Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Bartlett's Poems for Occasions

    Page 24
    Prev Next


      Instantly and put it to use

      Even among the desks

      And chairs of the office, should

      It come between nine and five.

      HARVEY SHAPIRO

      AMERICAN (B. 1925)

      LOVE AND PASSION

      Love of you is mixed deep in my vitals

      Love of you is mixed deep in my vitals,

      like water stirred into flour for bread,

      Like simples compound in a sweet-tasting drug,

      like pastry and honey mixed to perfection.

      Oh, hurry to look at your love!

      Be like horses charging in battle,

      Like a gardener up with the sun

      burning to watch his prize bud open.

      High heaven causes a girl’s lovelonging.

      It is like being too far from the light,

      Far from the hearth of familiar arms.

      It is this being so tangled in you.

      ANONYMOUS

      EGYPTIAN (ANCIENT)

      TRANSLATED BY JOHN L. FOSTER

      He is more than a hero

      He is more than a hero

      He is a god in my eyes—

      the man who is allowed

      to sit beside you—he

      who listens intimately

      to the sweet murmur of

      your voice, the enticing

      laughter that makes my own

      heart beat fast. If I meet

      you suddenly, I can’t

      speak—my tongue is broken;

      a thin flame runs under

      my skin; seeing nothing,

      hearing only my own ears

      drumming, I drip with sweat;

      trembling shakes my body

      and I turn paler than

      dry grass. At such times

      death isn’t far from me

      SAPPHO

      GREEK (C. 612 B.C.)

      TRANSLATED BY MARY BARNARD

      Flowers for Heliodora

      White violets I will weave

      with myrtle and tender narcissus;

      I will weave laughing lilies too,

      and soft crocus and purple hyacinths

      with roses, flower of lovers,

      that I may come to decorate her brow

      and brighten her perfumed hair

      in a rain of flowers.

      MELEAGROS

      GREEK (C. 140-70 B.C.)

      TRANSLATED BY WILLIS BARNSTONE

      Lesbia for ever on me rails

      Lesbia for ever on me rails,

      To talk of me, she never fails,

      Now, hang me, but for all her art

      I find that I have gained her heart.

      My proof is this: I plainly see

      The case is just the same with me;

      I curse her every hour sincerely,

      Yet, hang me, but I love her dearly.

      CATULLUS

      LATIN (84?-54? B.C.)

      TRANSLATED BY JONATHAN SWIFT

      Carmina 85

      I hate and love, wouldst thou the reason know?

      I know not, but I burn and feel it so.

      CATULLUS

      LATIN (84?-54? B.C.)

      TRANSLATED BY RICHARD LOVELACE

      Her quick eyes

      Her quick eyes

      and animated mouth

      unsettle me.

      So, of course,

      her lifted breasts,

      full lips—

      soft fruits of desire.

      But why should a

      single wisp of hair,

      stroked beneath her

      navel like

      some unforgettable

      line of poetry,

      reduce me to such

      anguish?

      BHARTRIHARI

      INDIAN (570?-651?)

      TRANSLATED BY ANDREW SCHELLING

      Through the whole night we slowly

      Through the whole night we slowly

      made love,

      body pressed against body,

      cheek against cheek.

      We spoke every thought that came into mind.

      Lost in each other’s arms

      lost in words, we never noticed

      dawn had come

      the night flown.

      BHAVABHUTI

      INDIAN (FL. 700)

      TRANSLATED BY ANDREW SCHELLING

      This night of no moon

      This night of no moon

      There is no way to meet him.

      I rise in longing—

      My breast pounds, a leaping flame,

      My heart is consumed in fire.

      ONO NO KOMACHI

      JAPANESE (C. 833-857)

      TRANSLATED BY DONALD KEENE

      My ghostly father, I me confess

      My ghostly father, I me confess,

      First to God and then to you,

      That at a window—wot ye how?

      I stole a kiss of great sweetness,

      Which done was without avisedness;

      But it is done, not undone, now.

      My ghostly father, I me confess,

      First to God and then to you.

      But I restore it shall doubtless

      Again, if so be that I mow;

      And that to God I make a vow,

      And else I ask forgiveness.

      My ghostly father, I me confess,

      First to God and then to you,

      That at a window—wot ye how?

      I stole a kiss of great sweetness.

      CHARLES OF ORLEANS

      FRENCH (1394?-1465)

      I must go walk the wood so wild

      I must go walk the wood so wild,

      And wander here and there

      In dread and deadly fear;

      For where I trusted I am beguiled,

      And all for one.

      Thus am I banished from my bliss

      By craft and false pretense,

      Faultless without offense;

      As of return no certain is,

      And all for fear of one.

      My bed shall be under the greenwood tree,

      A tuft of brakes under my head,

      As one from joy were fled;

      Thus from my life day by day I flee,

      And all for one.

      The running streams shall be my drink,

      Acorns shall be my food;

      Nothing may do me good

      But when of thy beauty I do think —

      And all for love of one.

