Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Arranged Marriage

    Page 25
    Prev Next


      “Mom.”

      The voice from behind startles me. I swing around to face it and am struck by a sudden dizziness. The floor beneath my feet is rippling treacherously, preparing to dissolve.

      “Do you feel OK?” Dinesh’s hands grip my upper arms. His fingers are strong and confident with youth. “Mom, are you drunk?”

      I can’t focus too well on his face, but I hear the shock in his voice and beneath it a surprisingly prim note of disapproval. It makes him sound almost … motherly. I want to laugh. But then he sniffs, and his face changes, its features wavering as though seen through water. “What’s with all the fumes in the garage? Mom, what were you doing?”

      His voice shakes a little on the last word. I notice with surprise that he’s wearing a blue pajama outfit that I bought him sometime back. Along with his tousled hair, it makes him look unexpectedly young. Afraid of what I might say.

      I want to respond with something positive and significant, perhaps something about how I love him too much to abandon him no matter how enticing suicide might seem. I want to hold him tight like I used to when he was little and there had been a thunderstorm. But all I can manage is to whisper, “I think I’m going to throw up.”

      “Whoa, wait till I get you to the bathroom,” Dinesh says. He wedges a shoulder into my armpit and half drags, half carries me to the sink—so dexterously that I wonder if he’s done it before, and for whom. He holds my head while I bend over the sink, retching, and when I’m done, he wipes my face carefully with a wet towel. Even after he finishes, I keep my eyes tightly shut.

      “Be back in a minute,” he says. He shuts the bathroom door—an act of kindness, I think—behind him.

      In the mirror my face is blotched, my eyes swollen. I stare into them, feeling like a complete failure. I’ve lost my husband and betrayed my friend, and now to top it all I’ve vomited all over the sink in my son’s presence. I think of how hard I always tried to be the perfect wife and mother, like the heroines of mythology I grew up on—patient, faithful Sita, selfless Kunti. For the first time it strikes me that perhaps Mahesh had a similar image in his head. Perhaps he fled from us because he wanted a last chance to be the virile Arjun, the mighty Bhim. And for a moment I feel a sadness for him, because he’s going to realize it too, soon enough—perhaps one morning when he wakes up in bed next to Jessica, or as he throws her a sidelong glance while maneuvering the Mazda into a parking spot—that the perfect life is only an illusion.

      Dinesh is back, with a red plastic tumbler which he fills with water. “Drink this,” he says in a tone I myself might have used when he was a sick child. I raise the tumbler obediently to my mouth. The water is warm and tastes of toothpaste. Even without looking at him, I can feel him watching me, waiting for some kind of explanation. I can feel, too, the fear still rising from him, can almost see it, like the waves of heat that shimmer off summer pavements at noon. But I can’t think of a single thing to say. So I stand there under the loud, accusing whirr of the bathroom fan, staring at the worry line gouging Dinesh’s brow (he’s got that from me), running my finger along the edge of the empty plastic tumbler.

      Slowly an image takes shape somewhere behind the stinging in my eyes. It is so disconnected from what’s going on that I think I’m hallucinating from all the carbon monoxide. It’s a fired clay bowl, of all things, simple and unadorned, its glaze the muted brown of fallen leaves. For a moment I’m confused, then I recall that I saw a slide of it in my spring Art Appreciation class, I’ve forgotten the time period and the potter’s name, though I know he was someone old and famous. I turn the bowl around and around in my mind till I come upon what I’m looking for, a small snag on the paper-thin lip, and I hear again the teacher’s nasal New York accent telling us that this was the master potter’s signature, a flaw he left in all his later works, believing that it made them more human and therefore more precious.

      “Mom!” Dinesh’s voice breaks through my thoughts. There’s an anxious edge to his voice. I realize he’s been asking me something for a while.

      “Sony,” I say.

      “I said, how did your evening go?”

