Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Works of Alexander Pushkin

    Page 35
    Prev Next


      Lo! with what pride celestial

      Her feet the earth beneath her press!

      Her heart how full of gentleness,

      Her glance how wild yet genial!

      Enough, enough, conclude thy lay —

      For folly’s dues thou hadst to pay.

      L

      Noise, laughter, bowing, hurrying mixt,

      Gallop, mazurka, waltzing — see!

      A pillar by, two aunts betwixt,

      Tania, observed by nobody,

      Looks upon all with absent gaze

      And hates the world’s discordant ways.

      ‘Tis noisome to her there: in thought

      Again her rural life she sought,

      The hamlet, the poor villagers,

      The little solitary nook

      Where shining runs the tiny brook,

      Her garden, and those books of hers,

      And the lime alley’s twilight dim

      Where the first time she met with him.

      LI

      Thus widely meditation erred,

      Forgot the world, the noisy ball,

      Whilst from her countenance ne’er stirred

      The eyes of a grave general.

      Both aunts looked knowing as a judge,

      Each gave Tattiana’s arm a nudge

      And in a whisper did repeat:

      “Look quickly to your left, my sweet!”

      “The left? Why, what on earth is there?” —

      “No matter, look immediately.

      There, in that knot of company,

      Two dressed in uniform appear —

      Ah! he has gone the other way” —

      “Who? Is it that stout general, pray?” —

      LII

      Let us congratulations pay

      To our Tattiana conquering,

      And for a time our course delay,

      That I forget not whom I sing.

      Let me explain that in my song

      “I celebrate a comrade young

      And the extent of his caprice;

      O epic Muse, my powers increase

      And grant success to labour long;

      Having a trusty staff bestowed,

      Grant that I err not on the road.”

      Enough! my pack is now unslung —

      To classicism I’ve homage paid,

      Though late, have a beginning made.(77)

      [Note 77: Many will consider this mode of bringing the canto to a conclusion of more than doubtful taste. The poet evidently aims a stroke at the pedantic and narrow-minded criticism to which original genius, emancipated from the strait-waistcoat of conventionality, is not unfrequently subjected.]

      CANTO THE EIGHTH

      The Great World

      ‘Fare thee well, and if for ever,

      Still for ever fare thee well.’ — Byron

      Canto the Eighth

      [Saint Petersburg, Boldino, Tsarskoe Selo, 1880-1881]

      I

      In the Lyceum’s noiseless shade

      As in a garden when I grew,

      I Apuleius gladly read

      But would not look at Cicero.

      ‘Twas then in valleys lone, remote,

      In spring-time, heard the cygnet’s note

      By waters shining tranquilly,

      That first the Muse appeared to me.

      Into the study of the boy

      There came a sudden flash of light,

      The Muse revealed her first delight,

      Sang childhood’s pastimes and its joy,

      Glory with which our history teems

      And the heart’s agitated dreams.

      II

      And the world met her smilingly,

      A first success light pinions gave,

      The old Derjavine noticed me,

      And blest me, sinking to the grave.(78)

      Then my companions young with pleasure

      In the unfettered hours of leisure

      Her utterances ever heard,

      And by a partial temper stirred

      And boiling o’er with friendly heat,

      They first of all my brow did wreathe

      And an encouragement did breathe

      That my coy Muse might sing more sweet.

      O triumphs of my guileless days,

      How sweet a dream your memories raise!

      [Note 78: This touching scene produced a lasting impression on Pushkin’s mind. It took place at a public examination at the Lyceum, on which occasion the boy poet produced a poem. The incident recalls the “Mon cher Tibulle” of Voltaire and the youthful Parny (see Note 42). Derjavine flourished during the reigns of Catherine the Second and Alexander the First. His poems are stiff and formal in style and are not much thought of by contemporary Russians. But a century back a very infinitesimal endowment of literary ability was sufficient to secure imperial reward and protection, owing to the backward state of the empire. Stanza II properly concludes with this line, the remainder having been expunged either by the author himself or the censors. I have filled up the void with lines from a fragment left by the author having reference to this canto.]

      III

      Passion’s wild sway I then allowed,

      Her promptings unto law did make,

      Pursuits I followed of the crowd,

      My sportive Muse I used to take

      To many a noisy feast and fight,

      Terror of guardians of the night;

      And wild festivities among

      She brought with her the gift of song.

      Like a Bacchante in her sport

      Beside the cup she sang her rhymes

      And the young revellers of past times

      Vociferously paid her court,

      And I, amid the friendly crowd,

      Of my light paramour was proud.

      IV

      But I abandoned their array,

      And fled afar — she followed me.

      How oft the kindly Muse away

      Hath whiled the road’s monotony,

      Entranced me by some mystic tale.

      How oft beneath the moonbeams pale

      Like Leonora did she ride(79)

      With me Caucasian rocks beside!

