Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Works of Alexander Pushkin

    Page 32
    Prev Next


      Already by repentance moved

      To ask forgiveness seemed to yearn;

      But trembles, words he cannot find,

      Delighted, almost sane in mind.

      XV

      But once more pensive and distressed

      Beside his Olga doth he grieve,

      Nor enough strength of mind possessed

      To mention the foregoing eve,

      He mused: “I will her saviour be!

      With ardent sighs and flattery

      The vile seducer shall not dare

      The freshness of her heart impair,

      Nor shall the caterpillar come

      The lily’s stem to eat away,

      Nor shall the bud of yesterday

      Perish when half disclosed its bloom!” —

      All this, my friends, translate aright:

      “I with my friend intend to fight!”

      XVI

      If he had only known the wound

      Which rankled in Tattiana’s breast,

      And if Tattiana mine had found —

      If the poor maiden could have guessed

      That the two friends with morning’s light

      Above the yawning grave would fight, —

      Ah! it may be, affection true

      Had reconciled the pair anew!

      But of this love, e’en casually,

      As yet none had discovered aught;

      Eugene of course related nought,

      Tattiana suffered secretly;

      Her nurse, who could have made a guess,

      Was famous for thick-headedness.

      XVII

      Lenski that eve in thought immersed,

      Now gloomy seemed and cheerful now,

      But he who by the Muse was nursed

      Is ever thus. With frowning brow

      To the pianoforte he moves

      And various chords upon it proves,

      Then, eyeing Olga, whispers low:

      “I’m happy, say, is it not so?” —

      But it grew late; he must not stay;

      Heavy his heart with anguish grew;

      To the young girl he said adieu,

      As it were, tore himself away.

      Gazing into his face, she said:

      “What ails thee?” — ”Nothing.” — He is fled.

      XVIII

      At home arriving he addressed

      His care unto his pistols’ plight,

      Replaced them in their box, undressed

      And Schiller read by candlelight.

      But one thought only filled his mind,

      His mournful heart no peace could find,

      Olga he sees before his eyes

      Miraculously fair arise,

      Vladimir closes up his book,

      And grasps a pen: his verse, albeit

      With lovers’ rubbish filled, was neat

      And flowed harmoniously. He took

      And spouted it with lyric fire —

      Like D[elvig] when dinner doth inspire.

      XIX

      Destiny hath preserved his lay.

      I have it. Lo! the very thing!

      “Oh! whither have ye winged your way,

      Ye golden days of my young spring?

      What will the coming dawn reveal?

      In vain my anxious eyes appeal;

      In mist profound all yet is hid.

      So be it! Just the laws which bid

      The fatal bullet penetrate,

      Or innocently past me fly.

      Good governs all! The hour draws nigh

      Of life or death predestinate.

      Blest be the labours of the light,

      And blest the shadows of the night.

      XX

      “To-morrow’s dawn will glimmer gray,

      Bright day will then begin to burn,

      But the dark sepulchre I may

      Have entered never to return.

      The memory of the bard, a dream,

      Will be absorbed by Lethe’s stream;

      Men will forget me, but my urn

      To visit, lovely maid, return,

      O’er my remains to drop a tear,

      And think: here lies who loved me well,

      For consecrate to me he fell

      In the dawn of existence drear.

      Maid whom my heart desires alone,

      Approach, approach; I am thine own.”

      XXI

      Thus in a style obscure and stale,(64)

      He wrote (‘tis the romantic style,

      Though of romance therein I fail

      To see aught — never mind meanwhile)

      And about dawn upon his breast

      His weary head declined at rest,

      For o’er a word to fashion known,

      “Ideal,” he had drowsy grown.

      But scarce had sleep’s soft witchery

      Subdued him, when his neighbour stept

      Into the chamber where he slept

      And wakened him with the loud cry:

      “‘Tis time to get up! Seven doth strike.

      Oneguine waits on us, ‘tis like.”

      [Note 64: The fact of the above words being italicised suggests the idea that the poet is here firing a Parthian shot at some unfriendly critic.]

      XXII

      He was in error; for Eugene

      Was sleeping then a sleep like death;

      The pall of night was growing thin,

      To Lucifer the cock must breathe

      His song, when still he slumbered deep,

      The sun had mounted high his steep,

      A passing snowstorm wreathed away

      With pallid light, but Eugene lay

      Upon his couch insensibly;

      Slumber still o’er him lingering flies.

      But finally he oped his eyes

      And turned aside the drapery;

      He gazed upon the clock which showed

      He long should have been on the road.

      XXIII

      He rings in haste; in haste arrives

      His Frenchman, good Monsieur Guillot,

      Who dressing-gown and slippers gives

      And linen on him doth bestow.

      Dressing as quickly as he can,

      Eugene directs the trusty man

      To accompany him and to escort

      A box of terrible import.