      I pause for a moment, tempted. Then I say, grimacing, “I made a mess of things.” I’m surprised by the lightness the admission brings. In the rush of it, I daringly add, “I’ll tell you about it if you want. I could make us some hot pista milk. …” I reach out to draw him to me, a little afraid that he will pull away, will say, Nah, Mom, I got stuff to do. But he lowers his head so that his bristly hair tickles my cheek and gives me a quick, awkward hug.

      “Sounds OK to me.” He is smiling now, just a little. “Hey, Mom, you haven’t made pista milk in a long time.”

      Later I stand over the stove, stirring the blended pistachios into the simmering milk, watching with wonder as it thickens beautifully. I know there will be other fights, other hurtful words we’ll fling at each other, perhaps even tonight. Other times when I sit in the car, listening to the engine’s seductive purr. Still, I take from the living-room cabinet two of the Rosenthal crystal glasses Mahesh gave me for our tenth anniversary, and when the creamy milk cools, pour it into them.

      Tomorrow I’ll start a letter to Mrinal.

      The glasses glitter like hope. We raise them to each other solemnly, my son and I, and drink to our precious, imperfect fives.

      GLOSSARY

      The words below are from different Indian languages (mostly Bengali and Hindi). Some words, such as “bearer-boy” are Indianized British expressions from colonial times.

      adivasi member of indigenous tribe (the word itself means original people)

      almirah large closet

      alu Potato

      amchur powdery mix made from ground mangoes, black salt, and other spices

      amreekan American

      apsara celestial nymph (from Indian mythology)

      arre bhai hey brother, a customary expression Among men

      ata custard apple

      ayah Nanny

      babu master, gentleman; common appellation for Bengali men

      baisakhi violent April thunderstorm

      banja Barren

      bearer-boy young servant employed for running errands

      bhadralok people of good family

      bhai brother, a term often used between male friends

      bhaiya brother, a more informal term

      bharta spicy dish made from roasted egg-plant

      bhaviji sister-in-law; ji at the end of a word indicates respect

      bindi dot worn on forehead by many Indian women; a red one usually signifies that the woman is married

      biriyani fried rice dish seasoned with onions, raisins, and spices; can be prepared with vegetables, meat, or chicken

      boudi older brother’s wife

      bride-viewing the process, involving a meeting of the potential bride and groom in the bride’s home, by which marriages are arranged

      brinjal eggplant

      bustee slums

      chachaji uncle (father’s brother)

      chai tea

      champa sweet-smelling gold-colored flower

      chand-ke-tukde epithet of admiration, literally, piece of moon

      chapatis Indian wheat bread similar to tortillas

      chappals sandals

      charak a fair held at a particular time of year

      choli close-fitting blouse worn with sari

      chula wood- or coal-burning stove

      churidar narrow pants worn by women (and sometimes men) under a long tunic (kurta)

      dacoit bandit

      dain mythical witch who devours human flesh

      dal lentil soup

      darwan desh Gatekeeper country, a term often used by expatriate Indians in referring to India

      dhakai fine handloomed sari made in Bangladesh

      dhania coriander

      dhoti piece of cloth tied around the waist and reaching to ground; worn by men

      didi older sister

      dupatta long scarf worn with tunic (kameez or kurta)

      filmi pertaining
    to films

      firingi genji foreigner, westerner man’s undershirt

      ghazal poetic song (from the Muslim tradition)

      ghu-ghu brown bird, similar to dove

      girgiti lizard

      gulabjamun dessert of fried dough balls soaked in syrup

      hasnahana hing sweet-smelling flower asafetida

      jadu magic

      jhi-jhi cricket-like insect that makes a buzzing noise

      kachuri stuffed balls of dough, spicy, rolled out and deep-fried

      kadam tree with fragrant ball-like blossoms that flower during the monsoons

      kajal black paste used as eyeliner

      kala admi dark-skinned man

      kalia spicy curry dish (usually fish) particular to Bengal

      kameez close-fitting tunic worn over pants by women

      karela bitter melon

      kaun hai who’s there

      kheer dessert made of thickened milk

      khush-khush fragrant grass out of which thick window-coverings are made. These are sprayed with water in summer to keep out the heat

