      7 The Gods of the Egyptians, volume II, p. 241.

      8 The Ancient Egyptian Pyramid Texts, p. 70, Utt. 261.

      9 Ibid.
    , p. 97.

      10 Ibid., p. 107.

      355

      Graham Hancock – FINGERPRINTS OF THE GODS

      up and alight.’11

      Other passages also seemed to me worthy of more thorough

      investigation than they have received from scholars. Here are a few

      examples:

      O my father, great King, the aperture of the sky-window is opened for you.12

      ‘The door of the sky at the horizon opens to you, the gods are glad at meeting you

      ... May you sit on this iron throne of yours, as the Great One who is in Heliopolis.13

      O King, may you ascend ... The sky reels at you, the earth quakes at you, the

      Imperishable Stars are afraid of you. I have come to you, O you whose seats are

      hidden, that I may embrace you in the sky ...14

      The earth speaks, the gate of the earth god is open, the doors of Geb are opened

      for you ... May you remove yourself to the sky upon your iron throne.15

      O my father the King, such is your going when you have gone as a god, your

      travelling as a celestial being ... you stand in the Conclaves of the horizon ... and

      sit on this throne of iron at which the gods marvel ...16

      The constant references to iron, though easy to overlook, were puzzling.

      Iron, I knew, had been a rare metal in Ancient Egypt, particularly in the

      Pyramid Age when it had supposedly only been available in meteoritic

      form.17 Yet here, in the Pyramid Texts, there seemed to be an

      embarrassment of iron riches: iron plates in the sky, iron thrones, and

      elsewhere an iron sceptre (Utterance 665C) and even iron bones for the

      King (Utterances 325, 684 and 723).18

      In the Ancient Egyptian language the name for iron had been bja, a

      word that meant literally ‘metal of heaven’ or ‘divine metal’.19 The

      knowledge of iron was thus regarded as yet another gift from the gods ...

      Repositories of a lost science?

      What other fingerprints might these gods have left behind in the Pyramid

      Texts?20

      11 Ibid., p. 284.

      12 Ibid., p. 249, Utt. 604.

      13 Ibid., pp. 253-4, Utt. 610.

      14 Ibid., p. 280, Utt. 667.

      15 Ibid., p. 170, Utt. 483.

      16 Ibid., p. 287, Utt. 673.

      17 B. Scheel, Egyptian Metalworking and Tools, Shire Egyptology, Aylesbury, 1989; G. A.

      Wainwright, ‘Iron in Egypt’, Journal of Egyptian Archaeology, vol. 18, 1931.

      18 The Ancient Egyptian Pyramid Texts, pp. 276, 105, 294, 311.

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026