      Harnessed the rapid sledge arrived:

      He enters: to the mill he drives:

      Descends, the order Guillot gives,

      The fatal tubes Lepage contrived(65)

      To bring behind: the triple steeds

      To two young oaks the coachman leads.

      [Note 65: Lepage — a celebrated gunmaker of former days.]

      XXIV

      Lenski the foeman’s apparition

      Leaning against the dam expects,

      Zaretski, village mechanician,

      In the meantime the mill inspects.

      Oneguine his excuses says;

      “But,” cried Zaretski in amaze,

      “Your second you have left behind!”

      A duellist of classic mind,

      Method was dear unto his heart

      He would not that a man ye slay

      In a lax or informal way,

      But followed the strict rules of art,

      And ancient usages observed

      (For which our praise he hath deserved).

      XXV

      “My second!” cried in turn Eugene,

      “Behold my friend Monsieur Guillot;

      To this arrangement can be seen,

      No obstacle of which I know.

      Although unknown to fame mayhap,

      He’s a straightforward little chap.”

      Zaretski bit his lip in wrath,

      But to Vladimir Eugene saith:

      “Shall we commence?” — ”Let it be so,”

      Lenski replied, and soon they be

      Behind the mill. Meantime ye see

      Zaretski and Monsieur Guillot

      In consultation stand aside —

      The foes with downcast eyes abide.

      XXVI

      Foe
    s! Is it long since friendship rent

      Asunder was and hate prepared?

      Since leisure was together spent,

      Meals, secrets, occupations shared?

      Now, like hereditary foes,

      Malignant fury they disclose,

      As in some frenzied dream of fear

      These friends cold-bloodedly draw near

      Mutual destruction to contrive.

      Cannot they amicably smile

      Ere crimson stains their hands defile,

      Depart in peace and friendly live?

      But fashionable hatred’s flame

      Trembles at artificial shame.

      XXVII

      The shining pistols are uncased,

      The mallet loud the ramrod strikes,

      Bullets are down the barrels pressed,

      For the first time the hammer clicks.

      Lo! poured in a thin gray cascade,

      The powder in the pan is laid,

      The sharp flint, screwed securely on,

      Is cocked once more. Uneasy grown,

      Guillot behind a pollard stood;

      Aside the foes their mantles threw,

      Zaretski paces thirty-two

      Measured with great exactitude.

      At each extreme one takes his stand,

      A loaded pistol in his hand.

      XXVIII

      “Advance!” —

      Indifferent and sedate,

      The foes, as yet not taking aim,

      With measured step and even gait

      Athwart the snow four paces came —

      Four deadly paces do they span;

      Oneguine slowly then began

      To raise his pistol to his eye,

      Though he advanced unceasingly.

      And lo! five paces more they pass,

      And Lenski, closing his left eye,

      Took aim — but as immediately

      Oneguine fired — Alas! alas!

      The poet’s hour hath sounded — See!

      He drops his pistol silently.

      XXIX

      He on his bosom gently placed

      His hand, and fell. His clouded eye

      Not agony, but death expressed.

      So from the mountain lazily

      The avalanche of snow first bends,

      Then glittering in the sun descends.

      The cold sweat bursting from his brow,

      To the youth Eugene hurried now —

      Gazed on him, called him. Useless care!

      He was no more! The youthful bard

      For evermore had disappeared.

      The storm was hushed. The blossom fair

      Was withered ere the morning light —

      The altar flame was quenched in night.

      XXX

      Tranquil he lay, and strange to view

      The peace which on his forehead beamed,

      His breast was riddled through and through,

      The blood gushed from the wound and steamed

      Ere this but one brief moment beat

      That heart with inspiration sweet

      And enmity and hope and love —

      The blood boiled and the passions strove.

      Now, as in a deserted house,

      All dark and silent hath become;

      The inmate is for ever dumb,

      The windows whitened, shutters close —

      Whither departed is the host?

      God knows! The very trace is lost.

      XXXI

      ‘Tis sweet the foe to aggravate

      With epigrams impertinent,

      Sweet to behold him obstinate,

      His butting horns in anger bent,

      The glass unwittingly inspect

      And blush to own himself reflect.

      Sweeter it is, my friends, if he

      Howl like a dolt: ‘tis meant for me!

      But sweeter still it is to arrange

      For him an honourable grave,

      At his pale brow a shot to have,

      Placed at the customary range;

      But home his body to despatch

      Can scarce in sweetness be a match.

      XXXII

      Well, if your pistol ball by chance

      The comrade of your youth should strike,

      Who by a haughty word or glance

      Or any trifle else ye like

      You o’er your wine insulted hath —

      Or even overcome by wrath

      Scornfully challenged you afield —

      Tell me, of sentiments concealed

      Which in your spirit dominates,

      When motionless your gaze beneath

      He lies, upon his forehead death,

      And slowly life coagulates —

      When deaf and silent he doth lie

      Heedless of your despairing cry?

