Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    The Warning Voice

    Page 69
    Prev Next


      The failure to account for Mrs You’s disappearance is so obviously due to an editorial oversight that I thought no reader could object to my liquidating her myself. Xi-feng’s turning up at the house in half mourning was almost certainly meant to be a reminder that Jia Lian had married Er-jie illegally in a period of national and family mourning – what we should nowadays call a ‘put-down’. I have deliberately misinterpreted it as a gesture of sympathy for Er-jie’s bereavement in order to have an excuse for introducing a couple of lines about old Mrs You’s demise. They are not to be found in any Chinese text.

      APPENDIX V

      Fivey, Bao Er and The Mattress

      In one of the two versions of chapter 64 the domestic arrangements made for the house in Little Flower Lane where Er-jie is to be installed after her secret marriage are entirely in the hands of Cousin Zhen. They include the transfer to this new establishment of a married couple called Bao Er and his wife from the staff of Ning-guo House. Thereafter, in chapter 65 et seq., the woman is invariably referred to as ‘Bao Er’s wife’. In the more colourful version followed by Gao E it is Jia Lian who chooses the couple and Bao Er is identified with the servant whom Jia Lian cuckolded in chapter 44 and whose unfortunate wife hanged herself after the discovery of her adultery by Xi-feng. His new wife, we are told, is none other than our old friend The Mattress. Her husband, the drunken cook Droopy Duo, had finally succumbed to the drink and she had married Bao Er en secondes noces. That this is a late afterthought in the development of the plot is confirmed by the fact that in chapter 65 the wife is referred to merely as ‘Bao Er’s woman’.

      This late identification of Er-jie’s housekeeper with The Mattress creates problems farther on in the novel. In chapter 77, when Bao-yu visits the dying Skybright in her cousin’s squalid house and is nearly seduced by his wife, one version identifies the cousin and his wife with Droopy Duo and The Mattress. (The Chinese name for The Mattress in this chapter is slightly different from the one given in chapter 21, but it is fairly clear that the same person is intended.) In this version the woman abandons her assault on Bao-yu’s virtue out of respect for his decency towards Skybright. In the version which Gao E followed, Skybright’s cousin is a young man called Wu Gui – a pun on the Chinese word for ‘cuckold’ – and his wife is left anonymous. Bao-yu is rescued not by the wife’s change of heart but by the arrival of Fivey and her mother on an errand from Aroma.

      The earlier version is in no sense a ‘better’ one, because what it tells us about Droopy conflicts with what we are told about him in chapter 21. (In chapter 21 he appears to be a houseborn servant with parents still living; in chapter 77 he appears to be an orphan who was originally in service outside.) My translation fairly consistently follows the version found in Gao E’s edition, but I have left Skybright’s cousin anonymous.

      The duplication of the name ‘Bao Er’ found in the earlier version of chapter 64 (one a servant of Jia Lian and one a servant of Cousin Zhen) was no doubt unintentional. If we regard it as an error, we can say that nevertheless it was a creative one, since it suggested the wholly successful identification of the two characters – the cuckold of chapter 44 and the housekeeper’s husband of chapter 65. It can be paralleled by other, less creative duplications which I have deliberately not reproduced in my translation in order to avoid confusion. In the Chinese text there are two pages called ‘Shou-er’. One, in chapter 28, is Bao-yu’s page. I call him ‘Oldie’. The other is Cousin Zhen’s page and appears in chapter 65. I call him ‘Lively’. There are also two pages called ‘Xing-er’. One, who appears in chapter 53, is Cousin Zhen’s page. I call him ‘Merry’. The other is Jia Lian’s page ‘Joker’, who appears in chapters 65, 66, 67 and 68.

