Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Alef Science Fiction Magazine 003


    Prev Next



      Prečnik Alefa iznosi oko dva‐tri santimetra,

      ali kosmički prostor bio je tamo u nesma‐

      njenoj veličini.

      H. L. BORHES

      Broj 3 Oktobar 1987 700 d

      SADRŽAJ

      Reč urednika ................................................................................................... 2

      Pisma .............................................................................................................. 3

      Džin Vulf – SMRT DOKTORA OSTRVA ............................................................. 7

      Džin Vulf ........................................................................................................ 44

      Pol Anderson – GIBRALTARSKI PAD .............................................................. 45

      Greg Bir – MUZIKA KRVI ............................................................................... 54

      Filip E. Haj – UBICA DŽEKSONA ..................................................................... 71

      Karen Simonjan – TAVERNA ......................................................................... 66

      Živko Prodanović – PSI U VEČERNJOJ OLUJI ................................................. 83

      Intervju: DŽENET MORIS ............................................................................... 86

      Sedam najkraćih SF priča .............................................................................. 91

      Portret pisca – GREGORI BENFORD .............................................................. 92

      Nove knjige ................................................................................................... 96

      Novi filmovi ................................................................................................... 99

      Vesti ............................................................................................................ 101

      Robert Hajnlajn – GRAĐANIN GALAKSIJE, III .............................................. 104

      Odgovorni urednik

      Milorad Predojević

      Urednik

      Boban Knežević

      Likovni urednik

      Dragoljub Stanković

      Naslovna strana i ilustracije Bob Živković

      Copyright 1987. GPA i Permissions & Rights

      Izdaje:

      NIŠRO

      »DNEVNIK«,

      OOUR

      IZDAVAČKA

      DELATNOST

      21.000 NOVI SAD, Vojvođanskih brigada 7/VI

      1

      REČ

      UREDNIKA

      Iako se i ovaj, treći broj pojavio sa zakašnjenjem od nekoliko dana,

      celokupna situacija se poboljšava i Alef hvata ritam po kome bi trebalo

      ubuduće da izlazi. Male neusklađenosti su objektivno uslovljene, jer je u

      pitanju novo izdanje, koje tek treba da ustali svoje mesto među

      mnogobrojnim, starijim, već uhodanim »Dnevnikovim« edicijama.

      Vaši prilozi, uglavnom priče (ali srećom i likovni radovi, ma da ne u meri

      koju priželjkujemo) stižu i, što je još važnije, zadovoljavaju kvalitetom.

      Međutim, pored dobrih priča, dobijamo i mnoštvo kratkih i superkratkih

      pričica — SF viceva, praktično. Pisanje takvih minijatura, posebno ako tek

      počinjete da pišete, veoma je rizično: iako male, one spadaju u najsloženije

      književne oblike ... Da se razumemo, nemamo ništa protiv tih pričica, svaku

      dobru sa zadovoljstvom ćemo objaviti, ali vam ipak preporučujemo da pišete

      priče normalne dužine, između 10 i 30 stranica; njih je najlakše osmisliti i ostvariti, one imaju najviše šansi da budu objavljene u Alefu.

      Džin Vulf, čiju novelu »Smrt doktora Ostrva« donosimo kao naslovnu u

      ovom broju, sigurno spada među najzapostavljenije autore prve američke SF

      lige, bar kada je u pitanju jugoslovensko tržište. Tek pokoja priča, a nijedno

      od njegovih mnogobrojnih novela visoke umetničke vrednosti, sa izuzetnom

      karakterizacijom likova i dobrom upućenošću u ono o čemu piše, što je inače

      česta mana čak i dobrih SF pisaca.

      Noveleta »Muzika krvi« Grega Bira spada među najvrednija ostvarenja iz

      ne tako davne 1983. godine, a Andersonova priča jedna je od mnogih iz

      njegove serije o vremenskoj patroli!

      Boban KNEŽEVIĆ

      2

      PISMA

      Srećan početak, Svemirci!

      varenja. Poeziju koju bi pojedinci uvrstili u

      Pozdravljam svako rađanje SF časopisa,

      SF nema mnogo poklonika ni u svetu ni

      magazina, revija itd., ali, red je, konačno,

      kod nas.

      da imamo domaći, dakle, jugoslovenski

      časopis, magazin ili reviju, za jugoslo‐

      Druže uredniče,

      venske pisce.