      kokil black songbird

      kul sour fruit used for making pickles

      kulfi ice cream

      kumkum red paste or powder used for a dot on a woman’s forehead

      kurta long loose tunic worn over pants by both men and women

      lauki large green squash

      lichu litchi

      mali gardener

      maharajah king

      malmal soft cotton fabric

      mandi bazaar

      mashi aunt (mother’s sister)

      memsaab lady of the house, a respectful term used mostly by servants

      michil procession

      momphali peanuts

      neem tree with bitter medicinal leaves

      nimbu-pani lemonade

      paan betel leaf

      pakora spicy snack made of vegetables dipped in batter and deep-fried

      palloo the end of the sari that falls over the shoulder, sometimes spelled pallav

      panipuri popular roadside snack made of crisp deep-fried puffs filled with potatoes and a spicy sauce

      papad crisp lentil wafers

      paratha Indian wheat bread rolled out and panfried

      patisapta complicated dessert of stuffed lentil crepes in syrup

      peepul large tree with heart-shaped leaves

      phul gobi cauliflower

      pista pistachios

      pista kulfi pistachio ice cream

      prasad food offered as part of a prayer ceremony

      puja prayer ceremony

      pulao Indian fried rice, generally vegetarian

      puri Indian wheat bread, rolled out and deep-fried

      qurma highly spiced dish made with vegetables or meat

      raga Indian melody

      rajah king

      rasogollah dessert made of curdled milk balls cooked in sugar syrup

      rogan josh spicy lamb curry

      sahibi westernized

      salwaar-kameez set of long tunic and loose pants worn by Indian women

      samosa a snack made from wheat dough, rolled out, stuffed, and deep-fried

      sandesh dessert made from sugar and curdled milk

      sari long piece of fabric worn by Indian women

      shapla water plant

      shiuli small white flower that gows in Bengal in the winter

      shona term of endearment used for children, literally, gold

      singara same as samosa

      sitar Indian stringed musical instrument similar to guitar

      surma eyeliner

      tabla classical Indian drums

      tulsi basil plant, considered sacred in India

      veranda balcony

      wallah a suffix denoting possession or belonging; e.g., union-wallahs: men belonging to a union

      yaksha mythical demon, male, guardian of household or treasure

      yakshini female of yaksha

      zamindar landowner

      zari gold thread

      CHITRA BANERJEE DIVAKARUNI

      ARRANGED

      MARRIAGE

      Chitra Banerjee Divakaruni is the bestselling author of the novels The Mistress of Spices, Sister of My Heart, and The Vine of Desire; the story collection The Unknown Errors of Our Lives; and four collections of prize-winning poetry. Her work has appeared in The New Yorker, The Atlantic Monthly, Ms., The Best American Short Stories 1999, and other publications. Born in India, she now lives in the San Francisco area. The dedicated Web site for the author is www.ckitradivakaruni.com.

      First Anchor Books Trade Paperback Edition, June 1996

      Copyright © 1995 by Chitra Banerjee Divakaruni

      All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States by Anchor Books, a division of Random House, Inc., New York.

      ANCHOR BOOKS and colophon are registered trademarks of Random House, Inc.

      “The Bats” has appeared previously in Zyzzyva (Spring 1993).

      “Clothes” has appeared previously in the anthology

      Home to Stay (Greenfield Review Press, 1990).

      The Library of Congress has cataloged the Anchor hardcover edition of this work as follows:

      Divakaruni, Chitra Banerjee, 1956–

      Arranged marriage: stories / by Chitra Banerjee Divakaruni. —

      1st Anchor Books ed.

      p. cm.

      1. East Indian Americans—Social life and customs—Fiction. 2. Women immigrants—United States—Social life and customs—Fiction. 3. India—Social life and customs—Fiction. I. Title.

      PS3554.I86A 1995

      813′.54—dc20 94-37210

      CIP

      eISBN: 978-0-307-47678-4

      www.anchorbooks.com

      v3.0

     

     

     



    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026