      APPENDIX VI

      Euergesia and the Little Actresses

      In the Chinese text of chapter 77 there are not one but two nuns staying with Lady Wang after the Mid-Autumn Festival, one from Water Moon Priory and one from the Convent of the Saviour King. The names given them do not appear anywhere else in the novel. That given to the nun from Water Moon Priory, ‘Zhi-tong’, is reminiscent of the Chinese names of Euergesia’s little acolytes in chapter 15, Zhi-shan (whom I call ‘Benevolentia’) and Zhi-neng (whom I call ‘Sapientia’). It is presumably Mother Euergesia – although the Chinese text does not name her there – who visits the mansion with Sapientia in chapter 7 (The Golden Days, p. 172). In chapter 77 Parfumée goes off with Zhi-tong to Water Moon Priory while the other two ex-actresses, Étamine and Nénuphar, go with the other nun to the Convent of the Saviour King. Later on, in chapter 93, however, it seems to be implied that the three girls are all living together at Water Moon Priory. Chapter 93 contains a further confusion involving the name of the priory and that of the family’s Temple of the Iron Threshold which my friend John Minford has explained in an Appendix to Volume Four. In order to anticipate what is said in chapter 93, I have eliminated one of the two nuns in chapter 77 and transformed the other one into Mother Euergesia. I have, in any case, a strong suspicion that Euergesia is intended here and that Xueqin simply forgot what he had called her in that much earlier part of the novel.

      CHARACTERS IN VOL 3

      ABBOT ZHANG an old Taoist, chief priest of the Lunar Queen Temple

      ACADEMICIAN MEI Xue Bao-qin’s prospective father-in-law

      ADAMANTINA a genteel and eccentric young nun residing in Prospect Garden

      ADVENT Caltrop’s maid

      ALTHÉE one of the Jia family’s troupe of child actresses, later attached to Shi Xiang-yun

      AMBER maid of Grandmother Jia

      AROMA principal maid of Bao-yu

      ARTÉMISIE one of the Jia family’s troupe of child actresses, later attached to Tan-chun

      AUBERGINE one of the Jia family’s troupe of child actresses, later attached to You-shi

      AUNT ER see YOU ER-JIE

      AUNT FENG see WANG XI-FENG

      AUNT SAN see YOU SAN-JIE

      AUNT XING see LADY XING

      AUNT XUE widowed sister of Lady Wang and mother of Xue Pan and Bao-chai

      AUNT ZHAO concubine of Jia Zheng and mother of Tan-chun and Jia Huan

      AUNT ZHOU Jia Zheng’s other concubine

      AUTUMN concubine given to Jia Lian by his father

      AVENTURIN see PARFUMÉE

      AVIS

      }

      maids of Lady Wang

      AVOCET

      AZURE one of Jia She’s girl concubines

      BAO-CHAI see XUE BAO-CHAI

      BAO ER servant of Jia Lian cuckolded by his master and later installed by him in Er-jie’s household

      BAO-QIN see XUE BAO-QIN

      BAO-YU see JIA BAO-YU

      BRIGHTIE

      }

      couple employed by Xi-feng in various

      kinds of confidential business

      BRIGHTIE’S WIFE

      BUTTERFLY You-shi’s maid

      CALTROP Xue Pan’s ‘chamber wife’; originally daughter of Zhen Shi-yin, kidnapped in infancy

      CANDIDA maid of Li Wan

      CARDAMOME youngest of Jia family troupe of child actresses, later attached to Xue Bao-qin