      Prvo bih želeo da se zahvalim na »Ale‐

      Dosta je više tih prozapadnjačkih tvore‐

      fu« i da dodam, N A J Z A D i mi u našoj

      vina; istina, one su potrebne, ali, zar zbog

      zemlji da dobijemo nešto dostupno širem

      njih da zatvaramo ulaz našim autorima.

      krugu čitalaca, a i pravim poznavaocima

      Zapad neće objavljivati naše pisce ako ih

      SF izdanja. BRAVO drugarice i drugovi,

      prvo mi ne štampamo. Srećom, imamo

      BRAVO svima vama, vama koji ste radili i

      izdavača (»Kentaur«) koji vodi računa o

      stvarali da bi se pojavio i naš »Alef«!

      jugo‐piscima. Od štampe to rade »Sirius«,

      Kako bih želeo da i ja dam svoj doprinos

      nekad »Andromeda«, »Zabavnik«, i

      »Alefu«, morao bih da vam postavim ne‐

      »Galaksija«.

      koliko pitanja. Niste precizno objasnili šta

      Prvi broj »ALEFA« prećutkuje jugo SF, sa

      i koja štiva mogu da vam se pošalju.

      izuzetkom priloga A. B. Nedeljkovića i

      Molim vas da mi odgovorite:

      Miodraga Milovanovića.

      Da li rukopisi moraju biti štampani, ko‐

      Glasam za poeziju, prozu, esej, kritiku

      jim proredom, na kojim formatima har‐

      domaćih pisaca. Ako ih budete objavljivali

      tije, ili samo u standardnim novinarskim

      imaćete i više saradnika i čitalaca, a

      šlajfnama?

      verujem da vam je stalo do njih. Kad bu‐

      Da li se šalje original rukopisa ili samo

      demo imali jugo SF‐literaturu, onda ćemo

      kopija, i u koliko primeraka?

      imati i pisaca, a strane možemo uvoziti

      Mogu li likovni prilozi biti u sklopu ru‐

      uvek, kad god želimo. Nisam protiv

      kopisa, ili mogu biti i samostalni, i da li je

      strane, ona je potrebna, ali sam više za

      bitno u kojoj je tehnici (crno‐bela ili

      domaću književnost.

      kolor) i koja vrsta hartije, koji format?

      SLOBODAN VUKANOVIĆ,

      Morao sam da postavim i ovakvo pitanje

      novinar i pjesnik

      jer sam po struci akademski slikar, koji

      REDAKCIJA »POBJEDA«

      nije samo slikar, već i ekonomista.

      TITOGRAD

      Kako sam dugo živeo i radio u inos‐

      transtvu, znam da postoji i takozvani

      »Alef« se povinuje željama većine čita‐

      spoljno‐redakcijski saradnik,
    pa vas mo‐

      laca, i to apsolutno kada je u pitanju ap‐

      lim da mi objasnite da li je vašim sta‐

      solutna većina. Da li naši čitaoci više vole

      tutom ili sporazumom to i ozvaničeno, i

      da čitaju strane ili domaće autore, dileme

      kako se to honorariše, i na koji način?

      nema: najviše vole da čitaju najbolja dela

      DUŠAN MILIČEVIĆ

      najboljih autora, i stranih i domaćih! Kod

      SAVE BURIĆA BR. 1

      nas u Jugoslaviji, na žalost, nema dovolj‐

      ZEMUN

      no pisaca koji bi mogli svojim uspelim ra‐

      dovima popunjavati jedan mesečni časo‐

      Kao što je već najavljeno u prvom broju

      pis. Zato ćemo u »Alefu« objavljivati do‐

      »Alefa«, saradnju sa čitaocima ostvari‐

      maće autore u onoj meri u kojoj oni to

      ćemo preko četiri osnovna vida: SF priče,

      kvalitetom budu zasluživali, trudeći se da

      teorijski radovi, vesti i likovni prilozi. Prak‐

      ni u jednom broju ne izostane njihovo

      tično od čitalaca tražimo sve sem prevoda

      prisustvo. O poeziji za sada ne razmiš‐

      stranih SF dela. Tekstovi koje nam šaljete

      ljamo, jer je SF pre svega i iznad svega

      treba da budu otkucani u obliku stan‐

      žanr koji se ograničava na prozna ost‐

      dardnih novinarskih šlajfni, trideset redo‐

      3

      va na jednoj strani i 65 slovnih mesta u

      tovo obavezno prerasta u roman. Među‐

      jednom redu. Poželjno je da šaljete ori‐

      tim, romani koji nastaju produžavanjem

      ginale, ili čitke kopije, u jednom primerku.