      ANONYMOUS

      ENGLISH (15TH CENTURY)

      When to my lone soft bed at eve returning

      When to my lone soft bed at eve returning

      Sweet desir’d sleep already stealeth o’er me,

      My spirit flieth to the fairy-land of her tyrannous love.

      Him then I think fondly to kiss, to hold him

      Frankly then to my bosom; I that all day

      Have looked for him suffering, repining, yea many long days.

      O bless’d sleep, with flatteries beguile me;

      So, if I ne’er may of a surety have him,

      Grant to my poor soul amorous the dark gift of this illusion.

      LOUISE LABé

      FRENCH (1526-1566)

      TRANSLATED BY ROBERT BRIDGES

      Love Will Find Out the Way

      Over the mountains

      And under the waves,

      Under the fountains

      And under the graves;

      Under floods that are deepest,

      Which Neptune obey,

      Over rocks that are steepest,

      Love will find out the way.

      When there is no place

      For the glow-worm to lie,

      Where there is no space

      For receipt of a fly;

      Where the midge dares not venture

      Lest herself fast she lay,

      If Love come, he will enter

      And will find out the way.

      You may esteem him

      A child for his might;

      Or you may deem him

      A coward from his flight:

      But if she whom
    Love doth honour

      Be conceal’d from the day —

      Set a thousand guards upon her,

      Love will find out the way.

      Some think to lose him

      By having him confined;

      And some do suppose him,

      Poor heart! To be blind;

      But if ne’er so close ye wall him,

      Do the best that you may,

      Blind Love, if so you call him,

      Will find out his way.

      You may train the eagle

      To stoop to your fist;

      Or you may inveigle

      The Phoenix of the east;

      The lioness, ye may move her

      To give over her prey;

      But you’ll ne’er stop a lover —

      He will find out his way.

      If the earth it should part him,

      He would gallop it o’er;

      If the seas should o’erthwart him,

      He would swim to the shore;

      Should his Love become a swallow,

      Through the air to stray,

      Love will lend wings to follow,

      And will find out the way.

      There is no striving

      To cross his intent;

      There is no contriving

      His plots to prevent;

      But if once the message greet him

      That his True Love doth stay,

      If Death should come and meet him,

      Love will find out the way!

      ANONYMOUS

      ENGLISH (17TH CENTURY)

      Ovid’s Fifth Elegy

      In summer’s heat and mid-time of the day

      To rest my limbs upon a bed I lay,

      One window shut, the other open stood,

      Which gave such light as twinkles in a wood,

      Like twilight glimpse at setting of the sun,

      Or night being past and yet not day begun.

      Such light to shame-faced maidens must be shown,

      Where they may sport, and seem to be unknown.

      Then came Corinna in a long loose gown,

      Her white neck hid with tresses hanging down:

      Resembling fair Semiramis going to bed

      Or Laïs of a thousand wooers sped.

      I snatched her gown; being thin, the harm was small,

      Yet striv’d she to be covered there withal;

      And striving thus, as one that would be cast,

      Betray’d herself and yielded at the last.

      Stark naked as she stood before mine eye,

      Not one wen in her body could I spy.

      What arms and shoulders did I touch and see,

      How apt her breasts were to be pressed by me?

      How smooth a belly under her waist saw I?

      How large a leg, and what a lusty thigh?

      To leave the rest, all liked me passing well:

      I cling’d her naked body, down she fell.

      Judge you the rest: being tired she bade me kiss,

      Jove send me more such afternoons as this.

      CHRISTOPHER MARLOWE

      ENGLISH (1564-1593)

      It lies not in our power to love or hate

      From Hero and Leander

      It lies not in our power to love or hate,

      For will in us is over-ruled by fate.

      When two are stripped, long ere the course begin,

      We wish that one should lose, the other win;

      And one especially do we affect

      Of two gold ingots, like in each respect.

      The reason no man knows; let it suffice,

      What we behold is censured by our eyes.

      Where both deliberate, the love is slight;

      Who ever loved, that loved not at first sight?

      CHRISTOPHER MARLOWE

      ENGLISH (1564-1593)

      The Passionate Shepherd to His Love

      Come live with me and be my Love,

      And we will all the pleasures prove

      That hills and valleys, dales and fields,

      Or woods or steepy mountain yields.

      And we will sit upon the rocks,

      And see the shepherds feed their flocks

      By shallow rivers, to whose falls

      Melodious birds sing madrigals.

      And I will make thee beds of roses

      And a thousand fragrant posies;

      A cap of flowers, and a kirtle

      Embroider’d all with leaves of myrtle.

      A gown made of the finest wool

      Which from our pretty lambs we pull;

      Fair-linèd slippers for the cold,

      With buckles of the purest gold.

      A belt of straw and ivy-buds

      With coral clasps and amber studs:

      And if these pleasures may thee move,

      Come live with me and be my Love.