      CARMINE concubine purchased by Jia She

      CASTA maid of Li Wan

      CHAI see XUE BAO-CHAI

      CHAMBERLAIN ZHOU eunuch official in the Imperial Palace

      CHEERFUL page employed by Xi-feng

      CHESS principal maid of Ying-chun

      CICADA junior maid working for Tan-chun

      CIGGY see CICADA

      CITRONELLA see NUMBER FOUR

      ‘CLOUD MAIDEN’ poetry club pseudonym of SHI XIANG-YUN

      COOK LIU chief cook in the Prospect Garden kitchen; mother of Fivey

      COUSIN BAO see JIA BAO-YU

      COUSIN CHAI see XUE BAO-CHAI

      COUSIN DAI see LIN DAI-YU

      COUSIN FENG see WANG XI-FENG

      COUSIN LIAN see JIA LIAN

      COUSIN LIN see LIN DAI-YU

      ‘COUSIN OAF’ see XUE PAN

      COUSIN PAN see XUE PAN

      COUSIN T
    AN see JIA TAN-CHUN

      COUSIN WAN see LI WAN

      COUSIN XING see XING XIU-YAN

      COUSIN YING see JIA YING-CHUN

      COUSIN ZHEN son of Jia Jing; acting head of the senior (Ning-guo) branch of the Jia family

      DADDY XIA see XIA BING-ZHONG

      DAI-YU see LIN DAI-YU

      DOVE concubine of Cousin Zhen

      DOWAGER PRINCESS OF NAN-AN, THE high-ranking acquaintance of Grandmother Jia

      DR WANG see WANG JI-REN

      EBONY maid of Tan-chun

      ÉLÉGANTE member of the Jia family troupe of child actresses, later attached to Grandmother Jia

      EMERALD maid of Bao-yu

      ER-JIE see YOU ER-JIE

      ÉTAMINE member of the Jia family troupe of child actresses, later attached to Bao-chai

      EUERGESIA elderly nun in charge of Water Moon Priory

      FAITHFUL principal maid of Grandmother Jia

      ‘FARMER SWEETRICE’ poetry club pseudonym of LI WAN

      FATHER WANG see ONE PLASTER WANG

      FELICITY maid attendant on Xi-feng

      FENG see WANG XI-FENG

      FIVEY consumptive daughter of Cook Liu

      FLOWER concubine of Cousin Zhen

      FORTUNE maid of Aunt Zhao

      ‘FROWNER’ see LIN DAI-YU

      GOODY FEI trusted elder servant of Lady Xing

      GRANDMOTHER Jia widow of Bao-yu’s paternal grandfather and head of the Rong-guo branch of the Jia family

      GRANDMOTHER YOU see MRS YOU

      HAPPY page of Cousin Zhen

      HU JUN-RONG a dangerously incompetent physician

      HU-SHI Jia Rong’s second wife

      HUAN see JIA HUAN

      JIA BAO-YU incarnation of the Stone; the eldest surviving son of Jia Zheng and Lady Wang of Rong-guo House

      JIA BIN obscure member of the Jia family in the same generation as Cousin Zhen and Jia Lian

      JIA CHANG junior member of the clan given casual employment by the Jias

      JIA CONG little son of one of Jia She’s concubines

      JIA GUANG obscure member of the clan in the same generation as Cousin Zhen and Jia Lian

      JIA HENG (I) obscure member of the clan in Jia Guang’s generation

      JIA HUAN Bao-yu’s half-brother; the son of Jia Zheng and his concubine ‘Aunt’ Zhao

      JIA JING father of Cousin Zhen and nominal head of the Ningguo branch of the family, living in retirement in a Taoist monastery outside the city

      JIA JUN young schoolboy attending the Jia family school

      JIA LAN Li Wan’s little son

      JIA LIAN son of Jia She and Lady Xing and husband of Wang Xi-feng

      JIA LING junior member of the clan given casual employment by the Rong-guo Jias

      JIA QIAO-JIE little daughter of Jia Lian and Wang Xi-feng

      JIA QIONG obscure member of the Jia family in the same generation as Cousin Zhen and Jia Lian

      JIA RONG son of Cousin Zhen and You-shi

      JIA SHE Jia Zheng’s elder brother; father of Jia Lian and Ying-chun

      JIA SI-JIE younger sister of Jia Qiong made much of by Grandmother Jia

      JIA TAN-CHUN daughter of Jia Zheng and ‘Aunt’ Zhao; half-sister of Bao-yu and second of the ‘Three Springs’