      How oft to the Crimean shore

      She led me through nocturnal mist

      Unto the sounding sea to list,

      Where Nereids murmur evermore,

      And where the billows hoarsely raise

      To God eternal hymns of praise.

      [Note 79: See Note 30, “Leonora,” a poem by Gottfried Augustus Burger, b. 1748, d. 1794.]

      V

      Then, the far capital forgot,

      Its splendour and its blandishments,

      In poor Moldavia cast her lot,

      She visited the humble tents

      Of migratory gipsy hordes —

      And wild among them grew her words —

      Our godlike tongue she could exchange

      For savage speech, uncouth and strange,

      And ditties of the steppe she loved.

      But suddenly all changed around!

      Lo! in my garden was she found

      And as a country damsel roved,

      A pensive sorrow in her glance

      And in her hand a French romance.

      VI

      Now for the first time I my Muse

      Lead into good society,

      Her steppe-like beauties I peruse

      With jealous fear, anxiety.

      Through dense aristocratic rows

      Of diplomats and warlike beaux

      And supercilious dames she glides,

      Sits down and gazes on all sides —

      Amazed at the confusing crowd,

      Variety of speech and vests,

      Deliberate approach of guests

      Who to the youthful hostess bowed,

      And the dark fringe of men, like frames

      Enclosing pictures of fair dames.

      VII

      Assemblies oligarchical

      Please her by their decorum fixed,

      The rigour of cold pride and all

      Titles and ages interm
    ixed.

      But who in that choice company

      With clouded brow stands silently?

      Unknown to all he doth appear,

      A vision desolate and drear

      Doth seem to him the festal scene.

      Doth his brow wretchedness declare

      Or suffering pride? Why is he there?

      Who may he be? Is it Eugene?

      Pray is it he? It is the same.

      “And is it long since back he came?

      VIII

      “Is he the same or grown more wise?

      Still doth the misanthrope appear?

      He has returned, say in what guise?

      What is his latest character?

      What doth he act? Is it Melmoth,(80)

      Philanthropist or patriot,

      Childe Harold, quaker, devotee,

      Or other mask donned playfully?

      Or a good fellow for the nonce,

      Like you and me and all the rest? —

      But this is my advice, ‘twere best

      Not to behave as he did once —

      Society he duped enow.”

      “Is he known to you?” — ”Yes and No.”

      [Note 80: A romance by Maturin.]

      IX

      Wherefore regarding him express

      Perverse, unfavourable views?

      Is it that human restlessness

      For ever carps, condemns, pursues?

      Is it that ardent souls of flame

      By recklessness amuse or shame

      Selfish nonentities around?

      That mind which yearns for space is bound?

      And that too often we receive

      Professions eagerly for deeds,

      That crass stupidity misleads,

      That we by cant ourselves deceive,

      That mediocrity alone

      Without disgust we look upon?

      X

      Happy he who in youth was young,

      Happy who timely grew mature,

      He who life’s frosts which early wrung

      Hath gradually learnt to endure;

      By visions who was ne’er deranged

      Nor from the mob polite estranged,

      At twenty who was prig or swell,

      At thirty who was married well,

      At fifty who relief obtained

      From public and from private ties,

      Who glory, wealth and dignities

      Hath tranquilly in turn attained,

      And unto whom we all allude

      As to a worthy man and good!

      XI

      But sad is the reflection made,

      In vain was youth by us received,

      That we her constantly betrayed

      And she at last hath us deceived;

      That our desires which noblest seemed,

      The purest of the dreams we dreamed,

      Have one by one all withered grown

      Like rotten leaves by Autumn strown —

      ‘Tis fearful to anticipate

      Nought but of dinners a long row,

      To look on life as on a show,

      Eternally to imitate

      The seemly crowd, partaking nought

      Its passions and its modes of thought.

      XII

      The butt of scandal having been,

      ‘Tis dreadful — ye agree, I hope —

      To pass with reasonable men

      For a fictitious misanthrope,

      A visionary mortified,

      Or monster of Satanic pride,

      Or e’en the “Demon” of my strain.(81)

      Oneguine — take him up again —

      In duel having killed his friend

      And reached, with nought his mind to engage,

      The twenty-sixth year of his age,

      Wearied of leisure in the end,

      Without profession, business, wife,

      He knew not how to spend his life.

      [Note 81: The “Demon,” a short poem by Pushkin which at its first appearance created some excitement in Russian society. A more appropriate, or at any rate explanatory title, would have been the Tempter. It is descriptive of the first manifestation of doubt and cynicism in his youthful mind, allegorically as the visits of a “demon.” Russian society was moved to embody this imaginary demon in the person of a certain friend of Pushkin’s. This must not be confounded with Lermontoff’s poem bearing the same title upon which Rubinstein’s new opera, “Il Demonio,” is founded.]

      XIII

      Him a disquietude did seize,

      A wish from place to place to roam,

      A very troublesome disease,

      In some a willing martyrdom.