      XXXIII

      Eugene, his pistol yet in hand

      And with remorseful anguish filled,

      Gazing on Lenski’s corse did stand —

      Zaretski shouted: “Why, he’s killed!” —

      Killed! at this dreadful exclamation

      Oneguine went with trepidation

      And the attendants called in haste.

      Most carefully Zaretski placed

      Within his sledge the stiffened corse,

      And hurried home his awful freight.

      Conscious of death approximate,

      Loud paws the earth each panting horse,

      His bit with foam besprinkled o’er,

      And homeward like an arrow tore.

      XXXIV

      My friends, the poet ye regret!

      When hope’s delightful flower but bloomed

      In bud of promise incomplete,

      The manly toga scarce assumed,

      He perished. Where his troubled dreams,

      And where the admirable streams

      Of youthful impulse, reverie,

      Tender and elevated, free?

      And where tempestuous love’s desires,

      The thirst of knowledge and of fame,

      Horror of sinfulness and shame,

      Imagination’s sacred fires,

      Ye shadows of a life more high,

      Ye dreams of heavenly poesy?

      XXXV

      Perchance to benefit mankind,

      Or but for fame he saw the light;

      His lyre, to silence now consigned,

      Resounding through all ages might

      Have echoed to eternity.

      With worldly honours, it may be,

      Fortune the poet had repaid.

      It may be that his martyred shade

      Carried a truth divine away;

      That, for the century designed,

      Had perished a creative mind,

      And past the threshold of decay,

      He ne’er shall hear Time’s eulogy,

      The blessings of humanity.

      XXXVI

      Or, it may be, the bard had passed

      A life in common with the rest;

      Vanished his youthful years at last,

      The fire extinguished in his breast,

      In many things had changed his life —

      The Muse abandoned, ta’en a wife,

      Inhabited the country, clad

      In dressing-gown, a cuckold glad:

      A life of fact, not fiction, led —

      At forty suffered from the gout,

      Eaten, drunk, gossiped and grown stout:

      And finally, upon his bed

      Had finished life amid his sons,

      Doctors and women, sobs and groans.

      XXXVII

      But, howsoe’er his lot were cast,

      Alas! the youthful lover slain,

      Poetical enthusiast,

      A friendly hand thy life hath ta’en!

      There is a spot the village near

      Where dwelt the Muses’ worshipper,

      Two pines have joined their tangled roots,

      A rivulet beneath them shoots

      Its waters to the neighbouring vale.

      There the tired ploughman loves to lie,

      The rea
    ping girls approach and ply

      Within its wave the sounding pail,

      And by that shady rivulet

      A simple tombstone hath been set.

      XXXVIII

      There, when the rains of spring we mark

      Upon the meadows showering,

      The shepherd plaits his shoe of bark,(66)

      Of Volga fishermen doth sing,

      And the young damsel from the town,

      For summer to the country flown,

      Whene’er across the plain at speed

      Alone she gallops on her steed,

      Stops at the tomb in passing by;

      The tightened leathern rein she draws,

      Aside she casts her veil of gauze

      And reads with rapid eager eye

      The simple epitaph — a tear

      Doth in her gentle eye appear.

      [Note 66: In Russia and other northern countries rude shoes are made of the inner bark of the lime tree.]

      XXXIX

      And meditative from the spot

      She leisurely away doth ride,

      Spite of herself with Lenski’s lot

      Longtime her mind is occupied.

      She muses: “What was Olga’s fate?

      Longtime was her heart desolate

      Or did her tears soon cease to flow?

      And where may be her sister now?

      Where is the outlaw, banned by men,

      Of fashionable dames the foe,

      The misanthrope of gloomy brow,

      By whom the youthful bard was slain?” —

      In time I’ll give ye without fail

      A true account and in detail.

      XL

      But not at present, though sincerely

      I on my chosen hero dote;

      Though I’ll return to him right early,

      Just at this moment I cannot.

      Years have inclined me to stern prose,

      Years to light rhyme themselves oppose,

      And now, I mournfully confess,

      In rhyming I show laziness.

      As once, to fill the rapid page

      My pen no longer finds delight,

      Other and colder thoughts affright,

      Sterner solicitudes engage,

      In worldly din or solitude

      Upon my visions such intrude.

      XLI

      Fresh aspirations I have known,

      I am acquainted with fresh care,

      Hopeless are all the first, I own,

      Yet still remains the old despair.

      Illusions, dream, where, where your sweetness?

      Where youth (the proper rhyme is fleetness)?

      And is it true her garland bright

      At last is shrunk and withered quite?

      And is it true and not a jest,

      Not even a poetic phrase,

      That vanished are my youthful days

      (This joking I used to protest),

      Never for me to reappear —

      That soon I reach my thirtieth year?

      XLII

      And so my noon hath come! If so,

      I must resign myself, in sooth;

      Yet let us part in friendship, O

      My frivolous and jolly youth.

      I thank thee for thy joyfulness,

      Love’s tender transports and distress,

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026