      JIA XI-CHUN daughter of Jia Jing and younger sister of Cousin Zhen; youngest of the ‘Three Springs’

      JIA XI-LUAN younger sister of Jia Bin, made much of by Grandmother Jia

      JIA YING-CHUN daughter of Jia She by a concubine; eldest of the ‘Three Springs’

      JIA YUAN-CHUN daughter of Jia Zheng and Lady Wang and elder sister of Bao-yu; the Imperial Concubine

      JIA ZHEN see COUSIN ZHEN

      JIA ZHENG Bao-yu’s father; the younger of Grandmother Jia’s two sons

      JIN-GUI see XIA JIN-GUI

      JOKER trusted page of Jia Lian

      KINGFISHER Shi Xiang-yun’s maid

      LADY JIA see GRANDMOTHER JIA

      LADY WANG wife of Jia Zheng and mother of Jia Zhu, Yuan-chun and Bao-yu

      LADY XING wife of Jia She and mother of Jia Lian

      LADY ZHEN wife of Sir Zhen of Nanking and mother of Bao-yu’s double

      LAI DA Chief Steward of the Rong-guo mansion

      LAI SHENG Chief Steward of the Ning-guo mansion

      LI GUI Nannie Li’s son; Bao-yu’s foster-brother and chief groom

      LI QI Li Wan’s cousin; younger sister of Li Wen

      LI WAN widow of Bao-yu’s deceased elder brother, Jia Zhu, and mother of Jia Lan

      LI WEN Li Wan’s cousin; elder sister of Li Qi

      LIAN see JIA LIAN

      LILY name given to Caltrop by Xia Jin-gui

      LIN DAI-YU incarnation of the Crimson Pearl Flower; orphaned daughter of Lin Ru-hai and Jia Zheng’s sister, Jia Min

      LIN ZHI-XIAO

      LIN ZHI-XIAO’S WIFE

      }

      domestics holding the highest position

      in the Rong household under the Chief

      Steward Lai Da

      ‘LITTLE XUE’ poetry club pseudonym of XUE BAO-QIN

      LIU XIANG-LIAN young man of independent means friendly with the younger Jias; later betrothed to You San-jie

      LIVELY page of Cousin Zhen

      LOTUS junior maid of Ying-chun

      LOU-SHI Jia Jun’s mother

      LOVEY concubine of Cousin Zhen

      MAGPIE maid of Aunt Zhao

      MAMMA HE Swallow’s mother and foster-mother of Parfumée

      MAMMA XIA old woman assigned share of work in Garden; Swallow’s aunt and Cicada’s maternal grandmother

      MAMMA SONG old servant attached to Bao-yu’s apartment, mainly employed on errands

      MAMMA TIAN old servant in charge of gardening at Sweet-rice Farm

      MAMMA YE old woman in charge of gardening at Green Delights; Tealeaf’s mother and godmother of Bao-chai’s maid Oriole

      MAMMA ZHU old woman in charge of bamboo cultivation in Prospect Garden

      MARQUIS OF JIN-XIANG, THE nobleman on visiting terms with the Jia family

      MASTER BAO see JIA BAO-YU

      MASTER HUAN see JIA HUAN

      MASTER LAN see JIA LAN

      MASTER RONG see JIA RONG

      MATTRESS, THE widow of Droopy Duo; later installed with her second husband Bao Er as Er-jie’s housekeeper