      novele vrlo retko postižu zapaženiji uspeh

      Ništa što nam šaljete ne sme biti pret‐

      i česta mana im je razvučenost. Naravno,

      hodno objavljivano na srpskohrvatskom

      ima i izuzetaka. Najsvežiji primer je

      jeziku. Što se likovnih priloga tiče, oni

      »Enderova igra« Orsona Skota Karda,

      mogu biti ilustracija teksta koji šaljete, ali

      najpre objavljena kao novela, da bi tek

      mogu biti i samostalni, s tim što je pravo

      kao roman doživela nezapamćenu popu‐

      Redakcije da objavi samo tekst ili samo

      larnost u SAD i širom sveta, a njen

      crteže. Likovni prilozi su zapravo ilustra‐

      nastavak, »Govornik za mrtve« odneo je

      cije (ne fotografije), kakve ste već videli u

      ove godine sve najznačajnije svetske SF

      našim dosadašnjim brojevima. Kad su u

      nagrade.

      pitanju crno‐beli crteži, možete nam slati

      originale ili izuzetno kvalitetne fotokopije,

      Poštovani druže uredniče,

      a kod kolora najbolje je poslati dijapozi‐

      pročitao sam ALEF od korica do korica i

      tiv. Radite na formatima koji vam najviše

      mogu reći da je vrlo dobar. Jedina pri‐

      odgovaraju, iako tehnološkim zahtevima

      mjedba odnosi se na kvalitetu papira i na

      ne odgovaraju formati iznad 50x70 cm.

      uvez. Sviđa mi se Vaš način predstavljanja

      Priloge, tekstualne i likovne, ne vraćamo

      djela kroz naslovnu stranicu (počev od

      osim ukoliko se prethodno ne dogovorimo

      dvojezičnog naslova do vješto urađenih

      sa autorom. Svaki naš čitalac, razume se,

      ilustracija). Najbolje djelo, po mom uku‐

      može biti spoljni saradnik »Alefa«,a uslovi

      su, je Silverbergova novela »HAWKSBILL

      saradnje regulisani su samoupravnim

      STATION« Za njom ne zaostaje mnogo ni

      opštim aktima izdavača.

      Kirvalova priča. Dobra Vam je ideja o ro‐

      manu u nastavcima. Ipak, mogli ste iza‐

      Drugovi urednici,

      brati neki bolji Hajnlajnov roman. Smat‐

      Sve je uredu sa prvim brojem »Alefa«

      ram da premalo prostora posvećujete

      osim jedne stvari koja me je jako izne‐

      vijestima. Dajte ih više! I dalje objavljujte

      nadila i razočarala. Silverbergov roman

      intervjue i eseje ali bolje. Zar Vi nemate

      Hawskbill Station znatno ste skratili i

      nekog drugog ilustratora osim Boba

      izbacili čitava poglavlja. Napominjem da

      Živkovića. Apelirajte na domaće crtače.

      imam original knjige i smatram da ovakve

      Sve u svemu, ALEF je dobar SF Magazin,

      stvari ne bi smele da vam se događaju.

      pravo osvježenje za poklonike SF‐a u

      Silverberg nije bilo ko, pa da s njegovim

      Jugoslaviji. S najboljim željama za dalji

      delima radi ko šta stigne...

      rad i mnogo uspjeha, vaš

      Vladimir Ristić

      SINIŠA BRNAD

      Beograd

      ZAGREB

      Silverberg naravno nije bilo ko u nauč‐

      Hvala vam, druže Siniša, na dobrim

      noj fantastici, a stvari za koje nas optužu‐

      željama i na korisnim sugestijama. Vaša

      jete (skraćivanje originalnog teksta) ne bi

      primedba na kvalitet papira i na povez

      nam pale na pamet ni da je u pitanju neki

      sasvim je opravdana. Na žalost, papir

      početnik. U ovom slučaju vi ste u zabludi,

      nećemo menjati, jer bi to enormno po‐

      a da bismo predupredili slične nedoumice

      diglo prodajnu cenu »Alefa« i, bojimo se,

      u budućnosti, objasnićemo o čemu se ra‐

      dosta uticalo na njegov tiraž. Za slab

      di. Silverberg je naime, 1967. godine ob‐

      povez, međutim, nema opravdanja i, u

      javio novelu koju smo u celosti, od reči do

      saradnji sa štamparijom, nastojaćemo da

      reči, štampali u prvom broju »Alefa«.

      taj problem što pre rešimo. Što se tiče

      Godinu dana kasnije autor je tu istu

      vaših ocena o kvalitetu objavljenih teks‐

      novelu proširio u istoimeni roman, što je

      tova, slažemo se sa njima, uostalom kao

      vrlo česta praksa američkih SF pisaca.