      The shepherd swains shall dance and sing

      For thy delight each May morning:

      If these delights thy mind may move,

      Then live with me and be my Love.

      CHRISTOPHER MARLOWE

      ENGLISH (1564-1593)

      The Nymph’s Reply to the Shepherd

      If all the world and love were young,

      And truth in every shepherd’s tongue,

      These pretty pleasures might me move

      To live with thee and be thy Love.

      But Time drives flocks from field to fold;

      When rivers rage and rocks grow cold;

      And Philomel becometh dumb;

      The rest complains of cares to come.

      The flowers do fade, and wanton fields

      To wayward Winter reckoning yields:

      A honey tongue, a heart of gall,

      Is fancy’s spring, but sorrow’s fall.

      Thy gowns, thy shoes, thy beds of roses,

      Thy cap, thy kirtle, and thy posies,

      Soon break, soon wither—soon forgotten,

      In folly ripe, in reason rotten.

      Thy belt of straw and ivy-buds,

      Thy coral clasps and amber studs, —

      All these in me no means can move

      To come to thee and be thy Love.

      But could youth last, and love still breed,

      Had joys no date, nor age no need,

      Then these delights my mind might move

      To live with thee and be thy Love.

      SIR WALTER RALEGH

      ENGLISH (1552?-1618)

      Shall I compare thee to a summer’s day

      Shall I compare thee to a summer’s day?

      Thou art more lovely and more temperate:

      Rough winds do shake the darling buds of May,

      And summer’s lease hath all too short a date:

      Sometime too hot the eye of heaven shines,

      And often is his gold complexion dimmed;

      And every fair from fair sometime declines,

      By chance, or nature’s changing course untrimmed;

      But thy eternal summer shall not fade,

      Nor lose possession of that fair thou owest,

      Nor shall Death brag thou wanderest in his shade,

      When in eternal lines to time thou growest;

      So long as men can breathe, or eyes can see,

      So long lives this, and this gives life to thee.

      WILLIAM SHAKESPEARE

      ENGLISH (1564-1616)

      When in disgrace with fortune and men’s eyes

      When in disgrace with fortune and men’s eyes

      I all alone beweep my outcast state,

      And trouble deaf heaven with my bootless cries,

      And look upon myself, and curse my fate,

      Wishing me like to one more rich in hope,

      Featured like him, like him with friends possessed,

      Desiring this man’s art, and that man’s scope,

      With what I most enjoy contented least;

      Yet in these thoughts myself almost despising,

      Haply I think on thee, and then my state,

      Like to the lark at break of day arising

      From sullen earth,
    sing hymns at heaven’s gate;

      For thy sweet love remembered such wealth brings

      That then I scorn to change my state with kings.

      WILLIAM SHAKESPEARE

      ENGLISH (1564-1616)

      There is a garden in her face

      There is a garden in her face

      Where roses and white lilies grow;

      A heavenly paradise is that place

      Wherein all pleasant fruits do flow.

      There cherries grow which none may buy,

      Till ‘cherry-ripe’ themselves do cry.

      Those cherries fairly do enclose

      Of orient pearl a double row,

      Which when her lovely laughter shows,

      They look like rosebuds filled with snow.

      Yet them nor peer nor prince can buy,

      Till ‘cherry-ripe’ themselves do cry.

      Her eyes like angels watch them still,

      Her brows like bended bows do stand,

      Threatening with piercing frowns to kill

      All that attempt, with eye or hand,

      Those sacred cherries to come nigh,

      Till ‘cherry-ripe’ themselves do cry.

      THOMAS CAMPION

      ENGLISH (1567-1620)

      Thrice Toss These Oaken Ashes

      Thrice toss these oaken ashes in the air,

      Thrice sit thou mute in this enchanted chair;

      Then thrice-three times tie up this true love’s knot,

      And murmur soft ‘She will or she will not.’

      Go burn these poisonous weeds in yon blue fire,

      These screech-owl’s feathers and this prickling brier,

      This cypress gathered at a dead man’s grave,

      That all thy fears and cares an end may have.

      Then come, you Fairies! dance with me a round!

      Melt her hard heart with your melodious sound! —

      In vain are all the charms I can devise:

      She hath an art to break them with her eyes.

      THOMAS CAMPION

      ENGLISH (1567-1620)

      My sweetest Lesbia, let us live and love

      My sweetest Lesbia, let us live and love,

      And though the sager sort our deeds reprove,

      Let us not weigh them. Heaven’s great lamps do dive

      Into their west, and straight again revive;

      But, soon as once set is our little light,

      Then must we sleep one ever-during night.

      If all would lead their lives in love like me,

      Then bloody swords and armour should not be;

      No drum nor trumpet peaceful sleeps should move,

      Unless alarm came from the camp of love.

      But fools do live and waste their little light,

      And seek with pain their ever-during night.

      When timely death my life and fortune ends,

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026