      MERCY maid assigned to You Er-jie by Wang Xi-feng

      MISS BAO see XUE BAO-CHAI

      MISS LIN see LIN DAI-YU

      MISS LIS, THE see LI WEN and LI QI

      MISS QIN see XUE BAO-QIN

      MISS SHI see SHI XIANG-YUN

      MISS TAN see JIA TAN-CHUN

      MISS XI see JIA XI-CHUN

      MISS XIA see XIA JIN-GUI

      MISS YING see JIA YING-CHUN

      MISS YUN see SHI XIANG-YUN

      MOONBEAM maid of Xia Jin-gui favoured by Xue Pan

      MOONRISE younger sister of Lady Wang’s maid Sunset

      MOTHER EUERGESIA see EUERGESIA

      MR LIU see LIU XIANG-LIAN

      MR ZHANG see ZHANG DE-HUI

      MR ZHEN see COUSIN ZHEN

      MRS ER see YOU ER-JIE

      MRS FEI see GOODY FEI

      MRS LI Li Wan’s widowed aunt; mother of Li Wen and Li Qi

      MRS LIAN see WANG XI-FENG

      MRS LIN see LIN ZHI-XIAO’s WIFE

      MRS LIU see COOK LIU

      MRS SHAN see WIDOW SHAN

      MRS WANG see WANG SHAN-BAO’s WIFE

      MRS XIA Xia Jin-gui’s widowed mother; Xue Pan’s mother-in-law

      MRS XUE see AUNT XUE

      MRS YOU You-shi’s widowed step-mother; mother of You Er-jie and You San-jie

      MRS ZHAO see AUNT ZHAO

      MRS ZHEN see YOU-SHI

      MRS ZHU see LI WAN

      MUSK maid of Bao-yu

      NANNIE LI Bao-yu’s former wet-nurse

      NÉNUPHAR member of the Jia family troupe of child actresses, later attached to Dai-yu

      NIGHTINGALE principal maid of Dai-yu

      NUMBER FOUR junior maid of Bao-yu, formerly called CITRONELLA

      ‘OAF KING, THE’ see XUE PAN


      OLD MRS ZHU official marriage-broker acting for the Sun family

      ONE PLASTER WANG a Taoist quack-doctor acting as priest-in-charge at the Tian Qi Temple

      ORFIE junior maid of Xia Jin-gui

      ORIOLE principal maid of Bao-chai

      PAN see XUE PAN

      PAN TOU-AN cousin and childhood sweetheart of Ying-chun’s maid Chess

      PARFUMÉE member of the Jia family troupe of child actresses later attached to Bao-yu and renamed by him first YELÜ HUNNI and then AVENTURIN

      PARROT maid of Grandmother Jia

      PATIENCE chief maid and confidante of Wang Xi-feng

      PEARL maid of Grandmother Jia

      PERIWINKLE Bao-qin’s maid

      PICTURE principal maid of Xi-chun

      ‘PLANTAIN LOVER’ poetry club pseudonym of JIA TAN-CHUN

      PRINCE OF BEI-JING, THE see SHUI RONG

      QIAN HUAI Aunt Zhao’s nephew; unsuccessful suitor for the hand of Cook Liu’s daughter Fivey

      QIAO-JIE see JIA QIAO-JIE

      QIN see XUE BAO-QIN

      QIN XIAN’s WIFE aunt of Chess given brief control over Cook Liu’s kitchen

      RICH trusted page of Jia Lian

      RIPPLE maid of Bao-yu

      ‘RIVER QUEEN’ poetry club pseudonym of LIN DAI-YU

      RONG see JIA RONG

      SAN-JIE see YOU SAN-JIE

      SCRIBE principal maid of Tan-chun

      SHI XIANG-YUN orphaned great-niece of Grandmother Jia

      SHUI RONG Prince of Bei-jing; princely connection of the Jia family friendly with Bao-yu

      SI-JIE see JIA SI-JIE

      SIGNET Xing Xiu-yan’s maid

      SILVER maid of Lady Wang; younger sister of her deceased maid Golden

      SIMPLE half-witted maid of Grandmother Jia

      SIR JING see JIA JING

      SIR SHE see JIA SHE

      SIR WANG see WANG ZI-TENG

      SIR ZHENG see JIA ZHENG

      SKYBRIGHT maid of Bao-yu, posthumously worshipped by him as a flower-spirit

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026