      Abandoned he his country seat,

      Of woods and fields the calm retreat,

      Where every day before his eyes

      A blood-bespattered shade would rise,

      And aimless journeys did commence —

      But still remembrance to him clings,

      His travels like all other things

      Inspired but weariness intense;

      Returning, from his ship amid

      A ball he fell as Tchatzki did.(82)

      [Note 82: Tchatzki, one of the principal characters in Griboyedoff’s celebrated comedy “Woe from Wit” (Gore ot Ouma).]

      XIV

      Behold, the crowd begins to stir,

      A whisper runs along the hall,

      A lady draws the hostess near,

      Behind her a grave general.

      Her manners were deliberate,

      Reserved, but not inanimate,

      Her eyes no saucy glance address,

      There was no angling for success.

      Her features no grimaces bleared;

      Of affectation innocent,

      Calm and without embarrassment,

      A faithful model she appeared

      Of “comme il faut.” Shishkoff, forgive!

      I can’t translate the adjective.(83)

      [Note 83: Shishkoff was a member of the literary school which cultivated the vernacular as opposed to the Arzamass or Gallic school, to which the poet himself and his uncle Vassili Pushkin belonged. He was admiral, author, and minister of education.]

      XV

      Ladies in crowds around her close,

      Her with a smile old women greet,

      The men salute with lower bows

      And watch her eye’s full glance to meet.

      Maidens before her meekly move

      Along the hall, and high above

      The crowd doth head and shoulders rise

      The general who accompanies.

      None could her beautiful declare,

      Yet viewing her from head to foot,

      None could a trace of that impute,

      Which in the elevated sphere

      Of London life is “vulgar” called

      And ruthless fashion hath blackballed.

      XVI

      I like this word exceedingly

      Although it will not bear translation,

      With us ‘tis quite a novelty

      Not high in general estimation;

      ‘Twould serve ye in an epigram —

      But turn we once more to our dame.

      Enchanting, but unwittingly,

      At table she was sitting by

      The brilliant Nina Voronskoi,

      The Neva’s Cleopatra, and

      None the conviction could withstand

      That Nina’s marble symmetry,

      Though dazzling its effulgence white,

      Could not eclipse her neighbour’s light.

      XVII

      “And is it,” meditates Eugene.

      “And is it she? It must be — no —

      How! from the waste of steppes unseen,” —

      And the eternal lorgnette through

      Frequent and rapid doth his glance

      Seek the forgotten countenance

      Familiar to him long ago.

      “Inform me, prince, pray dost thou know

      The lady in the crimson cap

      Who with the Spanish envoy speaks?” —

      The
    prince’s eye Oneguine seeks:

      “Ah! long the world hath missed thy shape!

      But stop! I will present thee, if

      You choose.” — ”But who is she?” — ”My wife.”

      XVIII

      “So thou art wed! I did not know.

      Long ago?” — ”‘Tis the second year.”

      “To — ?” — ”Larina.” — ”Tattiana?” — ”So.

      And dost thou know her?” — ”We live near.”

      “Then come with me.” The prince proceeds,

      His wife approaches, with him leads

      His relative and friend as well.

      The lady’s glance upon him fell —

      And though her soul might be confused,

      And vehemently though amazed

      She on the apparition gazed,

      No signs of trouble her accused,

      A mien unaltered she preserved,

      Her bow was easy, unreserved.

      XIX

      Ah no! no faintness her attacked

      Nor sudden turned she red or white,

      Her brow she did not e’en contract

      Nor yet her lip compressed did bite.

      Though he surveyed her at his ease,

      Not the least trace Oneguine sees

      Of the Tattiana of times fled.

      He conversation would have led —

      But could not. Then she questioned him: —

      “Had he been long here, and where from?

      Straight from their province had he come?” —

      Cast upwards then her eyeballs dim

      Unto her husband, went away —

      Transfixed Oneguine mine doth stay.

      XX

      Is this the same Tattiana, say,

      Before whom once in solitude,

      In the beginning of this lay,

      Deep in the distant province rude,

      Impelled by zeal for moral worth,

      He salutary rules poured forth?

      The maid whose note he still possessed

      Wherein the heart its vows expressed,

      Where all upon the surface lies, —

      That girl — but he must dreaming be —

      That girl whom once on a time he

      Could in a humble sphere despise,

      Can she have been a moment gone

      Thus haughty, careless in her tone?

      XXI

      He quits the fashionable throng

      And meditative homeward goes,

      Visions, now sad, now grateful, long

      Do agitate his late repose.

      He wakes — they with a letter come —

      The Princess N. will be at home

      On such a day. O Heavens, ‘tis she!

      Oh! I accept. And instantly

      He a polite reply doth scrawl.

      What hath he dreamed? What hath occurred?

      In the recesses what hath stirred

      Of a heart cold and cynical?

      Vexation? Vanity? or strove

      Again the plague of boyhood — love?

      XXII

      The hours once more Oneguine counts,

      Impatient waits the close of day,

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026