      što se slažemo i sa brojnim pohvalama

      Naime, novela koja postigne uspeh, go‐

      koje nam čitaoci upućuju na Hajnlajnov

      4

      roman. Vestima ćemo, svakako, poklanja‐

      greška. U krajnjoj liniji, smatram to obez‐

      ti i više pažnje i više prostora, a očeku‐

      vrjeđivanjem samog teksta. Zamislite

      jemo da nam u tom pomognu i čitaoci.

      remek‐djelo, poput »Lijeve ruke tame«

      Što se Boba Živkovića tiče, zahvalni smo

      odštampano na taj način!?

      mu što je s puno entuzijazma dao znača‐

      Puno uspjeha u daljem radu želi vam

      jan doprinos pokretanju »Alefa«. I njego‐

      DARKO iz Zagreba

      va je želja da se na stranicama našeg

      magazina nađu ilustracije novih talento‐

      Nije nam, priznajemo, sasvim jasno što

      vanih autora. Prilozi već stižu. Neke ćemo

      vam toliko smeta u setetskom izgledu

      objaviti u ovom broju »Alefa« Svima koji

      Alefa: naslovna strana, ilustracije, vinjete

      žele da se oprobaju — vrata su širom

      ... Istina, i sami imamo nekih primedaba i

      otvorena!

      nastojimo da sve propuste što pre ot‐


      klonimo, ali izgledom časopisa uglavnom

      Poštovana Redakcijo Alefa,

      nismo nezadovoljni. Nije nezadovoljna ni

      Nakon pročitana prva dva broja Alefa i

      većina naših čitalaca, koji za estetski

      nakon pročitane najave priča koje će ući

      izgled Alefa imaju čak i takvih pohvala da

      u sledeći broj, sa zadovoljstvom mogu

      ih ne možemo objaviti, jer bi se, sasvim

      konstatirati da ste na pravom putu. Izbor

      sigurno, moglo posumnjati u njihovu

      priča i naslovnih novela je sjajan. Teorijski

      autentičnost.

      tekstovi zaslužuju prolaznu ocjenu, iako

      Što se Hajnlajna tiče, pogledajte samo

      biste baš mogli prenijeti i poneki teorijski

      Lokusovu listu najboljih SF romana i

      prilog iz poznatih svjetskih časopisa koji

      prebrojte koliko se puta on na njoj po‐

      se bave ovom problematikom. Ono na

      javljuje: bez ikakve sumnje, on je tridese‐

      čemu vam najviše zamjeram je slijedeće

      tak godina najpopularniji američki SF

      Grozan estetski izgled Alefa, koji je, naj‐

      pisac. Ljudi jednostavno traže i žele da ga

      blaže rečeno, obrnuto srazmjeran njego‐

      čitaju. Slažemo se, zato, u potpunosti s

      voj (dosadašnjoj) literarnoj kvaliteti.

      vama da takvi romani imaju mesta u

      Mogli biste malo poraditi na tome, i to

      našoj X‐100 biblioteci: objavljivaćemo ih

      pod hitno. Kao bibliofilu, prosto mi je ne‐

      tamo, zajedno s delima Silverberga,

      ugodno da ga smjestim pokraj ostalih

      Klarka, Ursule Legvin, Braće Strugackih,

      knjiga, a, iako nisam snob, prilično mi je

      Kejt Loumer, Lin Karter, Vilijama Nolana,

      neugodno izdanje takvog izgleda kupiti

      Džejmsa Bliša, Gregori Benforda, Alfreda

      na kiosku. Ugledajte se uostalom na

      Bestera i mnogih drugih autora, čija dela

      Sirius ili Supernovu. Druga primjedba od‐

      trenutno prevodimo.

      nosi se na izbor romana u Alefu, a po‐

      Na kraju, apsoluto se ne slažemo s va‐

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026